ويكيبيديا

    "ما يفعل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ce qu'il fait
        
    • quoi faire
        
    • ce qu'il faisait
        
    Qui que ce soit, il sait ce qu'il fait, assurément. Open Subtitles أيًا من يكون، فهو بالتأكيد يعلم ما يفعل
    J'apprécie Tom Hardy, et toi et moi ne pouvons pas faire ce qu'il fait. Open Subtitles أنا أحب توم هاردي. أنا لا يمكن أن تفعل ما يفعل. أنا لا يمكن أن تفعل ذلك.
    C'est probablement seulement ce que le tueur voit dans ses concitoyens, c'est pourquoi il est si facile pour lui de faire ce qu'il fait Open Subtitles هذا قد يكون كل ما رآه القاتل في أخيه الإنسان وهو السبب الذي يجعل من السهل عليه أن يفعل ما يفعل يضحاياه
    Quand on gagne deux millions et demi, n'importe quel con sait quoi faire avec : Open Subtitles لديك مليونين ونصف المليون أي مغفل في العالم يعلم ما يفعل بها
    Quand on gagne deux millions et demi, n'importe quel con sait quoi faire avec : Open Subtitles لديك مليونين ونصف المليون أي مغفل في العالم يعلم ما يفعل بها
    Trumpkin savait ce qu'il faisait. Le garçon n'y est pour rien. Open Subtitles تومكين كان يعلم ما يفعل وهذه ليست غلطة الفتى
    Je me demande parfois s'il y a quelqu'un ici qui sait ce qu'il fait. Open Subtitles أتسائل أحيانا إذا هناك اى شخص هنا يعرف ما يفعل
    Il sait ce qu'il fait. Aide moi à rassembler tous les robots. Open Subtitles انه يعرف ما يفعل ساعدْيني لأجمعْ الرجال الآليون سويّةً
    Il ne lue pas par ignorance de ce qu'il fait. Open Subtitles هو لا يقتُل لأنهُ لا يعلم ما يفعل.
    Je me demande ce qu'il fait en ville. Open Subtitles أتساءل ما يفعل هنا, ليس من المفترض به أن يكون في البلدة
    Faut voir les choses du bon côté. Au moins, il y a quelqu'un qui sait ce qu'il fait. Open Subtitles ولكن انظر للجانب المشرق، أقلّها ثمّة هنا من يعرف ما يفعل
    Rhys, Jack sait ce qu'il fait, mon chéri. Open Subtitles ريس ، جاك يعرف ما يفعل يا عزيزي ، حسناً ؟
    Je cherche un homme fort et grand qui sait ce qu'il fait. Open Subtitles انا ابحث عن رجل ضخم, وقوي ويعلم حقا ما يفعل
    Parler, c'est tout ce qu'il fait. On peut pas le faire taire. Open Subtitles الحديث ، والحديث ، هذا كل ما يفعل لا يمكنك اسكاته
    Kevin sait ce qu'il fait. Open Subtitles الثقة. كيلو يعرف ما يفعل. نعم.
    Il sait très bien ce qu'il fait. Il a ses raisons. Open Subtitles يعرف تماماً ما يفعل, ولماذا يفعل ذلك.
    Ne vous inquiétez pas. Quand vous recevrez l'appel, chacun de vous saura quoi faire. Open Subtitles لا تقلقوا، عندما تتلقون الاتصال سيعرف كل منكم ما يفعل
    Lui donne pas tout ça. Il saurait pas quoi faire avec un dollar. Open Subtitles لا يحتاج ذلك القدر من المال هو لا يعرف أصلا ما يفعل بدولار واحد ؟
    Il savait quoi faire pour les orchidées, et il saura quoi faire ensuite. Open Subtitles لقد عرف تماماً ما يفعل بالسحلبيات و سيعرف ما يجب بعد ذلك
    Elle lui disait quoi faire. Open Subtitles كانت تخبره ما يفعل يا رجل لذلك السبب لم أستطع قراءة أفكاره
    Si ce gars savait ce qu'il faisait, la trappe n'aurait pas cédée et ils seraient tous morts. Open Subtitles لو كان هذا الرجل يعرف ما يفعل لماتوا جميعا
    Peter a dit qu'il ne savait pas ce qu'il faisait quand il a tué ta soeur, non? Open Subtitles بيتر قال أنه لم يكن يعلم ما يفعل عندما قتل أخترك , أفهمت؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد