ويكيبيديا

    "ما حصلت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ce que j'ai
        
    • ce que tu as
        
    • ce que je
        
    Et tout ce que j'ai sur Toby Warren c'est qu'il a été au chômage depuis les 18 derniers mois. Open Subtitles وكل ما حصلت على توبي وارن هو كان مجموعة من البطالة للأشهر ال 18 الماضية.
    On passe quelques années, je me retourne, et voilà ce que j'ai à la place. Open Subtitles عدة سنوات سريعة للأمام و ألتفت و ها هو ما حصلت عليه
    En 1982, j'ai demandé un jeu vidéo. Et vous savez ce que j'ai eu ? Open Subtitles في عام 1982 طلبت للعبة فيديو أتعلمين ما حصلت عليه بدل ذلك؟
    Quelque soit ce que tu as ça ne peut pas surpasser ça. Open Subtitles مهما يكون ما حصلت عليه لا يمكن أن يعلو ذلك
    Viens voir ce que je t'ai apporté ma chère belle-sœur. Open Subtitles دعونا نرى ما حصلت عليه لحبيبتي عزيزي، حبيبي شقيقة في القانون.
    Audrey est tout ce que j'ai, et vous ne pouvez pas m'empêcher d'être avec elle. Open Subtitles أودري هي كل ما حصلت عليه و أنت لا تسطيع أن توقفني
    Ça fait des jours qu'on essaie, et tout ce que j'ai, c'est un trou. Open Subtitles نقوم بهذا لعدة أيام و كل ما حصلت عليه ثقب بحذائي
    C'est tout ce que j'ai obtenu lors des dernières consultations. UN وهذا كل ما حصلت عليه في المشاورات السابقة.
    Tout ce que j'ai c'est : Open Subtitles كل ما حصلت عليه هو أعطني النمش لمرة واحدة
    Sans jugement hâtif, patron, mais ce que j'ai déterré sur ce gars sort tout droit du manuel du mari véreux. Open Subtitles بغض النظر عن الإدانة أو البراءة عدم التسرع في الحكم، أيها الرئيس و لكن ما حصلت عليه من خلال البحث عن هذا الرجل
    mais tout ce que j'ai pour continuer c'est l'expérience passée, et ça dit quelque chose de complètement différent. Open Subtitles ولكن ما حصلت عليه هو خبرة سابقة و ذلك يقول شئ ما مختلف تماماً
    Voilà. Salut ! Regarde ce que j'ai. Open Subtitles مرحبًا، انظر إلى ما حصلت عليه أنتما الاثنان المفضلون لدي في العالم كله الآن
    Tout ce que j'ai, je l'ai gagné de mes mains, de mon travail, de ma sueur. Open Subtitles ,كل ما حصلت عليه, نتاج مجهودي الشخصي عملي, مزرعتي
    Mais tout ce que j'ai, c'est une bouche. Open Subtitles لكن في الآونة الأخيرة كل ما حصلت عليه هو الفم. نعم.
    Si je pars, si je m'en vais, j'écris ce que j'ai, et on sait tous les deux que ce ne sera pas joli. Open Subtitles إن رحلت, إن ذهبت, سأكتب ما حصلت عليه, و كلانا نعلم بأنه ليس جميلاً
    Tout ce que j'ai eu, c'est une maison aux Hamptons et la garde de nos relations avec les octuplées Olsen. Open Subtitles كل ما حصلت عليه من التسوية كان منزل هامبتونز وحق حضانة اوسلن كابليت
    Je sors avec l'éclairagiste, et voilà ce que j'ai eu. Open Subtitles أنا أنام مع متخصصة الاضاءة وكل ما حصلت عليه هو هذه
    J'ai amené mon propre super héro, et ça c'est ce que j'ai. Open Subtitles لقد جلبت مع بطلي الخارق، وهذا ما حصلت عليه.
    Ils veulent voir ce que tu as, ils ne t'ont jamais vu. Open Subtitles عندما يرون ما حصلت عليه كأنهم لم يروك من قبل
    - Mel, regarde ce que tu as fait. Open Subtitles ميل، انظروا الى ما حصلت لنا في.
    - Steve. Maureen vient prendre ce que tu as à moins qu'elle ne soit déjà là. Open Subtitles مورين)، قادمة لتأخذ منك ما حصلت) عليه إلا إذ لم تكن هناك بالفعل
    Tout ce que mes frères et soeurs possédaient venait de ce que je gagnais au jeu. Open Subtitles ...كل ما حصلت عليه أنا و أشقائي ... كسبته من خلال طاولات القمار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد