ويكيبيديا

    "ما قُلته" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ce que j'ai dit
        
    • ce que vous avez dit
        
    • ce que tu as dit
        
    • ce que je t'ai dit
        
    C'est ce que j'ai dit à Genève lors de la cérémonie de clôture de la session extraordinaire sur le développement social. UN وهذا ما قُلته في جنيف خلال مراسيم اختتام الدورة الاستثنائية المعنية بالتنمية.
    Je dois retirer tout ce que j'ai dit ? Open Subtitles ما الذي تود مني فعله ، التراجع عن كل ما قُلته ؟
    Je pensais ce que j'ai dit, vous devriez accepter cette affaire. Open Subtitles انظر ، لقد عنيت ما قُلته بشأن توليكم لأمر تلك القضية
    Et j'ai parlé à mon mari de ce que vous avez dit, lundi, et il a accepté. Open Subtitles ولقد اخبرت زوجي عن ما قُلته يوم الأثنين , و ولقد وافق
    C'est ce que tu as dit avec l'arnaque au télémarketing. Mais tu n'as pas tenu le coup. Open Subtitles ،هذا ما قُلته عن الأحتيال التلفزيوني لكنّك لم تفي بوعدك
    Je suis désolée pour ce que je t'ai dit. Open Subtitles آسفة بشأن ما قُلته هُناك
    J'ai regretté ce que j'ai dit, et je voulais juste venir ici et te dire que je suis tellement désolée. Open Subtitles لقد ندمت على ما قُلته وأنا فقط أردت القدوم إلى هُنا وإخبارك بأننى آسفة للغاية
    Tu sais, je pensais ce que j'ai dit plus tôt. Open Subtitles . أتعلمين , لقد عنيت ما قُلته سابقاً . بأنني أُريد مُساعدتك
    Non, mais c'est ce que j'ai dit à tout le monde pour gagner le respect des gangs. Open Subtitles كلّا، لكن هذا ما قُلته للجميع حتّى أكتسب أحترام العصابات
    Je ne pense pas. Rembobinons une seconde. Qu'est ce que j'ai dit? Open Subtitles لا أعتقد ذلك, لنُعد التفكير, في ما قُلته.
    Donnie, écoute, ce que j'ai dit auparavant, je ne voulait pas. Open Subtitles ما قُلته سابقاً ، لم أكُن أقصده
    Je sais que ce que j'ai dit hier soir a peut-être Open Subtitles أعلم أن ما قُلته الليلة الماضية رُبما
    Écoute, ce que j'ai dit... Open Subtitles ... استمع إلىّ ، بشأن ما قُلته لك سابقاً
    Oui ! C'est exactement ce que j'ai dit ! Open Subtitles نعم، نعم، هذا بالظبط ما قُلته.
    C'est ce que j'ai dit, oui. Open Subtitles هذا ما قُلته ، أجل
    ce que j'ai dit tout à l'heure... Open Subtitles مهلاً ، ما قُلته في وقت سابق ...
    C'est ce que j'ai dit à Nelson Mandela en haut du mur de Berlin. Open Subtitles هذا ما قُلته ل (نيلسون مانديلا) على قمة حائط برلين
    On peut parler de ce que vous avez dit au commissariat à propos de, vous savez, vous me parlez et pas l'inverse? Open Subtitles قم بتَوضيح ما قُلته ظهراً في المحطةِ حول أنت تعرف، أنت تكلمني وليس العكس
    Le vrai Pape, c'est ce que vous avez dit Open Subtitles "البابا الوحيد الحقيقي" ذلك ما قُلته
    J'ai entendu ce que vous avez dit aux filles. Open Subtitles سمعت ما قُلته للفتيات.
    Tu sais quoi ? Je vais prendre ça. J'ai entendu ce que tu as dit sur moi. Open Subtitles سأتقبل ذلك لقد سمعت ما قُلته عني
    J'ai entendu ce que tu as dit. Open Subtitles ... انظر ، لقد سمعت ما قُلته ، أنا فقط
    Souviens-toi de ce que je t'ai dit. Open Subtitles (تذكر ما قُلته لك يا (لوسيفر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد