Non, et elle sait pas non plus que quand j'étais étudiant, j'ai couru nu sur le terrain du match de foot Michigan/Ohio. | Open Subtitles | لا. وهي أيضا لا تعلم , أنني قبل التخرج ركضت عاريا في مبارة كرة القدم بين ميتشيجان وأوهايو |
Ça te dirait un ennuyeux musée, moi je raterai le match des Lakers ? | Open Subtitles | ماذا عن أخذي إلى بعض المتاحف مملة حتي يفوتني مبارة الليكرز؟ |
Je sais que tu traverses un moment difficile, mais t'as un match ce soir, et le basket te fait toujours te sentir mieux. | Open Subtitles | أعرف أنك تمر بوقت عصيب لكن أنت عندك مبارة الليلة و كرة السلة دائماً ما تجعلك تشعر بتحسن |
Tout d'abord, je tiens à vous remercier d'être venus malgré le match. | Open Subtitles | قبل أيّ شيء، أودّ أن أشكركم جميعًا على الحضور اليوم رغم مبارة كرة القدم. |
Si seulement on m'avait dit qu'il y avait une partie de tennis! Je ne savais pas. | Open Subtitles | كنت أتمني بأن يخبرني شخص ما إذا كان من المفترض إقامة مبارة للتنس , أنا لم أعرف فحسب |
Tu viens au match de lutte, ce soir? | Open Subtitles | أستأتي لمشاهدة مبارة المصارعة هذا المساء؟ |
C'est la même chose que quand tu l'as emmené au match des Dodgers et que tu lui a acheté une casquette des Dodgers. | Open Subtitles | انه ذات الشيئ مثل يوم اخذته الى مبارة دودجرز واحضرته مع قبعة دودجرز |
J'ai du suivre Gretchen ici aujourd'hui, uniquement pour voir sa mère la persécuter durant un match de tennis. | Open Subtitles | كان علي أن أتبع جريتشن إلى هنا اليوم، فقط لكي اشهد على أمها وهي تتذمر منها خلال مبارة لكرة المضرب |
J'ai un gros match demain. Sur ce, bonne nuit. | Open Subtitles | على أية حال , مبارة كبيرة يوم الغد , طابت ليلتكم |
Quand on était jeunes, après le match, on se contentait de quartiers d'orange. Dieu merci, toi aussi. | Open Subtitles | حينما كنَّا صغاراً، حضينا بقطع من البرتقال بعد كل مبارة. |
Je suis venu voir un match des Clippers une fois. | Open Subtitles | ذهبت إلى "لوس أنجلوس" لمشاهدة مبارة لفريق الـ.. |
Oh, je peux faire semblant d'être attentif. J'ai regardé un match de football pendant toute la discussion. | Open Subtitles | .يمكنني أن أصطنع اللطف لقد كنت أشاهد مبارة كرة قدم طوال فترة دردشتنا |
Ne vas pas dans la chambre des enfants regarder un match de basket. | Open Subtitles | لا تذهب إلى غرفة الأطفال وتشاهد مبارة كرة السلة |
Quoi, vous pensez que je suis le premier gars à avoir viré son père devant un stade rempli et pendant un match de baseball ? | Open Subtitles | ماذا تعقتدون بأني أول شخصٍ يطرد والده؟ أمامَ حشدٍ من مبارة البيسبول؟ .. |
Il y a moins de 2 heures, un meurtre s'est produit durant un match de basketball du lycée local, devant 200 témoins. | Open Subtitles | أقــل من ساعتين، جريمة قـتل وقعت خلال مبارة محليـة مدرسيـة لكرة سلة، أمــام مئتي شــاهد. |
Je peux dire adieu à mon match. | Open Subtitles | هناك مبارة لي بعد الظهر يجب أن اذهب قبل ذلك. |
! Non, Non, ce n'est pas qu'un match ok ? | Open Subtitles | لا لا لا لا هذه ليست مجرد مبارة |
J'ai eu vent comme quoi quelqu'un essayait de refourger des tickets pour le match des Dodgers ce soir. | Open Subtitles | سمعت اشاعة ان شخص يحاول ان يبيع تذاكر من اجل ليلة مبارة المحتالين |
Maman veut que quelqu'un l'accompagne à ma partie de soccer. | Open Subtitles | حسنٌ، أمي تريد أن يصطحبنا شخصٌ ما إلى مبارة كرة القدم |
Après l'arrivée des leaders latino-américains, vous avez ce jeu de tennis "amical" avec le président brésilien. | Open Subtitles | بعدما يصل قادة أمريكا اللاتينية، لديك مبارة ودية بلعبة التنس مع الرئيس البرازيلي. |
Joe Louis a remporté le combat le plus dur de sa carrière. | Open Subtitles | جو لويس كان المنتصر فى اشرس مبارة فى حياتة |
Peut-être. Il y était tous les jours et à chaque tournoi d'équipe. | Open Subtitles | ربما كان هناك كل يوم و في كل مبارة للفريق |