ويكيبيديا

    "ما الفائدة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • À quoi bon
        
    • A quoi bon
        
    • À quoi ça sert
        
    • Quel est l'intérêt
        
    • Quel intérêt
        
    • Quel est le but
        
    • à quoi
        
    • A quoi ça sert
        
    • Quelle est l'utilité
        
    • À quoi sert
        
    • C'est quoi le but
        
    • sert à
        
    • Pour quoi
        
    • y gagne quoi
        
    • Pourquoi faire
        
    À quoi bon, si on n'a personne avec qui partager ? Open Subtitles ما الفائدة مِن الحياة إنْ لمْ يكن فيها شريك؟
    À quoi bon avoir du pouvoir si vous ne pouvez choisir votre épouse ? Open Subtitles ما الفائدة مِن السلطة إنْ كنتَ عاجزاً عن اختيار مَنْ تتزوّج؟
    A quoi bon prendre un train s'il n'y a pas de jolie fille à bord? Open Subtitles قلت لنفسي ما الفائدة في الركوب في ذلك القطار الذي فيه لا توجد فتاة جميلة
    On est presque à l'hôtel. À quoi ça sert ? Open Subtitles نحن قريبون جداً من الفندق ما الفائدة الآن؟
    Quel est l'intérêt de casser ta coquille si tu deviens une omelette sans intérêt. Open Subtitles ما الفائدة اذا امكنك ان تكسري صدفتك لتتحولي الئ عجه بيض
    "Donc, me dis-je, Quel intérêt d'apprendre à bien faire si bien faire est dérangeant et que mal faire ne trouble pas, pour un salaire qui reste le même ?" Open Subtitles حسنا، إذا، قلت لنفسي، ما الفائدة من تعلم عمل الصواب حين يكون من المزعج عمل الصواب، وليس هناك إزعاج في عمل الخطأ
    Mais Quel est le but d'un programme caritatif si vous n'en mesurez pas l'impact ? Open Subtitles ولكن ما الفائدة من خطط الأعمال الخيرية إذا ما قمت بتتبع مسارها؟
    Si je n'ai plus ma famille, À quoi bon vivre ? Open Subtitles اذا لم تكن عائلتي بجانبي ما الفائدة من الحياة
    J'essaie de sauver tout le monde. À quoi bon vivre sans toi ? Open Subtitles ما الفائدة التي ستعود عليّ إذا عُشت بدونك؟
    À quoi bon combattre si c'est pour se coucher ? Open Subtitles ما الفائدة من القتال, إذا عـِـلمنا بأنه سوف يسقط في الأخير؟
    A quoi bon, Jonah ? On ne te voit pas sur les photos. Open Subtitles جوناه, ما الفائدة أنت لا تظهر في الصور أصلا
    A quoi bon faire le coup du siècle si on ignore qui l'a fait ? Open Subtitles ما الفائدة من سرقة المسبح العام إذا لم يعلم أحد أنك من فعل هذا ؟
    A quoi bon engager un agent de police corrompu, s'il ne peut contourner la loi mieux que ça? Open Subtitles ما الفائدة من إستئجار شرطي فاسد إذا كان لا يعلم كيف يخترق القوانين؟
    Sans blague, À quoi ça sert, si ça ne vous amène pas à changer ? Open Subtitles أقصد ما الفائدة من كل هذا اذا لم تدعوا هذا يغيركم ؟
    À quoi ça sert d'avoir une imagerie par satellite si on ne peut pas s'en servir pour trouver quelqu'un? Open Subtitles ما الفائدة من امتلاكك ولوج لقمر تجسس طالما تعجز عن استخدامه لإيجاد أي أحد؟
    Quel est l'intérêt de payer un flic s'il n'a pas les infos en amont ? Open Subtitles ما الفائدة من الدفع لغبي إن لم يطلعني على المعلومات مبكراً؟
    Mais Quel est l'intérêt si tu ne peux même pas protéger ceux à qui tu tiens. Open Subtitles و لكن ما الفائدة إذا لم تتمكن حتى من حماية الأشخاص الذين تهتم لأمرهم؟
    - Quel intérêt si je ne peux pas te guérir ? Open Subtitles ما الفائدة من كوني الدكتور إذا لم أعالجكِ؟
    Des jours, des mois, des années, Quel est le but là-dedans ? Open Subtitles ايام , شهور , سنوات , أعني ما الفائدة من كل هذا ؟ لأجل العقوبة ؟
    A quoi ça sert de leu dire alors qu'ils n'entendent rien? Open Subtitles ما الفائدة من إخبارهم إن كانوا لا يسمعون ؟
    Quelle est l'utilité de partager mon intelligence si tu refuses de m'écouter ? Open Subtitles ما الفائدة من مشاركتك ذكائي ومعرفتي طالما لن تنصت ؟
    Si je ne peux pas t'aider, à quoi sert ma présence ? Open Subtitles إذا لم أتمكن من مساعدتك إذن ما الفائدة من تواجدي هنا؟
    C'est quoi le but d'être patron si tu ne peux même pas t'accorder un jour de congé pour le passer avec moi ? Open Subtitles ما الفائدة من كونك المدير إذا كنت لا تستطيع منح نفسك عطلة ليوم واحد وتقضيهُ معي؟
    Parce que ça sert à quoi d'avoir un cerveau s'il n'y a rien dedans ? Open Subtitles لأنه ما الفائدة من الدماغ إن لم يكن فيه شيء ؟
    Pour quoi faire ? Open Subtitles ما الفائدة من ذلك؟
    On y gagne quoi ? Open Subtitles و ما الفائدة لنا؟
    Pourquoi faire une chaise à porteur, Vous ne disposez que de lui comme esclave? Open Subtitles ما الفائدة من الكرسي الحمّال إذا كان لديك خادم واحد ليحمله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد