ويكيبيديا

    "مبالغ التعويضات الممنوحة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les montants alloués
        
    • les indemnités allouées
        
    • montant alloué
        
    • les indemnités accordées
        
    • des indemnités allouées
        
    • des indemnités accordées
        
    • est recommandé d
        
    6. Il est donc recommandé de corriger les montants alloués. UN 6- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات الممنوحة لهذه المطالبات على النحو المبين في الجدول 2 أدناه.
    8. Il est donc recommandé de corriger les montants alloués pour ces réclamations. UN 8- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات الممنوحة لهذه المطالبات على النحو المبين في الجدول 3 أدناه.
    les indemnités allouées pour ces réclamations < < A > > devraient être réduites en conséquence. UN وينبغي خفض مبالغ التعويضات الممنوحة لهذه المطالبات من الفئة " ألف " إلى مبالغ تتناسب مع الوضع الصحيح لهذه المطالبات.
    19. Il est donc recommandé de corriger le montant alloué pour une réclamation. UN 19- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات الممنوحة لمطالبة واحدة على النحو المبين في الجدول 7 أدناه.
    les indemnités accordées pour les réclamations en question devraient donc être rebaissées comme il convient compte tenu de la véritable nature de cellesci. UN وينبغي خفض مبالغ التعويضات الممنوحة لمطالبات الفئة " ألف " هذه إلى مبالغ تتناسب مع الوضع الصحيح للمطالبات.
    Ayant examiné le projet de lignes directrices établi par le secrétariat pour un éventuel programme de suivi des indemnités allouées pour des projets relatifs à l'environnement, UN وقد نظر في مشروع المبادئ التوجيهية الذي أعدته الأمانة في ما يتصل بوضع برنامج متابعة محتمل لاستخدام مبالغ التعويضات الممنوحة فيما يخص المطالبات البيئية،
    8. En conséquence, comme il est indiqué au tableau 3 cidessous, il est recommandé que le montant des indemnités accordées au titre de ces réclamations soit corrigé. UN 8- وبناءً على ذلك، يوصي بتصويب مبالغ التعويضات الممنوحة لهذه المطالبات، على النحو المبين في الجدول 3 أدناه.
    10. Il est donc recommandé de corriger les montants alloués pour ces réclamations. UN 10- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات الممنوحة لهذه المطالبات على النحو المبين في الجدول 4 أدناه.
    Les montants attribués devraient par conséquent être relevés comme il convient. 12. Il est donc recommandé de corriger les montants alloués pour ces réclamations. UN 12- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات الممنوحة لهذه المطالبات على النحو المبين في الجدول 5 أدناه.
    6. Il est donc recommandé de corriger les montants alloués pour ces réclamations. UN 6- وبناءً على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات الممنوحة لهذه المطالبات على النحو المبين في الجدول 2 أدناه.
    10. Il est donc recommandé de corriger les montants alloués pour ces réclamations. UN 10- وبناءً على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات الممنوحة لهذه المطالبات على النحو المبين في الجدول 4 أدناه.
    15. Il est donc recommandé de corriger les montants alloués pour ces réclamations. UN 15- وبناءً على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات الممنوحة لهذه المطالبات على النحو المبين في الجدول 6 أدناه.
    8. Il est donc recommandé de corriger les montants alloués pour ces réclamations. UN 8- وبناءً على ذلك، يوصَى بتصويب مبالغ التعويضات الممنوحة لهاتين المطالبتين على النحو المبين في الجدول 3 أدناه.
    les indemnités allouées pour ces réclamations < < A > > devraient être réduites en conséquence. UN وعليه، ينبغي خفض مبالغ التعويضات الممنوحة بشأن هاتين المطالبتين من الفئة " ألف " إلى مبالغ تتناسب مع وضعهما الصحيح.
    les indemnités allouées pour ces réclamations < < A > > devraient être réduites en conséquence. UN وعليه، ينبغي خفض مبالغ التعويضات الممنوحة بشأن هذه المطالبات من الفئة " ألف " إلى مبالغ تتناسب مع وضعها الصحيح.
    les indemnités allouées pour ces réclamations " A " devraient être réduites en conséquence. UN وعليه، ينبغي خفض مبالغ التعويضات الممنوحة بشأن هذه المطالبات من الفئة " ألف " إلى مبالغ تتناسب مع وضعها الصحيح.
    6. Il est donc recommandé de corriger le montant alloué pour cette réclamation. UN 6- وبناءً على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات الممنوحة لهذه المطالبة على النحو المبين في الجدول 2 أدناه.
    12. Il est donc recommandé de corriger le montant alloué pour ces réclamations. UN 12- وبناءً على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات الممنوحة لهذه المطالبات على النحو المبين في الجدول 5 أدناه.
    les indemnités accordées pour les réclamations de la catégorie < < A > > devraient en conséquence être révisées à la baisse. UN وينبغي خفض مبالغ التعويضات الممنوحة لمطالبات الفئة " ألف " هذه إلى مبالغ تتناسب مع وضعها الصحيح.
    les indemnités accordées pour les réclamations de la catégorie < < A > > devraient en conséquence être révisées à la baisse. UN وينبغي خفض مبالغ التعويضات الممنوحة لمطالبات الفئة " ألف " إلى مبالغ تتناسب مع وضعها الصحيح.
    11. En résumé, les corrections qu'il est recommandé d'apporter dans la catégorie < < A > > concernent 461 réclamations présentées par sept gouvernements et entraîneraient une diminution nette de USD 1 379 000 du montant total des indemnités allouées. UN 11- تخص التصويبات الموصى بإجرائها في الفئة " ألف " 461 مطالبة قدمتها سبع حكومات وتسفر عن خفض صافٍ في مجموع مبالغ التعويضات الممنوحة قدره 000 379 1 دولار.
    6. Il est donc recommandé de corriger le montant des indemnités accordées pour ces réclamations. UN 6- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات الممنوحة لهذه المطالبات على النحو المبين في الجدول 2 أدناه.
    6. En conséquence, comme il est indiqué au tableau 2 ciaprès, il est recommandé d'apporter des corrections aux indemnités accordées au titre de ces réclamations. UN 6- وعليه، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات الممنوحة عن هذه المطالبات، وذلك على النحو المبين في الجدول 2 أدناه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد