| :: quels mécanismes de réparation doit-on mettre à la disposition des peuples autochtones si la procédure du consentement préalable, libre et éclairé n'est pas respectée? | UN | :: ما هي آليات الانتصاف التي ينبغي أن تتاح للشعوب الأصلية في حالة عدم التقيد بإجراءات تطبيق مبدأ الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة؟ |
| quels mécanismes sont en place pour l'échange d'informations sur les sources d'approvisionnement des marchands d'armes, les itinéraires qu'ils empruntent et les méthodes qu'ils emploient? | UN | ما هي آليات تبادل المعلومات فيما يخص المصادر والمسالك والوسائل المستخدمة من قبل تجار الأسلحة؟ |
| Quelles autres mesures prenez-vous pour empêcher que des actes de terrorisme ne soient commis et, en particulier, quels mécanismes d'alerte rapide avez-vous mis en place pour pouvoir échanger des renseignements avec d'autres États? | UN | ما هي الخطوات الأخرى التي يجري اتخاذها لمنع ارتكاب الأعمال الإرهابية، وبوجه خاص، ما هي آليات الإنذار المبكر القائمة التي تتيح تبادل المعلومات مع دول أخرى؟ |
| ∙ quels sont les mécanismes de surveillance, de contrôle et d'évaluation des travaux de l'OCN ? | UN | :: ما هي آليات إشراف ورصد التقييم على عمل هيئة التنسيق الوطنية ومراقبته وتقييمه؟ |
| quels sont les mécanismes de levée de fonds pour le financement de candidatures féminines qui, selon vous, limitent la participation des femmes à la vie politique? Existe-t-il des droits d'enregistrement obligatoires, et si oui, quels en sont les montants? | UN | ما هي آليات جمع الأموال لصالح حملات المرشحات، وهي مشكلة ورد ذكرها ضمن العوائق أمام مشاركة المرأة في النشاط السياسي؟ هل يُطالب بدفع رسوم تسجيل، وإذا كان الجواب بالإيجاب فيُرجى بيان المبلغ. |
| quels mécanismes de gouvernance facilitent l'intégration et la coordination des systèmes de planification, de fourniture et de gestion de l'eau, de l'assainissement, de la terre, du logement, du transport et de l'énergie? Quels sont les principaux facteurs de réussite? quelles sont les contraintes principales? | UN | 65 - ما هي آليات الحوكمة التي تسهل التكامل والتنسيق بين نظم تخطيط وتوفير وإدارة المياه والصرف الصحي والأراضي والإسكان والنقل والطاقة؟ وما هي العوامل الرئيسية للنجاح؟ وما هي المعوقات الرئيسية؟ |
| 18. quels mécanismes la communauté internationale peut-elle employer pour financer sur le mode de la collaboration la recherche-développement et la mise en œuvre à des fins commerciales de technologies essentielles ayant par exemple trait au captage et à la séquestration de carbone? | UN | 18 - ما هي آليات التمويل التي يمكن للمجتمع الدولي أن يدعمها من أجل نشاط البحث والتطوير التعاوني والتطبيقات الإيضاحية على نطاق تجاري للتكنولوجيات الرئيسية، مثل احتجاز الكربون وتخزينه؟ |
| b) quels mécanismes se sont révélés efficaces pour collecter des données sur les schémas des infractions et la récidive? | UN | (ب) ما هي آليات العمل التي ثبت نجاحها في جمع البيانات عن أنماط الإجرام، |
| quels mécanismes de suivi, de contrôle et de sanctions ont été mis en place pour veiller à ce que les personnes handicapées aient accès au milieu physique, aux transports, à l'information et aux moyens de communication, et aux autres installations et services ouverts ou offerts au public à tous les niveaux? | UN | 11- ما هي آليات الرصد والامتثال والجزاءات التي وُضعت لضمان وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى محيطهم المادي وإلى وسائل النقل ومصادر المعلومات ووسائط الاتصال، وإلى المرافق والخدمات الأخرى المتاحة أو المقدمة للجمهور، على جميع المستويات؟ |
| Alinéa b) - Quelles autres mesures prenez-vous pour empêcher que des actes de terrorisme ne soient commis et, en particulier, quels mécanismes d'alerte rapide avez-vous mis en place pour pouvoir échanger des renseignements avec d'autres États? | UN | الفقرة الفرعية (ب) - ما هي التدابير الأخرى التي يجري اتخاذها لمنع ارتكاب هذه الأعمال الإرهابية، وخصوصا، ما هي آليات الإنذار المبكر القائمة التي تتيح تبادل المعلومات مع الدول الأخرى؟ |
| Alinéa b) - Quelles autres mesures prenez-vous pour empêcher que des actes de terrorisme ne soient commis et, en particulier, quels mécanismes d'alerte rapide avez-vous mis en place pour pouvoir échanger des renseignements avec d'autres États? | UN | الفقرة الفرعية (ب) - ما هي التدابير الأخرى التي يجري اتخاذها لمنع ارتكاب هذه الأعمال الإرهابية، وخصوصا، ما هي آليات الإنذار المبكر القائمة التي تتيح تبادل المعلومات مع الدول الأخرى؟ |
