ويكيبيديا

    "ما الّذي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Qu'est-ce qui
        
    • Qu'est-ce qu'
        
    • Que se
        
    • ce qui
        
    • Qu'est-il
        
    • - Que
        
    • De quoi
        
    • Qu'as-tu
        
    • - Qu'est-ce que
        
    • Qu'est-ce que vous
        
    Qu'est-ce qui se passe avec ton collègue ? Open Subtitles أجيبي على سؤال بسيط.. ما الّذي يجري بينكِ و بين شريككِ؟
    Qu'est-ce qui vous fait croire que je pourrais travailler ici? Open Subtitles ما الّذي يجعلك تعتقد بأنّني سأشتغل يوماً في مكانٍ مثل هذا؟
    Qu'est-ce qu'il fout avec un flingue de toutes façons? Open Subtitles ما الّذي يفعله بالمسدس بحق السماء على أيّ حال؟
    Que se passe-t-il, là-haut ? Open Subtitles ما الّذي يجري بالأعلى؟
    Non, je veux savoir ce qui valait le coup de détruire tout ce qu'on avait. Open Subtitles لا، أُريد ان أعلم ما الّذي يستحق تدمير كلّ ما كان بيننا من قبل
    Qu'est-il arrivé au fait de me laisser évaluer cette offre ? Open Subtitles ما الّذي حدث لاتّفاقنا شأن بتركي أقيّم هذا العرض؟
    Qu'est-ce qui va lui faire croire que tu es allé à Harvard ? Open Subtitles ما الّذي سيدفعه لتصديق أنّك ذهبت إلى "هارفرد"؟ حسنٌ، إن كان سجل العلامات والشّهادة
    Qu'est-ce qui vous amène ? Vous et vos sbires. Open Subtitles إذًا ما الّذي جلبك هنا مع توابعك؟
    Qu'est-ce qui s'alimente de sang humain cinq fois par jour ? Open Subtitles "ما الّذي يتغذى على دماء الأنسانخمسةمرّاتباليوم؟"
    Voyons, Qu'est-ce qui pourrait énerver cet enfoiré ? Peut-être si je fais ça ? Open Subtitles ما الّذي يجعل ذلك الحقير يغضب؟
    - Je suis là. - Mon Dieu. Qu'est-ce qui s'est passé ici, bon sang de bois ? Open Subtitles ربـّاه ، ما الّذي حدث بحق الجحيم هنا؟
    Qu'est-ce qu'on va faire, dormir dans le même lit? Open Subtitles ما الّذي سنفعلهُ ننام على نفسِ السّرير ؟
    Qu'est-ce qu'ils croient ? Que j'écris un chèque ? Open Subtitles أعني ما الّذي يظنون أنّني أكتبه هنا، أيظنون أنّني أصيغ فحصاً؟
    La critique a dit que j'étais naïve, un optimiste sans repentance, mais Qu'est-ce qu'ils savent, c'est ça? Open Subtitles قال النّقاد أنّي كنت ساذجاً قليل الحياء و متفائل و لكن ما الّذي يعرفونه؟
    Que se passe-t-il ? Open Subtitles ما الّذي يحدث؟
    Que se passe-t-il ? Open Subtitles ما الّذي يجري؟
    J'ignore ce qui s'est passé ces dernières 48 heures. Open Subtitles لا أعلم ما الّذي يجري في الـ48 ساعة الأخيرة.
    Et Qu'est-il arrivé à votre frère d'une autre mère ? Open Subtitles و ما الّذي حلّ بأخيك من أم أخرى؟
    - Que peux-tu avoir de plus que moi ? Open Subtitles -ماذا؟ ما الّذي عساكِ أنّ تتميزي بهِ عليّ؟
    De quoi tu parles ? Open Subtitles ما الّذي تتحدّثين عنه بحقّ هذه الأرض التي نقف عليها؟
    Qu'as-tu fait ? Open Subtitles سحقًا لك يا (هارفي)، لا تغيّر الموضوع ما الّذي فعلتَه؟
    Voilà 30 centimes et je demande à voir. - Qu'est-ce que t'as? Open Subtitles البعض يسمي 35 و 30 سنت ما الّذي لديك عزيزي ؟
    Qu'est-ce que vous avez peur oui, Alexandre? Open Subtitles ما الّذي يخيفك إلى هذا الحدّ يا أليكساندر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد