ويكيبيديا

    "مبدأ اللارجعة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le principe de l'irréversibilité
        
    • du principe d'irréversibilité
        
    • du principe de l'irréversibilité
        
    • le principe d'irréversibilité
        
    • au principe d'irréversibilité
        
    • irréversibles
        
    • la Nouvelle-Zélande
        
    • caractère irréversible
        
    Mesure 5 : le principe de l'irréversibilité du désarmement nucléaire et des mesures de contrôle et de réduction des armes nucléaires et d'autres armes connexes UN الخطوة 5: انطباق مبدأ اللارجعة على تدابير نزع السلاح النووي وتحديد وتخفيض الأسلحة النووية وغيرها من الأسلحة ذات الصلة
    La République de Corée souscrit à l'idée que le principe de l'irréversibilité devrait s'appliquer à toutes les mesures de désarmement et de maîtrise des armements. UN وتوافق جمهورية كوريا على الرأي الذي مفاده أنه ينبغي تطبيق مبدأ اللارجعة على جميع تدابير نزع السلاح وتحديد الأسلحة.
    Nous insistons sur l'application du principe d'irréversibilité au processus de désarmement nucléaire et à tous les mécanismes connexes. UN ونحن نشدد على تطبيق مبدأ اللارجعة في عملية نزع السلاح النووي، وفي جميع ما يتصل بها من آليات.
    De plus, le respect du principe d'irréversibilité est de nature à conférer un surcroît de pertinence à de telles initiatives. UN وإن احترام مبدأ اللارجعة سوف يساعد على إعطائها مزيدا من الأهمية.
    Application du principe de l'irréversibilité au désarmement nucléaire et aux mesures de contrôle et de réduction des armes nucléaires UN انطباق مبدأ اللارجعة في تدابير نزع السلاح النووي وتحديد وتخفيض الأسلحة النووية وغيرها من الأسلحة ذات الصلة
    Application du principe de l'irréversibilité au désarmement nucléaire et aux mesures de contrôle et de réduction des armes nucléaires UN انطباق مبدأ اللارجعة في تدابير نزع السلاح النووي وتحديد وتخفيض الأسلحة النووية وغيرها من الأسلحة ذات الصلة
    le principe d'irréversibilité a été considéré comme un des trois principes du désarmement nucléaire, parallèlement à la transparence et à la vérifiabilité, dans le Document final de la Conférence d'examen du TNP de 2010. UN وقد اتُفق على حتمية مبدأ اللارجعة في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010 بصفته أحد المبادئ الثلاثة في نزع السلاح النووي، إلى جانب الشفافية والقابلية للتحقق.
    Pour donner effet au principe d'irréversibilité, les États dotés d'armes nucléaires doivent communiquer des données de base sur leurs stocks de matières fissiles militaires et actualiser ces données régulièrement. UN وسيتطلب إعمال مبدأ اللارجعة أن تقدم الدولُ الحائزة للأسلحة النووية معلوماتٍ مرجعية أساسية عن مخزوناتها العسكرية من المواد الانشطارية وأن تحدِّث هذه المعلومات بشكل دوري.
    Mesure 5 : le principe de l'irréversibilité du désarmement nucléaire et des mesures de contrôle et de réduction des armes nucléaires et d'autres armes connexes UN الخطوة 5: انطباق مبدأ اللارجعة على تدابير نزع السلاح النووي وتحديد وتخفيض الأسلحة النووية وغيرها من الأسلحة ذات الصلة
    La République de Corée souscrit à l'idée que le principe de l'irréversibilité devrait s'appliquer à toutes les mesures de désarmement et de maîtrise des armements. UN وتوافق جمهورية كوريا على الرأي الذي مفاده أنه ينبغي تطبيق مبدأ اللارجعة على جميع تدابير نزع السلاح وتحديد الأسلحة.
    5. le principe de l'irréversibilité du désarmement nucléaire et des mesures de contrôle et de réduction des armes nucléaires et autres armes connexes. UN " 5 - انطباق مبدأ اللارجعة على تدابير نزع السلاح النووي وتحديد وتخفيض الأسلحة النووية وغيرها من الأسلحة ذات الصلة.
    La transparence et la vérification sont déterminantes dans l'application du principe d'irréversibilité. UN 4 - والشفافية والقابلية لـلتحقق جانبان من الجوانب الرئيسية بالنسبة لـتطبيق مبدأ اللارجعة.
    Or, très peu d'attention a été accordée à l'application du principe d'irréversibilité à ces dimensions qualitatives du désarmement nucléaire. UN ومع هذا لم يول إلا القليل من الاعتبار من الناحية العملية للآثار المترتبة على مبدأ اللارجعة فيما يتعلق بهذه الجوانب النوعية من جوانب نزع السلاح النووي.
    La Belgique encourage tous les États dotés d'armes nucléaires à tenir dûment compte du principe d'irréversibilité dans leurs accords bilatéraux de réduction des armements nucléaires. UN وتشجع بلجيكا جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية على أن ترعي بشكل واف مبدأ اللارجعة في إطار اتفاقاتها الثنائية بشأن تخفيض الأسلحة النووية.
    Application du principe de l'irréversibilité au désarmement nucléaire et aux mesures de contrôle et de réduction des armes nucléaires et autres armes connexes UN انطباق مبدأ اللارجعة على تدابير نزع السلاح النووي وتدابير تحديد وتخفيض الأسلحة النووية وغيرها من الأسلحة ذات الصلة.
    Application du principe de l'irréversibilité au désarmement nucléaire et aux mesures de contrôle et de réduction des armes nucléaires et autres armes connexes UN انطباق مبدأ اللارجعة على تدابير نزع السلاح النووي وتدابير تحديد وتخفيض الأسلحة النووية وغيرها من الأسلحة ذات الصلة.
    Renforcement de l'accent mis sur le principe d'irréversibilité à la Conférence d'examen de 2015 : document de travail présenté par la Suisse UN التوسع في إعمال مبدأ اللارجعة في سياق أعمال المؤتمر الاستعراضي لعام 2015: ورقة عمل مقدمة من سويسرا
    Renforcement de l'accent mis sur le principe d'irréversibilité à la Conférence d'examen de 2015 : document de travail présenté par la Suisse UN التوسع في إعمال مبدأ اللارجعة في سياق أعمال المؤتمر الاستعراضي لعام 2015: ورقة عمل مقدمة من سويسرا
    Renforcement de l'accent mis sur le principe d'irréversibilité à la Conférence d'examen de 2015 UN التوسع في إعمال مبدأ اللارجعة في سياق أعمال المؤتمر الاستعراضي لعام 2015
    Cela veut dire que les matières fissiles excédentaires peuvent toujours être utilisées à des fins militaires des années après avoir été déclarées et que les mesures partielles adoptées ne donnent guère effet au principe d'irréversibilité. UN وهذه العناصر المختلفة تشير ضمنا إلى أن المواد الانشطارية قد يستمر استخدامها لأغراض صنع الأسلحة لـسنوات بعد إعلانها فائضة عن الاحتياجات العسكرية، وإلى أن التدابير الجزئية المتخذة لا تتيح إعمال مبدأ اللارجعة إلا على نطاق محدود.
    La NouvelleZélande et ses partenaires de la Coalition pour un nouvel ordre du jour ont soutenu qu'il était impératif que le désarmement nucléaire et les mesures visant la réduction et la limitation des armes nucléaires soient irréversibles. UN جادلت نيوزيلندا، كطرف مشارك مع الأطراف التي اعتمدت الخطة الجديدة، أن مبدأ اللارجعة في تدابير نزع السلاح النووي وتخفيض الأسلحة النووية وغير ذلك من تدابير تحديد الأسلحة النووية ذات الصلة هو مبدأ حتمي.
    la Nouvelle-Zélande a avancé, avec ses partenaires de la Coalition pour un nouvel ordre du jour, qu'il était impératif que le désarmement nucléaire, la réduction des arsenaux nucléaires et les autres mesures relatives à la limitation des armements nucléaires soient irréversibles. UN احتجت نيوزيلندا، كطرف مشارك في الخطة الجديدة، أن مبدأ اللارجعة في تدابير نزع السلاح النووي وخفض الأسلحة النووية وغير ذلك من تدابير تحديد الأسلحة النووية ذات الصلة هو مبدأ حتمي.
    Si convenir de réductions bilatérales des armements nucléaires est au premier chef la responsabilité des États dotés de l'arme nucléaire, le caractère irréversible de ces réductions est bien préférable du point de vue de la stabilité et de la sécurité internationales. UN وعلى الرغم من أن الاتفاق على تخفيض الأسلحة النووية على صعيد ثنائي هو مسؤولية تقع بصفة رئيسية على الدول الحائزة للأسلحة النووية، فإن أفضل سبيل لتحقيق الاستقرار والأمن الدوليين هو تخفيض الأسلحة على أساس مبدأ اللارجعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد