128. En ce qui concerne le financement, dans sa décision 92/43, le Conseil d'administration a approuvé l'utilisation d'un montant net de 3 millions de dollars sur une période de 18 mois pour la Communauté d'Etats indépendants. | UN | ١٢٨ - وفيما يتصل بالتمويل وافق مجلس الادارة في مقرره ٩٢/٤٣ على مبلغ صافي قدره ٣ ملايين دولار لفترة ثمانية عشر شهرا لاستخدامه في رابطة الدول المستقلة. |
10. Approuve également l'imputation d'un montant net de 583 383 800 dollars sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20122013 ; | UN | 10 - توافق أيضا على خصم مبلغ صافي مجموعه 800 383 583 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة المطلوب في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013؛ |
19. Approuve également l'imputation d'un montant net de 596 826 600 dollars sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20142015 ; | UN | 19 - توافق أيضا على خصم مبلغ صافي مجموعه 600 826 596 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة المطلوب في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015؛ |
19. Approuve également l'imputation d'un montant net de 596 826 600 dollars sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015; | UN | 19 - توافق أيضا على خصم مبلغ صافي مجموعه 600 826 596 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة المطلوب في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015؛ |
19. Approuve également l'imputation d'un montant net de 596 826 600 dollars sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015; | UN | 19 - توافق أيضا على خصم مبلغ صافي مجموعه 600 826 596 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة المطلوب في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015؛ |
13. Approuve également l'imputation d'un montant net de 569 526 500 dollars sur le crédit demandé au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20102011 ; | UN | 13 - توافق أيضا على خصم مبلغ صافي مجموعه 500 526 569 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة والمطلوب في إطار الباب 3 (الشؤون السياسية) من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011؛ |
b) Approuve l'imputation d'un montant net total de 8 771 200 dollars sur les crédits prévus au titre des missions politiques spéciales pour l'exercice biennal 2012-2013. | UN | (ب) الموافقة على خصم مبلغ صافي مجموعه 200 771 8 دولار مقابل الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2012-2013. |
10. Approuve également l'imputation d'un montant net de 583 383 800 dollars sur le crédit demandé au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013; | UN | 10 - توافق أيضا على خصم مبلغ صافي مجموعه 800 383 583 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة المطلوب في إطار الباب 3 (الشؤون السياسية) من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013؛ |
f Y compris également un montant net de 1milliard 208 millions de francs belges, au titre de l’infrastructure commune de l’OTAN, dont 95 millions de dépenses en qualité de pays hôte, 1 milliard 82 millions de paiements versés aux autres pays et 31 millions au titre de terrains et services. | UN | )و( يشمل أيضا مبلغ صافي قدره ٢٠٨ ١ مليون فرنك بلجيكي لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي الذي يتكون من مصروفات البلد المضيف البالغة ٩٥ مليون فرنك بلجيكي، والدفعات المسددة إلى البلدان اﻷخرى بمبلغ ٠٨٢ ١ مليون فرنك بلجيكي ورسوم اﻷراضي والخدمات بمبلغ ٣١ مليون فرنك بلجيكي. |
En partant du principe que le mandat du Groupe d'experts sur la République islamique d'Iran sera vraisemblablement prorogé au-delà du 31 août 2011 et qu'il remplira ses fonctions pendant 12 mois en 2011, on estime qu'un montant net de 3 217 700 dollars (montant brut : 3 284 500 dollars) sera nécessaire pour couvrir ses dépenses de fonctionnement en 2011. | UN | الفرق 2010-2011 100 - من المتوقع أن تمدد ولاية فريق الخبراء المعني بجمهورية إيران الإسلامية إلى ما بعد 31 آب/أغسطس 2011 وأن يعمل الفريق لمدة 12 شهرا في عام 2011. وبناء على هذه الافتراضات، فإن الاحتياجات المقدرة لعام 2011 تصل إلى مبلغ صافي 700 271 3 دولار (إجماليه 500 284 3 دولار). |
Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver le projet de budget de l'Envoyé spécial conjoint de l'Organisation des Nations Unies et de la Ligue des États arabes pour la crise en Syrie, d'un montant net de 7 488 000 dollars, ainsi que le prélèvement de ce montant net sur le crédit ouvert au budget-programme de l'exercice biennal 2012-2013 pour les missions politiques spéciales. | UN | 13 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الميزانيــة المقترحــــة بمبلــغ صافيــــه 000 488 7 دولار لمكتب المبعوث الخاص المشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية المعني بالأزمة السورية، والموافقة على خصم مبلغ صافي مجموعه 000 488 7 دولار مقابل الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2012-2013. |