ويكيبيديا

    "مبدعاً" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • créatif
        
    • inventif
        
    • créativité
        
    Que tu sois créatif ou non, tu restes très talentueux. Open Subtitles سواء كنت مبدعاً أم لا, أظنك موهوباً بشدة.
    Oui, mais parfois, pour ça, il faut être créatif avec le passé. Open Subtitles لكن، أحياناً لتفعل ذلك عليك أن تكون مبدعاً بالماضي
    Je suis allée leur démontrer à quel point elles ont dépassé les bornes et c'était un plan créatif et bien pensé, mais elles sont devenues dingues. Open Subtitles حسناً , لقد ذهبت إلى هناك بالفعل لكي لأظهر مدى كونهما تخطيا الحدود معي ولقد كانت في الواقع مبدعاً جداً
    Elle en veut un cool et créatif, pas un de ses nombreux crétins. Open Subtitles هي تريد شخصاً مبدعاً ولطيفاً وليس شخصاً غريب الأطوار
    Le Lion devait être inventif pour envoyer cet argent à Pablo. Open Subtitles كان على لايون أن يكون مبدعاً في طريقة توصيل المال إلى بابلو
    Environ 350 enfants surdoués ont été identifiés et se préparent à participer à des festivals internationaux et locaux d'enfants, en fonction de leur créativité. UN وتم حصر 350 طفلاً مبدعاً يعمل على مشاركتهم دولياً ومحلياً على وفق إبداعاتهم في مهرجانات الطفولة المختلفة.
    Aussi brillant et créatif qu'il soit, il n'est rien... comparé à ce gars-là. - Quoi ? Open Subtitles رغم كونه مبدعاً ولامعاً فهو لاشيء مقارنة بهذا الرجل
    Si on ne peut pas camoufler un cambriolage, il faut être créatif pour effacer ses pistes. Open Subtitles إن لم تستطع أن تبقي التسلل سرياً يجب عليك ان تكون مبدعاً في تغطية آثارك
    L'approche de Wresinski vise également à redéfinir le travail et l'activité humaine afin de renforcer l'intégration sociale en affirmant le droit d'une personne à avoir un emploi productif et être à la fois créatif et utile. UN كما يسعى نهج فريسينسكي إلى إعادة تعريف العمل والنشاط الإنساني لتعزيز الإدماج الاجتماعي عبر تأكيد حق الفرد في السعي للحصول على عمل منتج وفي أن يكون مبدعاً ومفيداً على السواء.
    Mais ce qui l'anime avant tout c'est de se dépasser et de toujours rester créatif;. Open Subtitles لكنه يرغب في تحدي نفسه و أن يبقى مبدعاً
    Faut que tu sois juste un peu plus créatif alors. Open Subtitles حسناً, سيكون عليك أن تكون مبدعاً اذاً
    Et crois-moi, je sais être créatif. Open Subtitles وثق بي، يمكنني أن أكون مبدعاً.
    Tu y bosses depuis un moment. Ça te changera les idées. Sois créatif. Open Subtitles انظر,كن مبدعاً شغل عقلك,فكر بنفسك
    Tiens voilà. Sois créatif. Open Subtitles تفضل، كن مبدعاً.
    J'avais oublié à quel point tu peux être créatif. Open Subtitles نسيت كم مبدعاً يمكنك أن تصبح
    Ça n'a pas l'air créatif du tout. Open Subtitles إن هذا لا يبدو مبدعاً مطلقا.
    J'ai envie d'être spontané et créatif. Open Subtitles أريد أن أكون مبدعاً و متجدد.
    Pas très créatif. Open Subtitles لست مبدعاً تماماً
    Extrêmement créatif. Open Subtitles والغريب أنه كان مبدعاً
    Le piratage des dossiers médicaux, c'était inventif. Open Subtitles أختراق السجل الطبي الألكتروني كان عملاً مبدعاً
    La créativité est une perte de temps et d'argent. Open Subtitles تعلم ، أظن أن كون المرء مبدعاً هو مضيعة للوقت و المال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد