Et si on y réfléchissait au petit dej'demain matin ? | Open Subtitles | ما رأيك أن نتفحص هذه الأمور بعد إفطار الغد؟ |
Et si on oubliait les baies et qu'on allait se manger une pizza ? | Open Subtitles | ما رأيك أن نترك التوت ونذهب في سيارتي ونحصل على بيتزا؟ |
Et si tu sortais pour nous rendre les cent mille balles que tu nous dois ? | Open Subtitles | ما رأيك أن تخرج وتدفع لنا المائة ألف دولار التي تدين لنا بها ؟ |
Salut, Benny. Ça te dirait de me raccompagner chez moi ? | Open Subtitles | يا بيني, ما رأيك أن تقلّني الى منزلي, هاه؟ |
Mais si Tu veux sauver ton boulot, Que dirais-tu d'inviter cette mignonne rouquine dans ton émission ? | Open Subtitles | لكن لو تود الحفاظ على وظيفتك,ما رأيك أن نضع هذه اللطيفة ذات الشعر الأحمر فى برنامجك؟ |
Que diriez-vous... de poursuivre vos travaux une fois le traitement mis au point pour vos sœurs et vous ? | Open Subtitles | ما رأيك أن تواصلي عملكِ؟ بعد أن طورتِ علاجاً لكِ ولأخواتكِ؟ |
Alors Pourquoi ne pas arrêter de faire le rustre avant que je vous enfonce un de ces œufs dans la gorge ? | Open Subtitles | إذاً ما رأيك أن تكفّ عن التجاهل لي بدلاً من أن أجبرك على طاعتي رغماً عن أنفك ؟ |
Maintenant, Que dirais-tu si je faisais venir quelqu'un ici pour t'enlever cette veste en toute sécurité ? | Open Subtitles | الآن، ما رأيك أن أحضر شخصاً ليخلع تلك السترة عنك؟ |
Que penses-tu de me laisser utiliser la magie pour arrêter ton coeur ? | Open Subtitles | ما رأيك أن تسمح لي باستخدام السحر لإيقاف قلبك؟ |
Et si on faisait comme si tu n'étais pas parti toutes ces années ? | Open Subtitles | ما رأيك أن نبدأ من جديد ونتظاهر بأنك لم ترحل أبدا |
Et si on descendait en discuter sur la terre ferme ? | Open Subtitles | ما رأيك أن ننزل ونناقش هذا على أرضية صلبة |
Et si on sautait la partie critique et se concentrait sur ce qu'on cherche ? | Open Subtitles | ما رأيك أن نتخطى الانتقاد ونركز على ما ننشده؟ |
Et si on allait voir un film ? | Open Subtitles | نعم، نعم ما رأيك أن نشاهد فيلم أو ما شابه؟ |
Et si on jouait à garder la pièce rangée ? | Open Subtitles | ما رأيك أن نلعب لعبة حتى نبقي الغرفة نظيفة ؟ |
Et si tu venais sans empester l'alcool ? | Open Subtitles | ما رأيك أن تأتي ولا تفوح منك رائحة الشراب |
Ça te dirait une pizza en rentrant ? | Open Subtitles | ما رأيك أن نحضر بعض البيتزا في طريق عودتنا إلى المنزل؟ |
Si Tu veux abréger mes souffrances, commence par fermer ta grande gueule, et fais ce que tu as à faire. | Open Subtitles | والآن، أتريد تخليصي من عذابي؟ ما رأيك أن تتوقف عن الكلام |
Que diriez-vous que nous apprenions à nous connaître - de retour au vaisseau ? | Open Subtitles | مرحباً، ما رأيك أن نتعرف أكثر على السفينة؟ |
Pourquoi ne pas nous dire ce à quoi nous avons affaire. | Open Subtitles | لذا ما رأيك أن تطلعنا عمّ نتعامل معه الآن |
Que dirais-tu si je te laisse savoir ce que je décide de faire? | Open Subtitles | ما رأيك أن أخطرك أنا إذا ما قررت القيام بهذا؟ |
Que penses-tu de partir d'ici, de te ramener dans ton corps? | Open Subtitles | ما رأيك أن نخرج من هنا ونعيدك لجسدك؟ |
Et si nous prenions des sushis de ce restaurant au bout de la rue? | Open Subtitles | ما رأيك أن نأخذ بعض السوشي من ذلك المكان عبر الشارع؟ |
Que dirais-tu d'écouter ce qui se passe a Ia radio ? | Open Subtitles | ما رأيك أن نستمع إلى الراديو ونرى ماذا سيحدث؟ |
Et si vous nous disiez où vous étiez hier soir ? | Open Subtitles | ما رأيك أن تخبرنا بمكان تواجدك ليلة أمس؟ |
Et si je te demandais de me suivre, Oonagh? Et si ma mère n'étais pas malade? | Open Subtitles | ما رأيك أن تأتي معي أوناه ؟ ماذا لو أن امي مرضت ؟ |
Que dirais-tu que je viens te voir un moment ? | Open Subtitles | ما رأيك أن آتي لزيارتك لبعض الوقت؟ |
Ça vous dirait de planer plus haut que jamais? | Open Subtitles | سيدي ، ما رأيك أن تعمل بوظيفة لم تحلم بها في حياتك؟ |
Que dirais tu d'oublier les millénaires de haine entre ton espèce et la mienne essayons de trouver une sortie ensemble? | Open Subtitles | ما رأيك أن نضع خلافات ألف سنة بين نوعينا جانبا و نحاول إيجاد طريقة للخروج معا ؟ |