| Alinéa b) - Quelles autres mesures prenez-vous pour empêcher que des actes de terrorisme ne soient commis et, en particulier, quels mécanismes d'alerte rapide avez-vous mis en place pour pouvoir échanger des renseignements avec d'autres États? | UN | الفقرة الفرعية (ب) - ما هي التدابير الأخرى التي يجري اتخاذها لمنع ارتكاب الأعمال الإرهابية، وبصفة خاصة، ما هي آليات الإنذار المبكر القائمة التي تتيح تبادل المعلومات مع الدول الأخرى؟ |
| Alinéa b) - Quelles autres mesures prenez-vous pour empêcher que des actes de terrorisme ne soient commis et, en particulier, quels mécanismes d'alerte rapide avez-vous mis en place pour pouvoir échanger des renseignements avec d'autres États? | UN | الفقرة الفرعية (ب) - ما هي التدابير الأخرى التي يجري اتخاذها لمنع ارتكاب هذه الأعمال الإرهابية، وبشكل خاص، ما هي آليات الإنذار المبكر القائمة التي تتيح تبادل المعلومات مع الدول الأخرى؟ |
| Alinéa b) - Quelles autres mesures prenez-vous pour empêcher que des actes de terrorisme ne soient commis et, en particulier, quels mécanismes d'alerte rapide avez-vous mis en place pour pouvoir échanger des renseignements avec d'autres États? | UN | الفقرة الفرعية (ب) - ما الخطوات الأخرى التي يجري اتخاذها لمنع ارتكاب الأعمال الإرهابية، وعلى سبيل الخصوص، ما هي آليات الإنذار المبكر الموجودة لتبادل المعلومات مع الدول الأخرى؟ |
| Alinéa b) - Quelles autres mesures prenez-vous pour empêcher que des actes de terrorisme ne soient commis et, en particulier, quels mécanismes d'alerte rapide avez-vous mis en place pour pouvoir échanger des renseignements avec d'autres États? | UN | الفقرة الفرعية (ب) - ما هي الخطوات الأخرى المتخذة لمنع ارتكاب الأعمال الإرهابية، وبصفة خاصة، ما هي آليات الإنذار المبكر الموجودة للسماح بتبادل المعلومات مع الدول الأخرى؟ |
| Alinéa b) - Quelles autres mesures prenez-vous pour empêcher que des actes terroristes ne soient commis et, en particulier, quels mécanismes d'alerte rapide avez-vous mis en place pour pouvoir échanger des renseignements avec d'autres États? | UN | (ب) ما هي الخطوات الأخرى المتخذة للحيلولة دون ارتكاب الأعمال الإرهابية، وعلى وجه الخصوص، ما هي آليات الإنذار المبكر القائمة التي تتيح تبادل المعلومات مع الدول الأخرى؟ |
| Alinéa b) - Quelles autres mesures prenez-vous pour empêcher que des actes de terrorisme ne soient commis et, en particulier, quels mécanismes d'alerte rapide avez-vous mis en place pour pouvoir échanger des renseignements avec d'autres États? | UN | الفقرة الفرعية (ب) - ما هي الخطوات الأخرى التي يجري اتخاذها لمنع ارتكاب أعمال إرهابية، وعلى وجه الخصوص، ما هي آليات الإنذار المبكر القائمة للسماح بتبادل المعلومات مع الدول الأخرى؟ |
| Alinéa b) - Quelles autres mesures prenez-vous pour empêcher que ces actes de terrorisme ne soient commis et, en particulier, quels mécanismes d'alerte rapide avez-vous mis en place pour pouvoir échanger des renseignements avec d'autres États? | UN | الفقرة الفرعية (ب) - ما هي التدابير الأخرى المتخذة للحؤول دون القيام بهذه الأعمال الإرهابية، وبشكل خاص، ما هي آليات الإنذار المبكر المعتمدة لتبادل المعلومات مع الدول الأخرى؟ |
| 77. quels sont les mécanismes de coordination/réseaux de votre pays qui ont participé activement à la réduction de la demande de drogues pendant la période considérée? | UN | ٧٧ - ما هي آليات التعاون/اقامة الشبكات التي كانت ناشطة في بلدكم في مجال خفض الطلب على المخدرات أثناء فترة الابلاغ ؟ |
| 42. quels sont les mécanismes de mobilisation de ressources au profit d’activités de substitution et/ou d’autres moyens d’éradication des cultures illicites de plantes servant à la fabrication de drogues, que votre pays a institutionnalisés ou qu’il prévoit systématiquement? | UN | ٢٤ - ما هي آليات جمع اﻷموال التي أنشئت رسميا أو تُنشأ بانتظام لصالح مشاريع التنمية البديلة، و/أو السبل اﻷخرى للقضاء على محاصيل المخدرات غير المشروعة؟ |
| b) quels sont les mécanismes de coordination entre les services de justice pénale? | UN | (ب) ما هي آليات التنسيق القائمة بين أجهزة العدالة الجنائية؟ |