− Membre du Conseil suprême égyptien de l'enseignement préuniversitaire; | UN | عضو المجلس الأعلى للتعليم ما قبل الجامعي في مصر |
Budgets de l'éducation préuniversitaire (1995/98) | UN | ميزانيات التعليم ما قبل الجامعي خلال السنوات الخمس الأخيرة |
On s'efforce actuellement d'aider des étudiantes ayant des difficultés à financer leurs études pour leur permettre d'être choisies au niveau préuniversitaire. | UN | وفي الوقت الحاضر، الهدف هو مساعدة الطلاب على أن يتم اختيارهم في المستوى ما قبل الجامعي لوجود صعوبة في دفع تكاليف دراستهم. |
Innovations dans l'enseignement secondaire spécialisé du 2e cycle et l'enseignement pré-universitaire | UN | الأسلوب الجديد للتعليم الثانوي العام للكبار والتعليم ما قبل الجامعي |
Les principes qui fondent la politique des innovations dans l'enseignement secondaire spécialisé du 2e cycle et l'enseignement pré-universitaire sont les suivants : | UN | 81 - المبادئ التي تقوم عليها السياسات الخاصة بالأسلوب الجديد للتعليم الثانوي العام للكبار والتعليم ما قبل الجامعي هي: |
165. Le HAVO et le VWO ont besoin d'être renouvelés pour trois raisons. | UN | 165- والتعليم الثانوي العام العالي والتعليم ما قبل الجامعي بحاجة إلى إصلاح للأسباب الثلاثة التالية: |
168. En 2000/01, la réforme a commencé pour le HAVO et le VWO. | UN | 168- وشُرع في عام 2000/2001 في إصلاح نظامي التعليم الثانوي العام العالي والتعليم ما قبل الجامعي. |
Discrimination sexuelle Discrimination dans les composantes de l'enseignement préuniversitaire | UN | 3 - التمييز في مكونات التعليم ما قبل الجامعي |
L'intégration de l'éducation en matière de procréation dans le programme général des cours préuniversitaire. | UN | الثانية: إدماج التربية الإنجابية في مناهج التعليم العام ما قبل الجامعي. |
Étude comparative par niveau d'enseignement. 1. Enseignement préuniversitaire | UN | ١ - التعليم ما قبل الجامعي: ١٩٨٨/١٩٨٩ و ١٩٩٢/١٩٩٣ |
:: La loi no 69/2012 relative au Système éducatif préuniversitaire garantit le droit à l'éducation sans discrimination de sexe. | UN | :: ويضمن القانون رقم 69 لسنة 2012 " المتعلق بنظام التعليم ما قبل الجامعي " الحق في التعليم، دون أي تمييز بين الجنسين. |
Dans le même cadre, les élèves des écoles publiques et des écoles d'enseignement professionnel préuniversitaire ont été exemptés du paiement des droits scolaires et des contributions aux caisses desdites écoles. | UN | ويأتي في السياق عينه قرار إعفاء تلامذة المدارس الرسمية في التعليم العام والتعليم المهني ما قبل الجامعي من الرسوم المدرسية ومن مساهمات الأهالي في صناديق تلك المدارس. |
À l'heure actuelle, l'enseignement secondaire spécialisé du 2e cycle et l'enseignement pré-universitaire comportent chacun deux cycles. | UN | 82 - ويتكون التعليم الثانوي العام للكبار والتعليم ما قبل الجامعي في الوقت الحاضر من مستويين للدراسة. |
Améliorer les méthodes de formation, d'évaluation et d'examen pour tous les cycles d'enseignement, en vue d'améliorer la transition de l'enseignement pré-universitaire vers l'enseignement universitaire; | UN | تطوير أساليب التدريب والتقييم والامتحانات لمراحل التعليم كافة بما يحسن الربط بين التعليم ما قبل الجامعي والتعليم الجامعي؛ |
L'éducation à l'environnement tient compte du niveau de développement intellectuel de l'élève ; elle est intégrée dans les cours de géographie, de sciences sociales, de sciences de la vie, de santé publique et d'éducation civique dispensés au niveau pré-universitaire. | UN | وتُدرّس التربية البيئية بحسب تدرج النمو العقلي للتلميذ وضمن مناهج مواد الجغرافية وعلم الاجتماع وعلوم الحياة والصحة العامة والتربية القومية للتعليم ما قبل الجامعي. |
Elles sont appliquées en vertu de la loi N° 7952 du 21 juin 1995, relative à l'enseignement pré-universitaire. | UN | وتُطبَّق هذه العقوبات بالاستناد إلى " قانون دور التعليم ما قبل الجامعي " رقم 7952 المؤرخ 21 حزيران/يونيه 1995. |
Ainsi, sur 36 939 enseignants, dans l'enseignement pré-universitaire, 23 333 sont des femmes, soit 63 %. | UN | حيث إن عدد المدرسات يبلغ 333 23 من مجموع المدرسين البالغ 939 36 في نظام التعليم ما قبل الجامعي أو ما نسبته 63 في المائة. |
Les trois dernières années du HAVO et les quatre dernières années du VWO sont maintenant fondées sur des associations de matières correspondant à ce qui a déjà été introduit aux Pays-Bas. | UN | وسنوات التعليم الثلاث المتبقية في نظامي التعليم الثانوي العام العالي والتعليم ما قبل الجامعي تستند الآن إلى الجمع بين المواضيع وفقاً لما هو معمول به بالفعل في هولندا. |
L'enseignement secondaire pour les jeunes à partir de l'âge de 12 ans ans, comprenant l'enseignement secondaire préprofessionnel (VMBO), l'enseignement secondaire général (HAVO) et l'enseignement préuniversitaire VWO). | UN | التعليم الثانوي للشبان بدءاً بسن الثانية عشرة، وهو يشمل التعليم الثانوي ما قبل المهني، والتعليم الثانوي العام، والتعليم ما قبل الجامعي. |
Pourcentage de redoublement dans les trois cycles scolaires préuniversitaires Filles Garçons | UN | نسبة الرسوب في مراحل التعليم الرسمي ما قبل الجامعي الثلاث |
102. Le décret-loi n° 55 réglementant les établissements d'enseignement pré-universitaire privés a été promulgué en 2004 (annexe n° 8), ses directives exécutives modifiées ont été publiées le 2 mai 2006. | UN | 102- وصدر المرسوم التشريعي رقم 55 لعام 2004 (الملحق رقم 8) الناظم للمؤسسات التعليمية الخاصة للتعليم ما قبل الجامعي وتعليماته التنفيذية المعدلة بتاريخ 2 أيار/مايو 2006. |