Diffusion des principes de la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement | UN | نشر مبادئ إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية |
Diffusion des principes de la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement | UN | نشر مبادئ إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية |
Une bonne gouvernance mondiale devrait tenir compte des principes de la Déclaration de Rio, du droit international et du droit des peuples au développement durable, | UN | فالتدبير الجيد لشؤون العالم ينبغي أن يأخذ في الاعتبار مبادئ إعلان ريو والقانون الدولي وحقوق الشعوب في تحقيق التنمية المستدامة، |
En outre, ils ont solennellement réaffirmé tous les principes de la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement, en particulier le principe des responsabilités communes mais différenciées. | UN | وعلاوة على ذلك، أكدوا من جديد جميع مبادئ إعلان ريو بشأن البيئية والتنمية، وخاصة مبدأ المسؤولية المشتركة ولكن المتباينة. |
les principes de la Déclaration de Rio sont également de plus en plus reflétés dans les lois nationales. | UN | وبشكل متزايد، يجري أيضا إدراج مبادئ إعلان ريو في القوانين الوطنية. |
Rappelant les principes énoncés dans la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement, | UN | وإذ يشير إلى مبادئ إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية، |
49/113 Diffusion des principes de la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement | UN | ٤٩/١١٣ نشر مبادئ إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية |
48/190 Diffusion des principes de la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement | UN | ٤٨/١٩٠ نشر مبادئ إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية |
49/113 Diffusion des principes de la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement | UN | 49/113 نشر مبادئ إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية |
48/190 Diffusion des principes de la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement | UN | 48/190 نشر مبادئ إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية |
Diffusion des principes de la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement | UN | ٩٤/١١٣ ـ نشر مبادئ إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية |
Le rapport, qui prend pour point de départ la Déclaration de Rio, donne non pas une vue d'ensemble de la situation, mais des indications concernant l'incorporation des principes de la Déclaration de Rio dans le droit interne et le droit international. | UN | وليس من شأن هذا التقرير تقديم نظرة شاملة، ولكنه يقدم لمحة عن ما تم في إدماج مبادئ إعلان ريو في القانونين الوطني والدولي. |
49/113 Diffusion des principes de la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement | UN | البرنامج الفرعي ١٦-١: البيئـــة ٤٩/١١٣ نشر مبادئ إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية |
À la Conférence, les États Membres ont réaffirmé tous les principes de la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement, et notamment le principe des responsabilités communes mais différenciées, que l'on trouve formulé au Principe 7 de celle-ci. | UN | 17 - وخلال المؤتمر، أكدت الدول الأعضاء جميع مبادئ إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية، بما في ذلك، في جملة أمور، مبدأ المسؤوليات المشتركة ولكن المتباينة، على النحو المنصوص عليه في المبدأ 7 من الإعلان. |
[Réaffirmant les principes de la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement, en particulier les principes 6, 7, 15 et 16, | UN | [إذ تؤكد من جديد مبادئ إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية، ولا سيما المبادئ 6 و7 و15 و16، |
[Réaffirmant les principes de la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement, en particulier les principes 6, 7, 15 et 16, | UN | [إذ تؤكد من جديد مبادئ إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية، ولا سيما المبادئ 6 و7 و15 و16، |
[Réaffirmant les principes de la Déclaration de Rio sur l’environnement et le développement, en particulier les principes 6, 7, 15 et 16, | UN | [إذ تؤكد من جديد مبادئ إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية، ولا سيما المبادئ 6 و7 و15 و16، |
[Réaffirmant les principes de la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement, en particulier les principes 6, 7, 15 et 16, | UN | [إذ تؤكد من جديد مبادئ إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية، ولا سيما المبادئ 6 و7 و15 و16، |
La Convention contient une série de dispositions juridiquement contraignantes et constitue un outil essentiel pour traduire en actions concrètes les principes énoncés dans la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement et Action 21. | UN | وتتضمن الاتفاقية مجموعة من الالتزامات الملزمة قانونا التي توفر أساسا للعمل لتنفيذ أهداف جدول أعمال القرن ٢١ وهي أداة مهمة لترجمة مبادئ إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية إلى أعمال ملموسة. |
Rappelant les principes énoncés dans la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement, | UN | وإذ يشير إلى مبادئ إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية، |
Une attention plus soutenue a été prêtée à l'identification et l'élaboration de concepts et principes du droit international se rapportant au développement durable, sur la base des principes énoncés dans la Déclaration de Rio. | UN | وتزايد إيلاء الاهتمام لتحديد وبلورة مفاهيم ومبادئ في القانون الدولي تتصل بالتنمية المستدامة، استنادا إلى مبادئ إعلان ريو. |
Les gouvernements devraient aussi éviter de prendre des mesures unilatérales contraires aux principes de la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développementc, et en particulier au principe 12. | UN | وينبغي للحكومات أيضا أن تجتنب فرض تدابير من طرف واحد لا تتسق مع مبادئ إعلان ريو المتعلق بالبيئة والتنمية(ج)، وخاصة المبدأ 12. |