ويكيبيديا

    "ما عليّ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ce que j'ai à
        
    • ce que je dois
        
    • ce que j'avais à
        
    • Je fais
        
    • ai qu'à
        
    • pas quoi
        
    • ce que je devais
        
    • ce que je devrais
        
    Ecoute, je n'ai pas entendu d'alarme se mettre en marche, donc tout ce que j'ai à faire, c'est passer la serrure. Open Subtitles أسمع ، أنا لم أسمعه يُفعل جهاز الإنذار لذا كل ما عليّ فعله هو تجاوز قفل الباب.
    Donc, tout ce que j'ai à faire c'est amener les pierres que vous avez extraites. Open Subtitles إذًا, كلّ ما عليّ القيام به هو جلبُ الحجارة الخام التي تحفرها.
    Je fais ce que je dois faire pour sauver mon fils. Open Subtitles أنا أفعل ما عليّ فعله لإنقاذ ابني وهذا المكان...
    T'avise pas de me dire ce que je dois faire. Open Subtitles ‫لا تخبرني ما عليّ أن أفعل أيها الوغد.
    Et tout ce que j'avais à faire était de te suivre et de leur dire si tu faisais quelque chose d'étrange. Open Subtitles و كل ما عليّ فعله فقط أن أتعقبكِ و أن أقدّم تقريرًا إذا قمتِ بأي شيءٍ غريب
    Tout ce que j'ai à faire c'est livrer ce paquet, et mon ardoise est effacée. Open Subtitles كلّ ما عليّ فعله هو تسلّيم هذا الطرد وبعدها سجلي يصبح نظيفـًا
    Maintenant tout ce que j'ai à faire c'est une petite pression sous ta mâchoire. Open Subtitles الآن، كلّ ما عليّ فعله هو إنزال ضغط بسيط على فكّكَ
    Pour faire ce que j'ai à faire, personne ne peut savoir par quoi je suis passé. Open Subtitles لإتمام ما عليّ فعله فلا تتعين معرفة أحد بما مررت به.
    Tout ce que j'ai à faire c'est passer un coup de fil. Open Subtitles مثل السعي لمنصب العمدة، ما عليّ سوى إجراء مكالمة هاتفيّة.
    Tout ce que j'ai à faire c'est pousser et ça sectionnera ta colonne vertébrale. Mais tu ne le fera pas Liza. Open Subtitles ما عليّ إلّا أن أضغط وسأمزّق حبلك الشوكيّ.
    C'est déconcertant, parce que normalement, quand je suis face à un problème tout ce que j'ai à faire c'est me concentrer sur les variables. Open Subtitles إنه أمر مُربك، لأنه في العادة عندما تواجهي مشكلة، كل ما عليّ فعله التركيز على المتغيرات.
    Killian, on réussit. Maintenant, tout ce que je dois faire c'est d'allumer cette braise et on pourra enfin me libérer des ténèbres. Open Subtitles ما عليّ الآن سوى إيقاد تلك الشرارة وعندها نستطيع إخراج الظلام
    Tu as raison, je n'aime pas quand les autres me disent ce que je dois faire. Open Subtitles انا لا يروقني عندما يُملي على الاشخاص ما عليّ فعله
    Donc tout ce que je dois faire, c'est de vous dire ce qu'il se passe ? Open Subtitles إذًا، كُلّ ما عليّ فعله أن أُخبركَ بمَ يحدث ؟
    Tout ce que je dois faire c'est de ne rien dire à propos d'un tableau à mes parents ? Open Subtitles وكلّ ما عليّ فعله هو ألاّ أقول شيئا عن لوحةٍ ما لأمّي وأبي؟
    Je veux dire, tout ce que je dois faire c'est rester endormi, pas vrai ? Open Subtitles أعني ، أنّ كلّ ما عليّ فعله هو أبقى مُخدراً ، صحيح ؟
    Tout ce que je dois faire c'est signaler que cette femme n'a pas de compétences en finance. Open Subtitles كل ما عليّ القيام به هو التركيز على قدراتها في التمويل.
    - Dès que j'ai rencontré le vieil homme, Je savais ce que j'avais à faire. Open Subtitles فورَ رؤيتي للعجوز علمت ما عليّ القيام به
    Je sais ce que Je fais. J'étais là la dernière fois. J'ai vu ce que tu as fait. Open Subtitles أعرف ما أفعله، كنت متواجدًا بآخر مرة ورأيت ما فعلته، كل ما عليّ فعله هو هذا
    Je n'ai qu'à appuyer sur cette touche, et le générique défilera tout seul. Open Subtitles كل ما عليّ فعله هو الضغط على هذا الزر فتعرض الأسماء تلقائيا،
    Je ne sais pas quoi faire. Tu es normalement la personne chargée de ces situations. Open Subtitles لا أعلم ما عليّ فعله، أنت المسؤول عادة في مثل هذه الحالات.
    J'ai fait ce que je devais faire. Open Subtitles لقد فعلت ما عليّ فعله أليس هذا ما عيّنتنا لأجله؟
    Je lui dois bien plus, mais il y a une différence entre ce que je devrais faire et ce que je suis capable de faire. Open Subtitles أنا مدينٌ لها بأكثر مِنْ ذلك لكنْ ثمّة فرقٌ بين ما عليّ فعله و بين ما أقدر عليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد