ويكيبيديا

    "ما استطيع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ce que je peux
        
    • que je puisse
        
    • que possible
        
    • ce que j'ai pu
        
    • que je le peux
        
    Tout ce que je peux vous dire c'est que nous ne pouvons rester ici. Open Subtitles كل ما استطيع اخباركم به هو انه لا يمكننا البقاء هنا
    - Je fais ce que je peux. - Non, papa, tu veux qu'elle reste ici ! Open Subtitles انا افعل ما استطيع لا , ابي ,انت تريد منها ان تبقى هنا
    Mais... tout ce que je peux faire, c'est te dire que je suis vraiment, vraiment désolé. Open Subtitles ولكن كل ما استطيع فعله الان هو قول اننى اسف جدا جدا جدا
    J'avais peur que Lennox soit blessé et qu'il n'y ai rien que je puisse faire. Open Subtitles لقد كنت خائفا ان تنجرح لينيكس و لا يوجد ما استطيع فعله
    Autant que je puisse dire, un politicien est juste aussi mauvais que le suivant. Open Subtitles بقدر ما استطيع ان اقول سياسي واحد فقط هو السوء القادم
    Aussi fort que possible. Je la pousse. Open Subtitles ـ بقدر ما يُمكنك ـ إنني أدفعها بقدر ما استطيع
    J'ai fait ce que j'ai pu, mais ses poumons ont été brûlés. Open Subtitles لقد عالجت الحروق بأفضل ما استطيع ولكن تم حرق رئتيها من الداخل
    Mais ce que je peux te dire d'après mon expérience personnelle, certaines personnes font des meilleurs amis qu'ils ne font des bons couples. Open Subtitles ولكن ما استطيع ان اقوله لك من تجربتي الشخصية بعض الأشخاص يكونون أفضل كأصدقاء من كونهم أزواج
    Jusqu'à ce que nous savons ce que les dispositifs ont été utilisés, point d'intrusion, le motif, tout ce que je peux vous dire est notre objectif est incroyablement intelligent et tenace. Open Subtitles لحين معرفة الأجهزة التي أستخدمت نقطة الأختراق الدافع كل ما استطيع ان اقوله لكم
    ce que je peux vous dire c'est qu'une chose de grande valeur a été volée la nuit dernière. Open Subtitles ما استطيع ان أقوله لكم هو أن شيئا ثمينا جدا سرق منا الليلة الماضية
    Tout ce que je peux dire maintenant, c'est que personne ne me convaincra de rester une nuit dans cette maison, et certainement pas un soir de pleine lune. Open Subtitles كل ما استطيع قوله بهذه النقطة هو انه لن يستطيع احد اقناعي بالمبات في المنزل بالتأكيد ليس خلال قمر كامل
    Mais, de ce que je peux dire, il semble comme si elle savait que ma famille il ya longtemps. Open Subtitles ولكن، من ما استطيع ان اقول، يبدو عرفت عائلتي منذ فترة طويلة.
    Alors je transforme tout ce que je peux. Open Subtitles لذا أقوم بتحويل أقوى رجال و نساء بقدر ما استطيع
    D'après ce que je peux dire, il n'y a aucun problème physique chez vous qui puisse causer une dysfonction érectile, ce qui signifie que c'est dans la tête. Open Subtitles بقدر ما استطيع ان اقول، لا تعاني من شيئ فيزيائي يسبب لك مشاكل الانتصاب
    Tout ce que je peux faire ce sont des sandwichs, génial ! Open Subtitles كل ما استطيع فعله هو صنع الشطائر، سيئة للغاية
    Je vais faire tout ce que je peux pour le faire correctement, mais je ne vais pas être jugée. Open Subtitles سأفعل كلّ ما استطيع لتصحيح هذا الوضع , لكن لن يتّم الحكم عليّ
    Et le moins que je puisse faire pour te remercier c'est de te payer un verre si tu le souhaites toujours. Open Subtitles واقل ما استطيع فعله لكي اشكرك هو بشراء ذلك المشروب ان كنت لا زلتِ سوف تسمحين لي
    C'est le moins que je puisse faire après avoir cru que tu conspirais avec Ivy. Open Subtitles هذا اقل ما استطيع عمله بعد ظني انك كنت متآمرا مع آيفي
    C'est le moins que je puisse faire pour l'homme qui m'a sorti d'un enfer hurlant. Open Subtitles هذا اقل ما استطيع فعله للرجل الذي انقذني من جحيم قاصف
    Et bien ce mec s'est fait opérer pour sauver son fils, le moins que je puisse faire c'est de m'assurer qu'il ait un repas respectable. Open Subtitles أجل، في الواقع، عرض الرجل حياته للخطر لينقذ طفله، أقل ما استطيع فعله هو التأكد من حصوله
    C'est le moins que je puisse faire pour m'avoir évité un mauvais coup. Open Subtitles هذا اقل ما استطيع ان اقدمه لك لأنك ساعدتني على تجنب مأزق حقيقي
    J'ai fait duré le dîner aussi longtemps que possible, mais ça faisait trop tard pour eux. Open Subtitles عزيزتي لقد انتظرتك للعشاء على قدر ما استطيع ..و لكن الوقت اصبح متأخراً جداً عليهم
    De ce que j'ai pu constater, ton escouade échoue par ta faute. Open Subtitles على ما استطيع اخباره , انت انت سبب فشل هذه الفرقة
    Je prends ce poste de coach pour pouvoir être en face de toi, à te regarder autant que je le peux. Open Subtitles سأقوم بأخذ وضيفة المدرب تلك فقط لاكون في وجهك, اشاهدك بقدر ما استطيع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد