La dernière fois, tu avais une couche. Je t'ai trempée. | Open Subtitles | آخر مرة رأيتك كنت تلبسين الحفاضة لقد كنتي مبتلة |
Regarde-moi, Ernest. Regarde-moi bien. Je suis complètement trempée. | Open Subtitles | أنظر إلي يا إيرنست، فقط أنظر إلي أنا مبتلة كلياً |
- J'imagine qu'elle sera un peu mouillée autour des parties dans ce cas. | Open Subtitles | أتصور أنها ستكون مبتلة قليلاً حول الحكة, مع ذلك؟ |
Bref, elle signait mon exemplaire, et il y avait une corbeille à papiers dans la salle de la photocopieuse, et les extincteurs se sont mis en marche, et maintenant je suis mouillée. | Open Subtitles | على أية حال لقد كانت تقوم بتوقيع نسختى فى غرفة النسخ عندما إنفجرت رشاشات الحريق والآن انا مبتلة |
C'est quelque chose qu'on ne lit pas tous les jours. Un des agents a vu une tache humide au sol. Quelqu'un a pissé au bord de la route. | Open Subtitles | هذا شـيء جديد لأنه في التقرير يقول أن حارسـا قام بمشـاهدة بقعة مبتلة في على الارض وكانت على الجانب الآخر من الشـارع |
Elle a un look mouillé, avec une coiffure un peu "grunge", et elle porte un sweat-shirt, des jeans et des Docs. | Open Subtitles | إنها تبدو مبتلة .. وشعرها رطب متهدل وترتدي تي شيرت رياضي وبنطال جينز |
Nous sommes dans ces cauchemars parce que nos vêtements sont mouillés et brûlés par le soleil. | Open Subtitles | نحن في هذه الكوابيس لأن ملابسنا مبتلة و جافون من الشمس في الوقت عينه |
Pas de cordes mouillées signifie que le vaisseau ne s'échoue pas. | Open Subtitles | لا حبال مبتلة يعني لا اتصال كهربي أرضي بالسفينة. |
Vos habits sont humides. | Open Subtitles | ــ ما كان يجب أن تطردنى0 ــ ملابسكِ مبتلة |
trempée de pluie, elle se lance dans un discours sur les élections locales. | Open Subtitles | وهي مبتلة كلياً، وأخذت تتكلم عن الانتخابات المحلية. وهذا هو السبب. |
Parce que t'es trempée, et tu vas vraiment ruiner notre journée... | Open Subtitles | لأنكِ مبتلة وسوف تخربين علينا متعتنا اليوم |
La dernière fois, vous étiez trempée à cause du bain. | Open Subtitles | آخر مرة رأيتك كنت مبتلة من حوض الولادة |
Elle est probablement mouillée et ne peux pas nous le dire. | Open Subtitles | انها مبتلة على الأرجح و لا تعرف كيف تخبركِ هذا بعد |
Tu es mouillée, tu dégoulines partout et tu vas t'en aller au beau milieu de la nuit. Tu ne voudrais pas juste... attendre ! | Open Subtitles | أنتِ مبتلة تماماً وستغادرين في منتصف الليل هلا تمهلتي؟ |
Cette femme ne pèse pas 45 kilos toute mouillée. | Open Subtitles | وزنها لا يصل لمئة رطل و هي مبتلة |
Vous avez besoin d'un dermatologue. Si c'est sec, humidifiez, si c'est humide, asséchez, sinon, enlevez tout. | Open Subtitles | تحتاجين لأخصائي جلدية، إن كانت جافة ابقيها مبللة و العكس إن كانت مبتلة |
C'est humide, froid, et mes disques s'y sont mal vendus. | Open Subtitles | إنها مبتلة و باردة تسجيلاتي لم يبع منها بصقة هناك |
C'était un accident. Le sol des W.C. était mouillé. | Open Subtitles | سيّدي، لقد كانت حادثة عفوية، فأرضية الحمام كانت مبتلة |
En particulier, on aurait affirmé que, parmi les méthodes d'interrogatoire admissibles, on pouvait inclure les privations portant sur des besoins élémentaires, la suffocation au moyen d'un linge mouillé et les menaces de mort. | UN | وما تم تأكيده، على نحو خاص، حسب التقارير، أن وسائل الاستجواب المسموح بها يمكن أن تشمل الحرمان من احتياجات الإنسان الأساسية، والخنق بقطعة قماش مبتلة والتهديد بالموت. |
Laissez vos vêtements sur la plage Vous ne voulez pas dormir dans les vêtements mouillés. | Open Subtitles | ضعي ملابسك على الشاطئ كيلا تنامي في ملابس مبتلة |
Parmi les violences subies par les victimes, on citait les coups sur la plante des pieds, des simulacres d'étouffement au moyen de sacs mouillés enfoncés sur la tête, l'obligation de rester assis ou debout dans la même position pendant des heures, et au moins un cas de viol. | UN | وكانت أشكال اﻷذى تتضمن الضرب المتكرر على باطن القدم، ووضع أكياس مبتلة على الرأس لمحاكاة الاختناق، أو إجبار الشخص على الجلوس أو القيام في وضع واحد لمدى ساعات وحالة على اﻷقل من حالات الاغتصاب. |
Non, Morlar, ces feuilles sont mouillées. | Open Subtitles | . هذا لا ينفع يا مورلار ، هذه الأوراق مبتلة |
J'ai pris des torchons humides pour respirer, mais c'était pire. | Open Subtitles | حاولت التنفّس من خلال أقمشة مبتلة ومناشف ولكن ازداد الطين بلة. |
un t-shirt trempé et des mamelons. | Open Subtitles | مقدمة قميصها مبتلة للغاية |
Non, tous les putains de chargeurs sont trempés. | Open Subtitles | كلا، طلقاتنا اللعينة مبتلة |