Je peux vous assurer que pour une jeune débutante, une offre de £100 000, c'est tout à fait honnête. | Open Subtitles | و أنا أوكد لك بأن عرض بقيمة مئة ألف باوند هو ممتاز جدا لكاتبة مبتدئة |
Rhodes Scholar, débutante, Première de sa classe à Cornell Law | Open Subtitles | منحة رودس ، مبتدئة ، الأولى في صفها في كلية كورنيل |
Administratrice auxiliaire de projets, Mme Elna Soendergaard | UN | موظفة فنية مبتدئة للمشروع الآنسة إيلينا سوندرغارد |
Un has been et une novice ! Je veux pas d'eux pour escorter ma mission. | Open Subtitles | هو متهوّر و هي مبتدئة و لا أريدهما أنْ ينفّذا عمليّة التفجير |
C'est une bleue, oui. Mais elle s'y connaît en zombies. | Open Subtitles | هي مبتدئة لكنني متأكد انها ليست غريبة على الزومبي |
Comme s'il m'avait dit quelque chose. Je suis juste la débutante. | Open Subtitles | . وكأنه سيشارك افكاره معي أنا مجرد مبتدئة |
Tu sais,pour une débutante... tu es vraiment une débutante. | Open Subtitles | هل تعلمين، بالنسبة لمبتدئة، أنتي حقاً مبتدئة. |
J'ai l'impression d'être une débutante. | Open Subtitles | أنا أرقص من سنوات وأشعر أني مبتدئة تماما. |
C'est la fille d'un diplomate, une débutante... | Open Subtitles | إنها ابنه دبلوماسي ليست سوى مبتدئة. |
J'étais... j'étais son instructeur durant ses années de débutante en tant qu'officier de police. | Open Subtitles | كنتُ, امم... كنتُ مرشد تدريبها في سَنَتِها كضابطةٍ مبتدئة |
Administratrice auxiliaire - Mme Marie-Anne Menier (France) | UN | موظفة فنية مبتدئة فرنسية: السيدة ماري آن مينيه |
Administratrice auxiliaire - Elna Seondergaard (juriste) | UN | موظفة فنية مبتدئة: إيلينا سيونديرغارد - قانونية |
Arrêtez de me traiter comme un flic novice et bête qui ne sait pas ce qu'elle fait. | Open Subtitles | وعليك التوقّف عن معاملتي وكأنّي شرطيّة مبتدئة حمقاء تجهل ما تفعل |
Pour qu'une sorcière novice apprenne un sort compliqué dans un stress énorme ? | Open Subtitles | تعلّم ساحرة مبتدئة لتعويذة معقّدة في ظلّ ضغط رهيب؟ |
Je dis quatre mois maximum à ce bureau, avant que je ne sois jeune reporter, que je ne gagne de l'expérience à l'antenne, me fasse un nom. | Open Subtitles | أقول أربعة أشهر في هذا المكتب قبل أن أكون مراسلة مبتدئة الحصول على بعض الخبرة اصنع اسما لنفسي |
C'est une bleue, et maintenant elle prends la faute à ta place. | Open Subtitles | إنها مبتدئة, وتتلقى حالياً الملامة عنك |
surestimation du budget chiffrée à 5 132 730 dollars. des crédits dont une mission en phase de démarrage avait besoin pour couvrir les frais de transport du matériel qu'elle achetait. | UN | ولذا فقد ارتُئي أن افتراض نسبة 20 في المائة يعدّ تقديرا مناسبا للتمويل المطلوب لبعثة مبتدئة لتغطية مصاريف الشحن الخاصة بالأصول المقتناة. |
Dans l'ensemble, les organismes des Nations Unies peuvent être considérés comme des débutants en ce qui concerne la mise en œuvre de la gestion globale des risques. | UN | وعموماً يمكن اعتبار منظمات الأمم المتحدة منظمات مبتدئة فيما يتعلق بتنفيذ إدارة المخاطر المؤسسية. |
Nous voulons transmettre cette connaissance aux pays qui en sont à leurs débuts dans leur réforme, en commençant par l'établissement de frontières bien gardées pour finir par la mise en oeuvre d'une réforme monétaire réussie. | UN | ونحن نريد أن نشاطر هذه المعرفة مع البلدان التي هي في مرحلة مبتدئة من إصلاحاتها، بـدءا من بنــاء نظــام حماية حدودية يعمل بكفاءة، وانتهاء بإصــلاح نقدي ناجح. |
J'étais rédactrice junior, fraîchement diplômée de l'université, mes amis me manquaient. | Open Subtitles | كنت محررة مبتدئة . لتوي تخرجت من الجامعة افتقد اصدقائي |
Quoi qu'il arrive, il y aura toujours une recrue de ton côté. | Open Subtitles | مهما حصل، هناك دائماً متعهدهـ (مبتدئة) واحدة بـ جانبك. |
Ça devrait être assez simple, même pour une nouvelle sorcière. | Open Subtitles | سيسهل جدًّا تنفيذها، حتّى بالنسبة لساحرة مبتدئة. |
C'est niveau débutant. On est des débutants avancés. | Open Subtitles | تنم عن أن فرقتنا مبتدئة، ونحن فرقة مبتدئة متقدمة |