ce qui m'inquiète, c'est qu'il n'a pas su géré la pression. | Open Subtitles | ما يقلقني , انه لا يستطيع التعامل مع الضغوطات |
Et moi ce qui m'inquiète c'est que vous êtes un débile. | Open Subtitles | صحيح ، حسناً ، ما يقلقني بأنك تتصرف بحماقة |
Mais ce qui m'inquiète, c'est que je pense que le chat est plus ou moins déjà sorti du sac. | Open Subtitles | ولكن ما يقلقني هو، أشعر بأن السر قد تم كشفه بالفعل. |
En ce moment, ce qui me préoccupe est de nos ennemis. Ils ont l'arme qu'ils entendent utiliser contre nous. | Open Subtitles | ما يقلقني حاليًا أعداؤنا، لديهم السلاح وينوون استخدامه ضدّنا. |
C'est plus ce que vous faites de l'information qui me dérange, et de qui l'utilise. | Open Subtitles | كيفية استخدام المعلومات هو ما يقلقني ومن يستخدمها |
Mon inquiétude, messieurs, est qu'aucune cliente n'a jamais acheté autant et avec tant de panache et ce depuis que le dame en question a un compte, ma question est... | Open Subtitles | ما يقلقني , أيها السادة , بأنه لم يسبق لأي زبون بأن اشترى بهذه الكثرة و وبمثل هذا التباهي وأيضاً , حسناً , بما أن السيدة طلبت وضعها على حسابها |
Kylie, ce sont les médicaments que vous ne prenez pas qui m'inquiètent le plus. | Open Subtitles | كايلي, إنها الأدوية التي لم تأخذيها هي أكثر ما يقلقني |
C'est exactement ce qui m'inquiète, surtout que maintenant tu en as deux. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما يقلقني لا سيّما ولديك اثنتان الآن |
ce qui m'inquiète, c'est que vous en ayez même connaissance. | Open Subtitles | ما يقلقني هو أنه حتى أنت تعرف بأمره. |
Apparemment, c'est assez rare, et c'est ce qui m'inquiète. | Open Subtitles | على ما يبدو، فمن النادر جدا، وهذا هو ما يقلقني. |
ce qui m'inquiète c'est que le sniper typique ne s'arrête pas après une seul victime. | Open Subtitles | ما يقلقني هو أن القناص النموذجي لا يتوقف بعد ضحية واحدة |
ce qui m'inquiète c'est çe que je vais faire du reste de ma vie quand j'aurais renvoyé chaque foutu démon là où ils méritent d'être. | Open Subtitles | كل ما يقلقني هو قضاء بقية أيامي بعد أن أعيد كل شيطان لعين حيث ينتمي. |
ce qui m'inquiète, c'est que tu nie alors que tu es clairement attiré. | Open Subtitles | ما يقلقني هو إنكارك لإنجذابك الواضح لماذا؟ |
Le bavardage, voilà ce qui m'inquiète. | Open Subtitles | أكثر ما يقلقني هو التباهي والتحدّث بهذا الأمر |
C'est ce qui m'inquiète le plus en ce moment. | Open Subtitles | ـ وهذا هو ما يقلقني بقسوة في الوقت الراهن |
ce qui m'inquiète, c'est que tu es trop intense pour lui. | Open Subtitles | أعتقد أن ما يقلقني هو أنني أظن أنكِ عبء ثقيل على كاهله. |
ce qui m'inquiète, c'est que cette guerre semble durer sans aucune fin à l'horizon. | Open Subtitles | ما يقلقني هو أن هذه الحرب تبدو وكأنها ستستمر لوقت طويل ولا توجد نهاية على مرمي البصر |
ce qui m'inquiète, c'est la menace iranienne et les attaques du Hezbollah. | Open Subtitles | إنظر ما يقلقني الآن هو هل التهديد النووي الايراني وهجمات حزب الله |
ce qui m'inquiète, c'est tous ces bouts de films perdus. | Open Subtitles | ... ما يقلقني هو كل هذه الأفلام المفقودة |
ce qui m'inquiète, c'est que la fille, là-haut, va accoucher sous peu. | Open Subtitles | ما يقلقني هو أن الفتاة ستلد في وقت قريب. |
Ce qui me préoccupe, ce sont les incohérences dans ce dernier lot. | Open Subtitles | ما يقلقني هي تلك التناقضات الأخيرة |