Ecoute, je n'ai pas entendu d'alarme se mettre en marche, donc tout ce que j'ai à faire, c'est passer la serrure. | Open Subtitles | أسمع ، أنا لم أسمعه يُفعل جهاز الإنذار لذا كل ما عليّ فعله هو تجاوز قفل الباب. |
Donc, tout ce que j'ai à faire c'est amener les pierres que vous avez extraites. | Open Subtitles | إذًا, كلّ ما عليّ القيام به هو جلبُ الحجارة الخام التي تحفرها. |
Je fais ce que je dois faire pour sauver mon fils. | Open Subtitles | أنا أفعل ما عليّ فعله لإنقاذ ابني وهذا المكان... |
T'avise pas de me dire ce que je dois faire. | Open Subtitles | لا تخبرني ما عليّ أن أفعل أيها الوغد. |
Et tout ce que j'avais à faire était de te suivre et de leur dire si tu faisais quelque chose d'étrange. | Open Subtitles | و كل ما عليّ فعله فقط أن أتعقبكِ و أن أقدّم تقريرًا إذا قمتِ بأي شيءٍ غريب |
Tout ce que j'ai à faire c'est livrer ce paquet, et mon ardoise est effacée. | Open Subtitles | كلّ ما عليّ فعله هو تسلّيم هذا الطرد وبعدها سجلي يصبح نظيفـًا |
Maintenant tout ce que j'ai à faire c'est une petite pression sous ta mâchoire. | Open Subtitles | الآن، كلّ ما عليّ فعله هو إنزال ضغط بسيط على فكّكَ |
Pour faire ce que j'ai à faire, personne ne peut savoir par quoi je suis passé. | Open Subtitles | لإتمام ما عليّ فعله فلا تتعين معرفة أحد بما مررت به. |
Tout ce que j'ai à faire c'est passer un coup de fil. | Open Subtitles | مثل السعي لمنصب العمدة، ما عليّ سوى إجراء مكالمة هاتفيّة. |
Tout ce que j'ai à faire c'est pousser et ça sectionnera ta colonne vertébrale. Mais tu ne le fera pas Liza. | Open Subtitles | ما عليّ إلّا أن أضغط وسأمزّق حبلك الشوكيّ. |
C'est déconcertant, parce que normalement, quand je suis face à un problème tout ce que j'ai à faire c'est me concentrer sur les variables. | Open Subtitles | إنه أمر مُربك، لأنه في العادة عندما تواجهي مشكلة، كل ما عليّ فعله التركيز على المتغيرات. |
Killian, on réussit. Maintenant, tout ce que je dois faire c'est d'allumer cette braise et on pourra enfin me libérer des ténèbres. | Open Subtitles | ما عليّ الآن سوى إيقاد تلك الشرارة وعندها نستطيع إخراج الظلام |
Tu as raison, je n'aime pas quand les autres me disent ce que je dois faire. | Open Subtitles | انا لا يروقني عندما يُملي على الاشخاص ما عليّ فعله |
Donc tout ce que je dois faire, c'est de vous dire ce qu'il se passe ? | Open Subtitles | إذًا، كُلّ ما عليّ فعله أن أُخبركَ بمَ يحدث ؟ |
Tout ce que je dois faire c'est de ne rien dire à propos d'un tableau à mes parents ? | Open Subtitles | وكلّ ما عليّ فعله هو ألاّ أقول شيئا عن لوحةٍ ما لأمّي وأبي؟ |
Je veux dire, tout ce que je dois faire c'est rester endormi, pas vrai ? | Open Subtitles | أعني ، أنّ كلّ ما عليّ فعله هو أبقى مُخدراً ، صحيح ؟ |
Tout ce que je dois faire c'est signaler que cette femme n'a pas de compétences en finance. | Open Subtitles | كل ما عليّ القيام به هو التركيز على قدراتها في التمويل. |
- Dès que j'ai rencontré le vieil homme, Je savais ce que j'avais à faire. | Open Subtitles | فورَ رؤيتي للعجوز علمت ما عليّ القيام به |
Je sais ce que Je fais. J'étais là la dernière fois. J'ai vu ce que tu as fait. | Open Subtitles | أعرف ما أفعله، كنت متواجدًا بآخر مرة ورأيت ما فعلته، كل ما عليّ فعله هو هذا |
Je n'ai qu'à appuyer sur cette touche, et le générique défilera tout seul. | Open Subtitles | كل ما عليّ فعله هو الضغط على هذا الزر فتعرض الأسماء تلقائيا، |
Je ne sais pas quoi faire. Tu es normalement la personne chargée de ces situations. | Open Subtitles | لا أعلم ما عليّ فعله، أنت المسؤول عادة في مثل هذه الحالات. |
J'ai fait ce que je devais faire. | Open Subtitles | لقد فعلت ما عليّ فعله أليس هذا ما عيّنتنا لأجله؟ |
Je lui dois bien plus, mais il y a une différence entre ce que je devrais faire et ce que je suis capable de faire. | Open Subtitles | أنا مدينٌ لها بأكثر مِنْ ذلك لكنْ ثمّة فرقٌ بين ما عليّ فعله و بين ما أقدر عليه |