ويكيبيديا

    "ما اعلمه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ce que je sais
        
    ce que je sais, c'est qu'il m'a forcée à quitter mon emploi... par ses avances sexuelles continuelles et malvenues. Open Subtitles ما اعلمه انى ارغمت على ترك عملى بواسطة اصرارة على سلوكة الجنسى الغير مرحب به
    Tout ce que je sais, c'est que ces dernières semaines il a passé beaucoup de temps la nuit dans le laboratoire informatique. Open Subtitles كل ما اعلمه انه في الاسابيع الاخيرة قضي الكثير من الوقت ليلا
    Tout ce que je sais, c'est que je t'avais donné 3 beaux bébés. Open Subtitles اجل, كل ما اعلمه اني اعطيتك ثلاث اطفال ملائكيين
    Écoutez, tout ce que je sais c'est que j'étais en voiture avec Margaret, je me sentais bien. Open Subtitles اسمع , كل ما اعلمه هو اني كنت اقود السيارة مع مارجريت كنت اشعر بأني على احسن ما يرام
    ce que je sais, c'est que tu dois 2 300 $ à "La Vie en chromatique" ! Open Subtitles ولكننى لا اعلم ما اعلمه انك مدين ب 2300دولار لما يسمى بأليس هذا رومانسيا
    Vous me donner la marchandise, je garde la marchandise, c'est tout ce que je sais ! Open Subtitles أنت تعطينى البضاعه انا اخفى البضاعه هذا كل ما اعلمه
    ce que je sais c'est qu'elle est très attirante et que les hommes l'aiment, alors si tu veux avoir une chance tu ferais mieux de te bouger et vite. Open Subtitles أعني ما اعلمه أنها جذابة جداً والرجال يحبونها ولذلك اذا أردت فرصة فعليك التحرك بسرعة
    Tout ce que je sais, c'est qu'on rigolait bien ensemble. Open Subtitles كل ما اعلمه هو اننا قضينا اوقات ممتعة
    ce que je sais, c'est qu'il y a beaucoup de menaces dehors. Open Subtitles كا ما اعلمه أن هناك خطر كبير في الخارج
    Tout ce que je sais figure là. SCAN EN COURS 19302 GRAND AVENUE, APP. B18 Open Subtitles كل ما اعلمه ان المكان مغلق هيا , لنذهب من هنا غير المرغوب به DNA المزيد من ال
    Mais tout ce que je sais c'est que vous n'êtes pas de la police. Open Subtitles ولكن ما اعلمه هو انكم لستم الشرطة
    Ah, désolé, capitaine. Je vous ai dit tout ce que je sais. Open Subtitles اعتذر كابتن ، لقد اخبرتك بكل ما اعلمه
    Tout ce que je sais au sujet de ces morts est qu'elles ont eu lieu. Open Subtitles كل ما اعلمه عن هذا الأمر، انه حدث
    ce que je sais, c'est que tu n'avais pas à me casser le coup à ce moment-là. Open Subtitles ليس شيء يمكنك معرفته.. كل ما اعلمه... انه لم يكن عليك ان تفسد الامر علي..
    ce que je sais c'est que tout nous ramène à la chambre M-108. Attends. Open Subtitles ما اعلمه ان الامر كله "يعود الى الكبينة "م.108
    Tu ne sais pas ce que je sais. Open Subtitles انت لا تعلم ما اعلمه انا
    C'est tout ce que je sais. Open Subtitles هذا كل ما اعلمه
    Pas tout ce que je sais. Open Subtitles لكن ليس كل ما اعلمه
    Et je suis prête à vous dire tout ce que je sais. Open Subtitles انا مستعدة لاخبرك ما اعلمه.
    Je ne peux rapporter que ce que je sais. Open Subtitles سأذيع ما اعلمه فقط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد