ويكيبيديا

    "ما كنت أفعله" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ce que je faisais
        
    • ce que j'ai fait
        
    • ce que je fais
        
    • que j'étais en train de faire
        
    Et durant ces innombrables heures, tout ce que je faisais c'était rêver de manger quelque chose de négligé et de salissant et de négligé et plein de sauce. Open Subtitles وخلال هذه الساعات التي لا تحصي كل ما كنت أفعله هو الحلم بأكل شيئ مليئ بالعصارات وفوضوي , ومليئ بالصلصة ومليئ بالعصارة
    Je voulais pas qu'on sache ce que je faisais ici, ni pourquoi j'avais besoin de toi. Open Subtitles لم أكن أريد لأي شخص معرفة ما كنت أفعله هنا أو لماذا طلبتك
    Ça veut dire que peu importe ce que je faisais, ça sonne mal quand je le dis à voix haute. Open Subtitles هذا يعني انه كل ما كنت أفعله فقط لا يبدو الحق عندما أقول ذلك بصوت عال.
    Pardon ? Et ce que j'ai fait toute la journée ? Open Subtitles المعذرة لكن ماذا تسمي ما كنت أفعله اليوم ؟
    Tout ce que j'ai fait, c'est... Open Subtitles يا إلهي كأن ما كنت أفعله هو كتابة تقييمات للكتب
    Tout ce que je fais c'est rassembler les adresses des voitures, comme vous m'avez demandé. Open Subtitles كل ما كنت أفعله هو أخذ العناوين من السيارات كما طلبتم مني
    Tu sais, Mamacita, la seule chose que j'ai toujours aimé dans le fait d'avoir des enfants... tous mes enfants... c'était que peu importe ce que je faisais, tourner un film, ou assister à un événement, Open Subtitles أتعرفين يا ماماسيتا، ما أحبه كذلك بشأن إنجاب هؤلاء الأطفال كلهم أن مهما كان ما كنت أفعله
    J'aurais toujours peur que quelqu'un se rende compte que je ne savais pas ce que je faisais. Open Subtitles سأكون دائما بالقلق من ان شخص ما من شأنه معرفة لم أكن أعرف ما كنت أفعله.
    Mais d'abord, allons voir si quelqu'un sait ce que je faisais ici il y a un an et demi. Open Subtitles ولكن أولا، اسمحوا تضمينه في معرفة ما إذا كان أي شخص يعرف ما كنت أفعله هنا سنة ونصف تقريبا.
    L'importance de ce que je faisais était claire parce que c'était personnel. Open Subtitles أهمية ما كنت أفعله كان واضحا لأنها كانت مسألة شخصية
    Je suis pas devenu taré. Je savais ce que je faisais quand j'ai découpé mes potes. Open Subtitles لم أصاب بالجنون، لقد فعلت بالضبط ما كنت أفعله
    Avant de voir ça, tout ce que je voulais c'était découvrir où j'étais et ce que je faisais. Open Subtitles قبل رؤيتي لذلك، كل ما كنت أريد معرفته كان مكان تواجدي و ما كنت أفعله.
    J'ignorais ce que je faisais. J'ai été manipulée. Open Subtitles لم أكن أعرف ما كنت أفعله تم التلاعب بي عبرك.
    Si tu savais ce que je faisais il y a trois heures, je ne crois pas que tu aurais voulu me voir. Open Subtitles لو تعلمين ما كنت أفعله قبل 3 ساعات لا ما وددتي رؤيتي
    Je ne savais pas où j'étais ni ce que je faisais. Open Subtitles لم أكن أعرف أين أنا أو ما كنت أفعله.
    Et je l'ai envoyée faire ce que je faisais. Open Subtitles ولقد أرسلتها لتفعل ما كنت أفعله أنا دوماً
    C'est ce que j'ai fait ce matin. Et toi ? Open Subtitles هذا ما كنت أفعله هذا الصباح ماذا عنك؟
    ce que j'ai fait au lieu de faire ce que vous m'aviez demandé. Open Subtitles ما كنت أفعله حين توجب فعله كما طلبت مني؟
    Et c'est ce que j'ai fait pendant toutes ces années. Open Subtitles و هذا ما كنت أفعله طوال تلك السنين
    Tu t'es fait prêtre par lâcheté, pour ne pas faire ce que je fais. Open Subtitles أنت أصبحت قسيساً لأنك كنت جبان أكثر لتفعل ما كنت أفعله
    ne pouvait se faire qu'avec des recherches de terrain, ce que j'étais en train de faire quand j'ai été accosté par les flics. Open Subtitles و سيكون محتمل تنفيذه فقط من خلال بحث ميداني و هذا ما كنت أفعله بينما أعتقلت من قبل الشرطة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد