ويكيبيديا

    "ما انا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ce que je
        
    • qui je suis
        
    • quoi je suis
        
    • que je suis
        
    • ce qui me
        
    • ce qui m'
        
    Personne ne pensera jamais à se demander ce que je prépare. Open Subtitles لا احد حتى سيتساءل ابدا ما انا انوي عليه
    Non, tout ce que je peux savoir c'est la quantité de données qui traverse son cerveau. Open Subtitles لا ,كل ما انا قادر عليه الأن هو قراءة البيانات المتدفقة من عقله
    Oui, dit le gars qui persiste à dire que je ne suis pas réellement qui je suis. Open Subtitles . اجل , قل هذا للرجل المُصر . بأنني , لست ما انا عليه
    Mais si tu veux voir de quoi je suis capable, on peut aller faire la guerre, toi et moi, maintenant, pour probablement nous faire capturer par les séparatistes. Open Subtitles لكن اذا اهتممت ان تري ما انا عليه يمكننا الذهاب الى الحرب الان , انا وانت وربما تم اسرنا عن طريق الانفصاليين
    Non, bon débarras. Je vous ai fais tous une faveur, autant que je suis concerné. Open Subtitles لا , اعفاء جيد , فعل لكم معروف بقدر ما انا مهتمه
    Alors je suis venu et je suis tombé sur James Bond qui, en ce qui me concerne, est le suspect numéro un. Open Subtitles لذا جئت مباشرة ووجدت جيمس بوند هنا الذي، بقدر ما انا قلق، انه لا يزال المشتبه به رقم واحد
    Toute ma situation de merde, tout ce qui m'est arrivé de dégueulasse, je le dois à cette pourriture. Open Subtitles ما انا فيه الان و كل شئ سئ حدث لي كان بسبب هذا الوغد.
    Et c'est exactement ce que je vais faire. Open Subtitles وهذا هو بالضبط ما انا ذاهب الى القيام به.
    Tu m'as demandé de mûrir, c'est ce que je fais. Open Subtitles لكن انظري , طلبت مني ان اكون ناضج وهذا ما انا افعله
    Je t'ai laissé entrer ici juste parce que je crois que c'est important que tu vois ce que je suis. Open Subtitles السبب الوحيد الذي سمحت لك بالدخول من أجله لإنني إعتقدت انه من المهم أن ترى ما انا مقبلةُ عليه
    C'est pour ça que j'ai m'impression de ne pas pouvoir tout te dire, parce qu'importe ce que je traverse, tu traverses quelque chose de pire. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني أشعر أنني لا أستطيع أن أقول لك شيئا، لأنه لا يهم ما انا ذاهب من خلال انت ذاهب من خلال ما هو أسوأ.
    Je ne sais pas ce que je suis censé avoir fait. Open Subtitles انا لا اعرف ما... انا من المفترض انني انتهيت.
    Maintenant, elle doit accepter qui je suis es-tu sur de vouloir avoir cette conversation dans un justaucorps ? Open Subtitles الان إنها بحاجه لــ تقبل ما انا هل أنت متأكد انك تريد ان تحظى بالمحادثة فى هذا التنكر
    Ce que j'ai fait, donné, ou enduré pour être qui je suis. Open Subtitles او مافعلت او عما تخليت او تحملت لاكون ما انا عليه الان
    Et même si je change pas, Elle va m'accepter pour qui je suis, c'est pour ça que je lui fais confiance. Open Subtitles وحتي لو لم أتغير هي تقبلني علي ما انا عليه ولهذا أنا أثق بها
    Ouais, tu n'as aucune idée de quoi je suis capable. Open Subtitles انتِ ليس لديك ادنى فكرة عن ما انا قادرة عليه
    Plus de cadavres jusqu'à ce que j'ai compris dans quoi je suis impliqué... et qu'on ait trouvé un endroit pour entreposer celui qu'on a déjà. Open Subtitles لامزيد من الجثث الى ان نعرف ما انا ضده ونجد مكان لتخزين الجثة التي لدينا حسناً.
    Vous avez pas idée de ce à quoi je suis habitué, Inspecteur. Open Subtitles ليس لديك اية فكرة عن ما انا معتاد عليه ايها المحقق
    Quand je déciderai de trouver un mec, j'en trouverai un qui aimera celle que je suis. Open Subtitles اخيراً عندما اريد انا ان احصل على صديق سوف اجد شخص يتقبل بي على ما انا عليه
    En ce qui me concerne, il est de retour sur la liste. Open Subtitles بقدر ما انا قلق، هو مرة أخرى على القائمة.
    Plus il y en a mieux c'est, en ce qui me concerne. Open Subtitles حسنا، كلما كان ذلك أكثر فإنه أفضل، بقدر ما انا قلق
    Non, ce qui m'inquiète c'est que je commence à trouver ça excitant. Open Subtitles لا, ما انا قلق بشأنه هو اني في الحقيقة اجد هذا محمّس بعض الشيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد