Um... shoot. Je n'ai pas encore trouvé ce que je vais dire là. Continue. | Open Subtitles | تباً, لم أجهز بعد ما سأقوله استمري في المشي |
Comment sais-tu toujours ce que je vais dire avant que je ne le dise ? | Open Subtitles | كيف تتمكن دائما من معرفه ما سأقوله قبل أن أقوله؟ |
Tout ce que je dis c'est que vous seriez mieux au plus profond des montagnes. | Open Subtitles | كل ما سأقوله من المستحسن لكم جميعاً أن تتوغلوا عميقاً فى الجبال |
Quand je verrai Maria, je saurai exactement quoi dire. | Open Subtitles | عندما أرى ماريا.. سأعرف تماماً ما سأقوله |
Je sais que nous n'avons pas de compartiment sécurisé, donc ce que j'ai à dire doit rester dans cette pièce. | Open Subtitles | أعلم أننا لا نملك غرفة لتداول المعلومات الحساسة جاهزة، لذا ما سأقوله سيظل في هذه الغرفة. |
C'est ce que je dirais dans deux heures si vous ne me donnez pas ce que je veux. | Open Subtitles | هذا ما سأقوله بعد ساعتين إن لم تحضري لي ما أريد |
Vous savez que j'aurais à m'y rendre demain et vous savez ce que je dirai. | Open Subtitles | تعلمين بأنني يجب أن أذهب إلى هناك غداً وتعلمين ما سأقوله. |
Mais sache que j'ai déjà réfléchi à ce que j'allais dire. | Open Subtitles | ولكن من فضلك فليكُن في حُسبانك أنّني فكّرت بشأن ما سأقوله. |
Ecoutez, je vais dire ce que je vais dire, et vous pouvez réagir comme... | Open Subtitles | أنظري , أنا سأقول ما سأقوله و أنت لك الحريّة في ردّة الفعل |
Et c'est exactement ce que je vais dire à ce con-là. | Open Subtitles | نعم .. لقد أخبرتهم وهذا ما سأقوله لهذا الوغد الان |
ce que je vais dire décidera de mon éventuel emprisonnement à vie. | Open Subtitles | ما سأقوله في الساعات المقبلة سيحدد إن كنت سأبقي في السجن لبقية حياتي أم لا |
Peu importe ce que je dis, tu vas me le dire. | Open Subtitles | لا يهم ما سأقوله سوف تخبريني على كافة الاحوال |
Écoute bien ce que je dis. | Open Subtitles | أريد منك أن تحاول جاهداً لسماع ما سأقوله |
Ça n'a pas d'importance ce que je dis car vous avez déjà votre avis, tout comme les autres. | Open Subtitles | ,أنتى تعرفين لا يهم ما سأقوله لانكى بالفعل أتخذتى قرارك تماماً كالأخرين |
Il m'a demandé de chercher les états de service du type pour que je sache quoi dire. | Open Subtitles | وسألني بأن أنظر في سجل شخص لذا علمت ما سأقوله |
Je ne sais pas quoi dire. | Open Subtitles | لا أعلم ما سأقوله بخروجكَ هناك و البحث عني |
Tout ce que j'ai a faire, c'est trouver quoi dire. | Open Subtitles | كل ما علي فعله هو اكتشاف ما سأقوله |
Des rencontres occasionnelles. C'est tout ce que j'ai à dire. | Open Subtitles | المناسبات الإجتماعية المعتادة ، ذلك جلّ ما سأقوله |
C'est pourquoi ce que j'ai à dire s'écartera peut-être de ce que d'autres orateurs ont déclaré ou déclareront à cette occasion. | UN | ولذلك، فإن ما سأقوله اليوم قد يكون مختلفا عما قاله أو سيقوله المتكلمون اﻵخرون في هذه المناسبة. |
Ça consiste à obtenir le pouvoir ici. dans un cul de sac, mais c'est tout ce que je dirais. | Open Subtitles | إنها تتضمن تشغيل الطاقة هنا .في ذلك الحي، ولكن ذلك كل ما سأقوله |
Le type était en pleine forme quand il m'a déposé, Et c'est tout ce que je dirai la dessus. | Open Subtitles | كان الرجل حياً و بصحة جيدة حين أنزلني و هذا كل ما سأقوله |
Ou alors, tu dis ce que j'allais dire avant que je le dise. | Open Subtitles | أو ربّما تقول ما سأقوله قبل أن أقوله |
Les propos qui suivent doivent donc être considérés comme une contribution supplémentaire à ce dialogue, afin que nous puissions tous réfléchir au résultat obtenu et aller de l'avant. | UN | ولذلك فإن ما سأقوله يجب أن يؤخذ بوصفه مساهمة أخرى في هذا الحوار تسمح لنا بالتفكير في نتائج الحوار والتقدم إلى اﻷمام. |
Mais tu feras... exactement ce que je te dis... ou tu n'arriveras pas jusqu'à ta voiture. | Open Subtitles | لكنكِ ستفعلين ما سأقوله لكِ بالضبط أو لن تتمكني من الذهاب إلى عربتك |
Au moins, je me crée une propre vie, ce qui est beaucoup plus que ce que je peux dire pour toi. | Open Subtitles | حسناً على الأقل أنا أصنع حياة لنفسي هذا أكثر ما سأقوله لك |
Tu dois écouter très attentivement ce que je vais te dire. | Open Subtitles | يجب ان تستمع بعناية شديدة الى ما سأقوله لك |