Qui que ce soit, il sait ce qu'il fait, assurément. | Open Subtitles | أيًا من يكون، فهو بالتأكيد يعلم ما يفعل |
J'apprécie Tom Hardy, et toi et moi ne pouvons pas faire ce qu'il fait. | Open Subtitles | أنا أحب توم هاردي. أنا لا يمكن أن تفعل ما يفعل. أنا لا يمكن أن تفعل ذلك. |
C'est probablement seulement ce que le tueur voit dans ses concitoyens, c'est pourquoi il est si facile pour lui de faire ce qu'il fait | Open Subtitles | هذا قد يكون كل ما رآه القاتل في أخيه الإنسان وهو السبب الذي يجعل من السهل عليه أن يفعل ما يفعل يضحاياه |
Quand on gagne deux millions et demi, n'importe quel con sait quoi faire avec : | Open Subtitles | لديك مليونين ونصف المليون أي مغفل في العالم يعلم ما يفعل بها |
Quand on gagne deux millions et demi, n'importe quel con sait quoi faire avec : | Open Subtitles | لديك مليونين ونصف المليون أي مغفل في العالم يعلم ما يفعل بها |
Trumpkin savait ce qu'il faisait. Le garçon n'y est pour rien. | Open Subtitles | تومكين كان يعلم ما يفعل وهذه ليست غلطة الفتى |
Je me demande parfois s'il y a quelqu'un ici qui sait ce qu'il fait. | Open Subtitles | أتسائل أحيانا إذا هناك اى شخص هنا يعرف ما يفعل |
Il sait ce qu'il fait. Aide moi à rassembler tous les robots. | Open Subtitles | انه يعرف ما يفعل ساعدْيني لأجمعْ الرجال الآليون سويّةً |
Il ne lue pas par ignorance de ce qu'il fait. | Open Subtitles | هو لا يقتُل لأنهُ لا يعلم ما يفعل. |
Je me demande ce qu'il fait en ville. | Open Subtitles | أتساءل ما يفعل هنا, ليس من المفترض به أن يكون في البلدة |
Faut voir les choses du bon côté. Au moins, il y a quelqu'un qui sait ce qu'il fait. | Open Subtitles | ولكن انظر للجانب المشرق، أقلّها ثمّة هنا من يعرف ما يفعل |
Rhys, Jack sait ce qu'il fait, mon chéri. | Open Subtitles | ريس ، جاك يعرف ما يفعل يا عزيزي ، حسناً ؟ |
Je cherche un homme fort et grand qui sait ce qu'il fait. | Open Subtitles | انا ابحث عن رجل ضخم, وقوي ويعلم حقا ما يفعل |
Parler, c'est tout ce qu'il fait. On peut pas le faire taire. | Open Subtitles | الحديث ، والحديث ، هذا كل ما يفعل لا يمكنك اسكاته |
Kevin sait ce qu'il fait. | Open Subtitles | الثقة. كيلو يعرف ما يفعل. نعم. |
Il sait très bien ce qu'il fait. Il a ses raisons. | Open Subtitles | يعرف تماماً ما يفعل, ولماذا يفعل ذلك. |
Ne vous inquiétez pas. Quand vous recevrez l'appel, chacun de vous saura quoi faire. | Open Subtitles | لا تقلقوا، عندما تتلقون الاتصال سيعرف كل منكم ما يفعل |
Lui donne pas tout ça. Il saurait pas quoi faire avec un dollar. | Open Subtitles | لا يحتاج ذلك القدر من المال هو لا يعرف أصلا ما يفعل بدولار واحد ؟ |
Il savait quoi faire pour les orchidées, et il saura quoi faire ensuite. | Open Subtitles | لقد عرف تماماً ما يفعل بالسحلبيات و سيعرف ما يجب بعد ذلك |
Elle lui disait quoi faire. | Open Subtitles | كانت تخبره ما يفعل يا رجل لذلك السبب لم أستطع قراءة أفكاره |
Si ce gars savait ce qu'il faisait, la trappe n'aurait pas cédée et ils seraient tous morts. | Open Subtitles | لو كان هذا الرجل يعرف ما يفعل لماتوا جميعا |
Peter a dit qu'il ne savait pas ce qu'il faisait quand il a tué ta soeur, non? | Open Subtitles | بيتر قال أنه لم يكن يعلم ما يفعل عندما قتل أخترك , أفهمت؟ |