ويكيبيديا

    "ما علاقة هذا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Quel rapport avec
        
    • Quel est le rapport avec
        
    • quoi le rapport avec
        
    • Qu'est-ce que ça a à voir
        
    • est-ce que ça peut
        
    • est-ce que ça a à voir avec
        
    • Qu'est-ce que ça à voir avec
        
    Quel rapport avec ce qui m'est arrivé ? Open Subtitles الكثير من الناس يفعلون ذلك هناك. ، ما علاقة هذا بما حدث لي؟
    Quel rapport avec les milliers de dollars pris dans les comptes des clients ? Je n'ai pas pris cet argent. Open Subtitles ما علاقة هذا مع حقيقة آلاف الدورلارات المأخوذة من حسابات العملاء؟
    Mais Quel rapport avec mon estomac ? Open Subtitles لم أمارس الجنس منذ عشر سنوات ولكن ما علاقة هذا بمعدتي؟
    Je sais ce que ça veut dire. Quel est le rapport avec mon père ? Open Subtitles اعرف ما هي الراحة و الاستجمام و لكن ما علاقة هذا بأبي؟
    Autrement que des motos modifiées, Quel est le rapport avec notre tireur ? Open Subtitles حسناً، عدا عن أن هذه الدراجات معدَلة، ما علاقة هذا بمطلق النار؟
    Avec tout mon respect... c'est quoi le rapport avec le reste ? Open Subtitles لا أقصد التقليل من احترامك لكن ما علاقة هذا بأي شيء؟
    Qu'est-ce que ça a à voir avec l'agression de mon époux ? Open Subtitles ما علاقة هذا مع الإعتداء الذي تعرّض له زوجي ؟
    Permettez-moi, mais Quel rapport avec mon travail ? Open Subtitles حسناً مع كل احترامي ايها النقيب ، ما علاقة هذا بالعمل ؟
    - Quel rapport avec pile ou face ? Open Subtitles ما علاقة هذا بنقر قطعة معدنية وسقوطها على النقش 20 مرّة؟
    Quel rapport avec la chambre de Lady Mary ? Open Subtitles ولكن ما علاقة هذا كله بغرفة الليدي ماري؟
    J'ai dû les perdre. Quel rapport avec l'accident ? Open Subtitles يبدو أنني أسقطتهم، ولكن لا أعرف ما علاقة هذا بالحادث؟
    Fascinant. Quel rapport avec le crash ? Open Subtitles ما علاقة هذا بالضحايا من الطائرة المتحطمة؟
    Les os de Kirk ont été retrouvés en plein désert. Quel rapport avec moi ? Open Subtitles عثر على بقايا كيرك باسينغر في مكان بعيد جداً في الصحراء ما علاقة هذا بي؟
    J'apprécie, mais Quel rapport avec moi ? Open Subtitles حسناً، أقدر هذا لكن ما علاقة هذا بي؟
    Alors Quel est le rapport avec le ticket de parking de maman ? Open Subtitles إذاً ما علاقة هذا الأمر بالمخالفة التي حصلت عليها أمي؟
    Même si on peut prouver que Seth manipule le métal à distance, Quel est le rapport avec le fait qu'il plaise à Lana ? Open Subtitles حسناً لنفترض بإنه يمكننا إثبات بأن سيث يمكنه تحريك المعدن بعقله ما علاقة هذا بإفتتان لانا بسيث فجأة؟
    "Lemke était peut-être un perverti de première classe, "mais Quel est le rapport avec la vente d'assurances ?" Open Subtitles إسمع , ليماك ربما كان شاذا من الطراز الأول و لكن ما علاقة هذا الأمر ببيع بوليصات التأمين
    Quel est le rapport avec le fait de fumer ? Open Subtitles ما علاقة هذا بحق الجحيم بالتدخين؟
    Ok, mais je ne comprends pas. C'est quoi le rapport avec nous? Open Subtitles حسناً , أنا لا أفهم ما علاقة هذا بنا؟
    Vous m'embrouille. Qu'est-ce que ça a à voir avec notre petit emprunt ? Open Subtitles لقد فقدتنى , ما علاقة هذا بأصحاب الديون؟
    Qu'est-ce que ça peut te faire ? Open Subtitles ما علاقة هذا بكِ؟
    Qu'est-ce que ça à voir avec ça ? Open Subtitles ما علاقة هذا بما كل شيء نفعلة الان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد