ويكيبيديا

    "ما يشاء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ce qu'il veut
        
    • ce qu'il voudra
        
    • ce qu'il voulait
        
    Les États-Unis ne sont pas un dieu et ne peuvent rien faire, car Dieu seul fait ce qu'il veut. UN إن أمريكا ليست إلهة. وأنه لا يمكنها أن تعمل أي شيء، إن الله يعمل ما يشاء فقط.
    Ce qui veut dire qu'il peut faire tout ce qu'il veut avec chacun des téléphones... Open Subtitles يعني أنه بمقدوره أن يفعل ما يشاء .. مع أي من الهواتف
    Notre organisation devrait dire à M. Savimbi qu'il ne peut pas toujours faire ce qu'il veut. UN وينبغي لمنظمتنا أن تبلغ السيد سافيمبي أنه لن يستطيع الحصول على ما يشاء الى اﻷبد.
    Et tu connais cet enfoiré va prendre ça pour un signe qu'il peut faire ce qu'il veut faire. Open Subtitles أتعلمون، ابن العاهرة سوف يرى هذه كإشارة بأنه يستطيع أن يفعل ما يشاء
    Si ça l'est, je ferai tout ce qu'il voudra. Open Subtitles سأفعل ما يشاء لو كان هُو حقاً.
    Comme il se faisait tard et que le Président nous pressait de conclure, nous lui avons dit de faire ce qu'il voulait. UN ونتيجة لتأخر الوقت وللضغط الـذي كان يمارسه رئيس المحلفين علينا، قلنا له ببساطة أن يفعل ما يشاء.
    Il peut faire sortir un corbillard par la porte de derrière, et faire entrer ou sortir ce qu'il veut. Open Subtitles يمكنه الوصول إلى بابهم الخلفي، مسرباً ما يشاء كيفما شاء
    Il a donc le droit de protéger l'identité de la personne lui ayant fourni la Foil et de faire ce qu'il veut de l'objet. Open Subtitles بالتالي يحق السيد هاول لحماية هوية من الشخص الذي حصل على احباط وليفعل ما يشاء مع الجهاز.
    Tu lui obéiras, tu feras ce qu'il veut quand il le veut. Open Subtitles سوف تمتثلين لأوامره تفعلين ما يشاء وقت ما يشاء
    Tu dois lui obéir, faire ce qu'il veut, quoique qu'il veuille. Open Subtitles وستقومين بطاعته وتفعلين ما يشاء , وقتما يشاء
    - Il peut faire tout ce qu'il veut. Open Subtitles سلسلة من عينه يمكنه أن يفعل ما يشاء شكرا لكِ
    Il la pousse à mal agir pour faire ce qu'il veut. Open Subtitles يدعِها تفعل ما تشاء كذلك هي تدعه يفعل ما يشاء
    Peu importe ce qu'il veut, c'est là-bas, c'est pourquoi Dimitry a travaillé dans ma maison, Open Subtitles سيفعل ما يشاء ليصل إلى هناك ولهذا السبب كان ديمتري يعمل في بيتي
    Une fois qu'un homme atteint le mépris pour lui-même, il atteint le mépris pour toutes les lois et moralités artificielles et est libre de faire ce qu'il veut. Open Subtitles بمجرد أن يصل الإنسان لإحتقار ذاته يشعر بالإحتقار لكل ما وضعه البشر من قوانين وأخلاقيات ويصير حر تمامًا لفعل ما يشاء
    Je crois, qu'un homme avec votre sagacité et votre connaissance de soi peut faire tout ce qu'il veut. Open Subtitles أؤمن أن رجل ذو بصيرة ومعرفة الذات مثلك يستطيع فعل ما يشاء
    Le problème est, qu'au moment ou Sauvage aura cette couronne sur la tête, il pourra faire ce qu'il veut avec le pays que j'aime, Open Subtitles في الحقيقه انه في اللحظه التي يضع سوفاج التاج على رئسه سيكون قادراً على فعل ما يشاء بالبلد التي احبها
    Il fait tout ce qu'il veut, et j'en ai assez ! Open Subtitles التحدي المطلق هذا الفتى, يفعل ما يشاء وحسب وأنا سئمتُ منه
    C'est son argent, il en fait ce qu'il veut. Open Subtitles هذا ماله و يمكنه أن يفعل ما يشاء به
    Le procureur peut dire ce qu'il veut sur le juge Hunter parce qu'on va lui retirer l'affaire. Open Subtitles القول ما يشاء حول القاضي هنتر لانه سيتم ابعاده عن القضية غداً سوف اقدم اقتراح
    Si c'est le royaume des cieux ici... que Dieu en fasse ce qu'il voudra. Open Subtitles ...لو أن هذه مملكة السماء فليفعل الرب بها ما يشاء
    Si tout le monde faisait ce qu'il voulait... Open Subtitles ان كان الجميع يفعل ما يشاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد