ويكيبيديا

    "مبكرين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • en avance
        
    • plus tôt
        
    • trop tôt
        
    • si tôt
        
    • d'avance
        
    • tôt ce
        
    • tôt pour
        
    On doit être en avance. Attends. Je vais les chercher. Open Subtitles يبدوا أننا مبكرين , إنتظر هنا وسوف أحضره
    Je t'avais dit que c'était impoli d'être en avance. Open Subtitles ارأيت ؟ لقد اخبرتك انها وقاحة لكي نأتي مبكرين
    Yep. Nous étions en avance. Il a même eu un bureau. Open Subtitles مبكرين وصلنا نعم، طاولة على حصل قد بويد أن حتى
    Je veux dire, dix minutes plus tôt, et on aurait pu le stopper de quitter sa maison. Open Subtitles أنا أعني 10 دقائق مبكرين ويمكننا أيقافه من أن يغادر منزله
    Bob et vous pouvez partir plus tôt pour vous préparer. Open Subtitles لذا أنت وبوب بإمكانكما المغادره مبكرين قليلا لتتمكنان من الإستعداد
    On est arrivés trop tôt. On vous tient au courant. Open Subtitles لقد ذهبنا مبكرين جدًا سنبقيكم على إطلاع بالمستجدات
    Pervers ! Pourquoi on commence si tôt ? Nous passons au niveau supérieur... cibles en mouvement. Open Subtitles أيها المنحرف لما نبدأ مبكرين جداً؟ لقد حان الوقت ان ننتقل الى المستوى التالي
    Je ne peux plus prendre d'altitude. On va effectuer notre descente avec deux heures d'avance. Open Subtitles الرافِعات، لم يَعُد بإستطاعتنا الإرتفاع، يبدو إننا سنُلاقي مصيرنا في (نيويورك) مبكرين بساعتين
    Je vais faire grimper votre coucou à 1 000 pieds de plus, me caler sur un vent, et on arrivera cinq minutes en avance, Open Subtitles سآخذ هذه الطائرة فوق1000 قدم اخرى إمسك ذراعي وسنكون هناك مبكرين بخمس دقائق
    Rien ne presse, nous sommes en avance. Open Subtitles شكراً، لا داعي للعجلة نحن مبكرين قليلاً
    Désolée, nous sommes en avance. Open Subtitles سامحينا على القدوم مبكرين
    Nous sommes en avance, cocher. Il n'y a personne. Open Subtitles نحن مبكرين ايها السائق لا يوجد احد هنا
    Nous sommes juste trop en avance. Open Subtitles أتينا مبكرين فحسب
    - Vous êtes en avance. Open Subtitles - ماذا حدث ؟ أنتما مبكرين 10 دقائق
    En arrivant une demi-heure plus tôt, on aurait pu le sauver. Open Subtitles لو أننا كنا وصلنا مبكرين نصف ساعة ربما كنا قد إستطعنا أن ننقذه
    C'était une bonne journée, on aurait dû faire ça plus tôt. Open Subtitles كان هذا يوماً ممتعاً ولكن كان يجب علينا أن نبدأ مبكرين
    Il venait chercher un truc, il a été surpris quand ils sont rentrés plus tôt. Open Subtitles جاء يبحث عن شيء فوجئ عند عودتهم مبكرين
    Je sais que c'est un peu plus tôt qu'on ne le souhaitait, mais... Open Subtitles اعرف بانكم مبكرين عن ما هو بالعادة لكن ...
    Et après ta présentation, rentrons à la maison un jour plus tôt. Open Subtitles وبعد عرضك التقديمي نذهب لمنزل مبكرين.
    Il est peut-être trop tôt. Restons. Open Subtitles ربما نحنُ مبكرين بعض الشيء، ربما علينا البقاء
    Commençons-nous trop tôt pour vous ? Open Subtitles هل بدأنا مبكرين جدا ً بالنسبة لك ؟
    Merci d'être venus si tôt. Open Subtitles صباح الخير. شكرا لكونكم اتيتم مبكرين
    Oh, mon Dieu. Elles ont une minute d'avance. Open Subtitles رباه مبكرين بدقيقة
    Ils commencent tôt ce soir. Open Subtitles لقد اتوا مبكرين الليله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد