Et durant ces innombrables heures, tout ce que je faisais c'était rêver de manger quelque chose de négligé et de salissant et de négligé et plein de sauce. | Open Subtitles | وخلال هذه الساعات التي لا تحصي كل ما كنت أفعله هو الحلم بأكل شيئ مليئ بالعصارات وفوضوي , ومليئ بالصلصة ومليئ بالعصارة |
Je voulais pas qu'on sache ce que je faisais ici, ni pourquoi j'avais besoin de toi. | Open Subtitles | لم أكن أريد لأي شخص معرفة ما كنت أفعله هنا أو لماذا طلبتك |
Ça veut dire que peu importe ce que je faisais, ça sonne mal quand je le dis à voix haute. | Open Subtitles | هذا يعني انه كل ما كنت أفعله فقط لا يبدو الحق عندما أقول ذلك بصوت عال. |
Pardon ? Et ce que j'ai fait toute la journée ? | Open Subtitles | المعذرة لكن ماذا تسمي ما كنت أفعله اليوم ؟ |
Tout ce que j'ai fait, c'est... | Open Subtitles | يا إلهي كأن ما كنت أفعله هو كتابة تقييمات للكتب |
Tout ce que je fais c'est rassembler les adresses des voitures, comme vous m'avez demandé. | Open Subtitles | كل ما كنت أفعله هو أخذ العناوين من السيارات كما طلبتم مني |
Tu sais, Mamacita, la seule chose que j'ai toujours aimé dans le fait d'avoir des enfants... tous mes enfants... c'était que peu importe ce que je faisais, tourner un film, ou assister à un événement, | Open Subtitles | أتعرفين يا ماماسيتا، ما أحبه كذلك بشأن إنجاب هؤلاء الأطفال كلهم أن مهما كان ما كنت أفعله |
J'aurais toujours peur que quelqu'un se rende compte que je ne savais pas ce que je faisais. | Open Subtitles | سأكون دائما بالقلق من ان شخص ما من شأنه معرفة لم أكن أعرف ما كنت أفعله. |
Mais d'abord, allons voir si quelqu'un sait ce que je faisais ici il y a un an et demi. | Open Subtitles | ولكن أولا، اسمحوا تضمينه في معرفة ما إذا كان أي شخص يعرف ما كنت أفعله هنا سنة ونصف تقريبا. |
L'importance de ce que je faisais était claire parce que c'était personnel. | Open Subtitles | أهمية ما كنت أفعله كان واضحا لأنها كانت مسألة شخصية |
Je suis pas devenu taré. Je savais ce que je faisais quand j'ai découpé mes potes. | Open Subtitles | لم أصاب بالجنون، لقد فعلت بالضبط ما كنت أفعله |
Avant de voir ça, tout ce que je voulais c'était découvrir où j'étais et ce que je faisais. | Open Subtitles | قبل رؤيتي لذلك، كل ما كنت أريد معرفته كان مكان تواجدي و ما كنت أفعله. |
J'ignorais ce que je faisais. J'ai été manipulée. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ما كنت أفعله تم التلاعب بي عبرك. |
Si tu savais ce que je faisais il y a trois heures, je ne crois pas que tu aurais voulu me voir. | Open Subtitles | لو تعلمين ما كنت أفعله قبل 3 ساعات لا ما وددتي رؤيتي |
Je ne savais pas où j'étais ni ce que je faisais. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أين أنا أو ما كنت أفعله. |
Et je l'ai envoyée faire ce que je faisais. | Open Subtitles | ولقد أرسلتها لتفعل ما كنت أفعله أنا دوماً |
C'est ce que j'ai fait ce matin. Et toi ? | Open Subtitles | هذا ما كنت أفعله هذا الصباح ماذا عنك؟ |
ce que j'ai fait au lieu de faire ce que vous m'aviez demandé. | Open Subtitles | ما كنت أفعله حين توجب فعله كما طلبت مني؟ |
Et c'est ce que j'ai fait pendant toutes ces années. | Open Subtitles | و هذا ما كنت أفعله طوال تلك السنين |
Tu t'es fait prêtre par lâcheté, pour ne pas faire ce que je fais. | Open Subtitles | أنت أصبحت قسيساً لأنك كنت جبان أكثر لتفعل ما كنت أفعله |
ne pouvait se faire qu'avec des recherches de terrain, ce que j'étais en train de faire quand j'ai été accosté par les flics. | Open Subtitles | و سيكون محتمل تنفيذه فقط من خلال بحث ميداني و هذا ما كنت أفعله بينما أعتقلت من قبل الشرطة |