ويكيبيديا

    "مبتسماً" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sourire
        
    • souriant
        
    • souris
        
    • souriait
        
    • Riant
        
    • sourirait
        
    J'adore les pâtes au fromage. Elles me tueront peut-être mais je mourrai avec le sourire. Open Subtitles أحب المعكرونة والجبن، قد تؤدي إلى وفاتي ولكنني سأكون مبتسماً على الأقل
    Alors je pense que le seul qui devrait sourire ici c'est moi. Open Subtitles لذا اعتقد أن الشخص الوحيد الذي يجب أن يكون مبتسماً هنا هو أنا
    Un peu plus tard, à la cour du Roi Janak... où Rama attend, un sourire aux lèvres. Open Subtitles ننتقل بعد ذلك إلى محكمة الملك جاناك حيث يجلس الرب راما مبتسماً
    La dernière chose que vous verrez est une Stark vous souriant, pendant que vous mourrez. Open Subtitles آخر شيء ستراه في حياتك هو فردٌ من عائلة الستارك ينظر إليك مبتسماً
    Rebondi et toujours souriant, il me nourrit pour 3 fois rien. Open Subtitles وجه على شكل الرصاصة ودائماً مبتسماً يبقيني حياً مقابل قطعة نقود
    Non, Randy, tu souris pas. Hé, Earl, tu peux me passer les petites annonces? Open Subtitles لا راندي ، لست مبتسماً ايرل، هلّا تعطيني اعلانات الوظائف المبوبة
    Il paraît qu'on a même surpris ce vieux grincheux de Chuck qui souriait dans la rue. Open Subtitles في واقع الامر، شخص ما أخبرني أنهم قد ألتقوا بتشوك العجوز حاد الطباع في الشارع. و قد كان مبتسماً.
    Riant comme un chien à deux queues et rougissant tout ce temps. Open Subtitles مبتسماً مثل كلب ذو ذيلين ووجه يتوجه أحمرار طوال الوقت
    Personne, mais j'ai été largué une douzaine de fois, et quand elles le font bien, je pars toujours avec le sourire. Open Subtitles لا، لا أحد. لكني هُجرت مرات كثيرة، حين يفعلنها بالطريقة الصحيحة أغادر المكان دائماً مبتسماً
    Elle avait toujours un mot gentil ou un sourire. Open Subtitles دائماً لديّها شيء لطيف تقوله ودائماً تجعل الكلّ مبتسماً
    J'aurai même le sourire ! Open Subtitles سأشرب البيرة وسأكون مبتسماً
    C'est pas un sourire. Je montre mes crocs. Open Subtitles إنّه ليس مبتسماً إنّه يظهر أسنان النمر
    Parce que j'aime faire sourire tout le monde. Open Subtitles لأني أحب أن أجعل العالم مبتسماً
    Y a pas de quoi sourire. L'Avatar a disparu pendant cent ans ! Open Subtitles إذاً لا تكن مبتسماً حيال ذلك .الآفاتار
    Excuse-moi de sourire sans arrêt. Open Subtitles آسف لأني أظل مبتسماً
    pourquoi vous m'avez recommandé de vous aborder en souriant, et en jarretières croisées, pourquoi, lorsque l'espoir de vous plaire m'a fait remplir ce rôle par obéissance, vous avez souffert qu'on m'emprisonnât dans une maison ténébreuse, Open Subtitles لماذا ؟ أعطيتني دلالات كثيرة صريحة وأمرتني بالمجيء اليكِ مبتسماً برباطٍ متقاطع
    Est-elle la raison pour laquelle vous restez là, souriant, me souhaitant bonne chance quand vous me voyez m'engager dans une relation avec un autre homme ? Open Subtitles هل هي السبب في جعلك تقف هنا مبتسماً و تتمنى لي الخير عندما تراني مقدمه على علاقة برجل آخر ؟
    T'en fais pas, même s'il se fait mettre en pièces, il mourra en souriant. Open Subtitles لا تقلق فحتى لو أراد تفجير نفسه فسيموت مبتسماً
    Vous étiez là, souriant, et elle n'était pas uniquement blessée. Open Subtitles كنت هناك ، مبتسماً وهي لم تصب فحسب
    Pour savoir si vous souriez ou non. Je souris. Open Subtitles أريد أن أعرف فحسب إذا كنت مبتسماً أم عابساً
    Raclure, pourquoi tu souris tout le temps ? Open Subtitles لماذا تظل مبتسماً طوال الوقت؟ ها أنت تعيدها
    Quand Danny m'a tuée, il souriait. Open Subtitles "عندما قتلني "داني كان مبتسماً
    Riant comme un chien à deux queues et rayonnant de rouge tout le long. Open Subtitles مبتسماً مثل كلب ذو ذيلين ووجه يتوجه أحمرار طوال الوقت
    Il sourirait parce qu'il se trouve tellement bon qu'il n'aurait plus peur de la mort. Open Subtitles سيكون مبتسماً لأن طعم نفسه جيد جداً لدرجة انه لا يخاف الموت بعد الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد