Mais puisque vous êtes ici et que vous avez fait tout ce chemin peut-être que je devrais demander votre bénédiction. | Open Subtitles | لكن بما أنّك موجود هنـا وقطعت كلّ هذه المسافة لتأتـي لربّما يجب أنّ أحصل على مباركتك |
S'il te plaît, je veux des conseils, pas ta bénédiction. | Open Subtitles | رجاء انا لا أطلب مباركتك أنا أطلب نصيحتك |
Le contre-espionnage ne m'aurait pas envoyé un de leurs fouteurs de merde pour me débriefer... sans ta bénédiction. | Open Subtitles | قسم مكافحة التجسس ما كانوا سيرسلون أحد حثالتها ليستخلص معلومات منّي دون مباركتك |
Je ne peux pas en créer une sans trace écrite, et il me faut votre bénédiction. | Open Subtitles | ولا يمكنني فعل هذا من دون ترك خيط طويل من الأدلة الورقية ولا يمكنني البدء رسمياً من دون مباركتك |
Donc si il voulait me donner cette bague de fiançailles, nous aurions votre bénédiction ? | Open Subtitles | إذن لو أراد أن يقدم لي خاتم الخطوبة ذاك أسيكون بمقدورنا الحصول على مباركتك ؟ |
Nous souhaiterions votre bénédiction, monsieur. | Open Subtitles | كُنا نود الحصول على مباركتك بشأن ذلك يا سيدي |
J'ai besoin de votre bénédiction afin que Je sais ce que je vais faire est juste dans les yeux de Dieu. | Open Subtitles | أريد مباركتك كي أعرف أنّ ما أفعله هو الحق في عين الرب |
Je ne cherche pas la permission de le faire, mais je préfère ce fut avec votre bénédiction. | Open Subtitles | أنا لا أسألك لأفعل ذلك ولكن تهمني مباركتك لأفعل هذا |
Si vous donnez votre bénédiction, ce serait une manifestation publique de soutien par le roi et la reine. | Open Subtitles | إذا أعطيت مباركتك سيكون حدث علني تأييدا من قبل الملك والملكة |
Non, Je ne demanderai pas ta bénédiction pour chaque décision que je prends, Francis. | Open Subtitles | ..لا، لن أقوم بطلب مباركتك "في أي قرار أقوم به "فرانسيس |
Le contre-espionnage ne m'aurait pas envoyé un de leurs fouteurs de merde pour me débriefer... sans ta bénédiction. | Open Subtitles | قسم مكافحة التجسس ما كانوا سيرسلون أحد حثالتها ليستخلص معلومات منّي دون مباركتك |
Donc je vais demander mon transfert du camion et je voudrais votre bénédiction. | Open Subtitles | لذا سأقدم طلب تحويل من الشاحنة و قد أردت الحصول على مباركتك |
Sans ta bénédiction, son bonheur ne sera pas complet. | Open Subtitles | إذا حرمت من مباركتك فلن يكون ذهابها سعيدا. |
Ta bénédiction, maman, avant le thé. | Open Subtitles | جئنا من أجل الحصول علي مباركتك يا أمي ولم نتناول الشاي |
Mais j'espérais avoir ta bénédiction. Eh bien... | Open Subtitles | ولكن كنت آمل بأن أحصل على مباركتك ... حسناً |
Nous voulons nous marier. Nous voudrions votre bénédiction. | Open Subtitles | نود الزواج وسنُقدر كثيراً مباركتك للأمر |
Je sais que le moment semble être mal choisi, avec tout ce qui ce passe, mais je veux demander Iris en mariage, et j'aimerais ta bénédiction. | Open Subtitles | أعلم أن الوقت يبدو غير مناسب، كما تعرف، مع كل ما يجري حولنا ولكني أودّ التقدم للزواج من (آيرس) وأريد مباركتك |
On n'est pas là pour ta bénédiction, papa. | Open Subtitles | لسنا هنا للحصول على مباركتك يا أبي |
Majesté, je demande votre bénédiction, comme un neveu à sa tante. | Open Subtitles | جلالتك, أطلب مباركتك كخالة لابن أختها |
J'ai votre bénédiction pour la renvoyer ? | Open Subtitles | حتى اذا كانت مسلطة عليك- أ تمنحني مباركتك لطردها؟ - حتى اذا كانت مسلطة عليك- أ تمنحني مباركتك لطردها؟ |