Ce montant sera contrebalancé par un montant équivalent au chapitre des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel). | UN | ويقابل تلك التكاليف مبلغ مماثل تحت الإيرادات من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
Il faudrait également inscrire un montant supplémentaire de 32 300 dollars au chapitre 32 (Contributions du personnel), qui serait compensé Français Page par l'inscription d'un montant équivalent au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel). | UN | وسيلزم أيضا رصد اعتماد إضافي قدره ٣٠٠ ٣٢ دولار في إطار الباب ٣٢، الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ مماثل تحت باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. |
Il faudra également inscrire un montant supplémentaire de 596 100 dollars au chapitre 32 (Contributions du personnel), qui sera compensé par l'inscription d'un montant équivalent au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel). | UN | وسيلزم أيضا اعتماد اضافي قدره ١٠٠ ٥٩٦ دولار في اطار الباب ٣٢، الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ مماثل تحت باب الايرادات ١، الايرادات من الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين. |
Il conviendrait également d'inscrire au chapitre 32 (Contributions du personnel) un crédit additionnel de 412 100 dollars, qui serait compensé par l'inscription d'un montant égal au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel). | UN | وسيلزم أيضا رصد اعتماد إضافي قدره ١٠٠ ٤١٢ دولار تحت البـاب ٣٢، الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ مماثل تحت باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. |
En outre, il faudrait inscrire des crédits additionnels d'un montant de 60 600 dollars au chapitre 32 (Contributions du personnel), qui seraient contrebalancés par l'inscription d'un montant égal au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel). | UN | وستلزم أيضا احتياجات إضافية تبلغ ٦٠٠ ٦٠ دولار تحت الباب ٣٢، الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ مماثل تحت باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. |
Il faudra également inscrire au chapitre 37 (Contributions du personnel) un crédit de 30 600 dollars à compenser par l'inscription du même montant au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel). | UN | وسيلزم أيضاً تخصيص مبلغ 600 30 دولار تحت الباب 37، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ مماثل تحت باب الإيرادات 1، الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
3. Approuve également l'ouverture au chapitre 32 (Contributions du personnel) du budget-programme de l'exercice biennal 2002-2003 d'un crédit de 8 183 100 dollars, lequel sera compensé par l'inscription d'un montant identique au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel). | UN | 3 - توافق أيضا على اعتماد قدره 100 183 8 دولار في إطار الباب 32، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين على أن يقابله مبلغ مماثل تحت باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003. |
Il faudrait également ouvrir un crédit additionnel de 278 200 dollars au chapitre 32 (Contributions du personnel), qui serait compensé par l'inscription d'un montant équivalent au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel). | UN | وسيلزم أيضا اعتماد مبلغ اضافي قدره ٢٠٠ ٢٧٨ دولار تحت الباب ٣٢، الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، ويقابله مبلغ مماثل تحت الباب ١، الايرادات من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. |
Ce montant sera contrebalancé par un montant équivalent au chapitre des recettes (recettes provenant des contributions du personnel). | UN | ويقابل تلك التكاليف مبلغ مماثل تحت الإيرادات من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. جيم - قلم المحكمة |
En outre, il faudrait inscrire au chapitre 28 (Contributions du personnel) un montant de 95 100 dollars, lequel serait compensé par l'inscription d'un montant équivalent au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel). | UN | وباﻹضافة إلى ذلك سيلزم مبلغ ١٠٠ ٩٥ دولار للاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين تحت الباب ٢٨، الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين، يعادله مبلغ مماثل تحت باب الايرادات ١، الايرادات اﻵتية من الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين. |
L'augmentation nette totale résultant des ajustements au titre de l'inflation pour tous les objets de dépense se chiffre à 143 841 600 dollars, dont un montant de 23 459 500 dollars au titre des contributions du personnel, qui sera compensé par un montant équivalent au chapitre 1 des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel). | UN | 36 - ويبلغ إجمالي الزيادة الصافية الناشئة عن تسويات التضخم في جميع أوجه الإنفاق 600 841 143 دولار، بما في ذلك الاقتطاعـات الإلزامية من مرتبــات الموظفيــن بمبلغ 500 459 23 دولار، التي سوف يقابلها مبلغ مماثل تحت باب الإيرادات 1، الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
Les modifications à apporter aux coûts standard comprennent aussi une augmentation de 7,7 millions de dollars du montant des contributions du personnel, qui serait compensée par l'inscription d'un montant équivalent au chapitre premier des recettes. | UN | 29 - وتشمل التسويات التي أدخلت على التكاليف القياسية المشار إليها أعلاه زيادة في الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين بمبلغ 7.7 ملايين دولار، يقابلها مبلغ مماثل تحت باب الإيرادات 1. |
Les ajustements indiqués ci-dessus comprennent une augmentation des dépenses de 5,5 millions de dollars, au titre des contributions du personnel, qui sera compensée par une augmentation des recettes d'un montant équivalent au chapitre 1 des recettes. | UN | 39 - وتشمل التسويات التي أدخلت على التكاليف القياسية المشار إليها أعلاه الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين مما أسفر عن زيادة في النفقات قدرها 5.5 ملايين دولار، يقابلها مبلغ مماثل تحت باب الإيرادات 1. |
En outre, il faudrait inscrire un crédit additionnel d'un montant de 68 200 dollars au chapitre 32 (Contributions du personnel), qui serait contrebalancé par l'inscription d'un montant égal au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel). | UN | وسيلزم أيضا رصد اعتماد إضافي قدره ٢٠٠ ٦٨ دولار تحت الباب ٣٢، الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ مماثل تحت باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. |
ii) Un montant de 7 770 dollars au chapitre 36 (Contributions du personnel), qui sera compensé par l'inscription d'un montant égal au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel); | UN | ' 2` مبلغ 770 7 دولارا في إطار الباب 36، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ مماثل تحت باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين؛ |
ii) Un montant de 7 770 dollars au chapitre 36 (Contributions du personnel), qui sera compensé par l'inscription d'un montant égal au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel); | UN | ' 2` مبلغ 770 7 دولارا في إطار الباب 36، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ مماثل تحت باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين؛ |
Il faudra aussi inscrire au chapitre 37 (Contributions du personnel) un crédit de 38 400 dollars à compenser par l'inscription du même montant au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel). | UN | وسيلزم أيضاً تخصيص مبلغ قدره 400 38 دولار تحت الباب 37، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ مماثل تحت باب الإيرادات 1، الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
Il faudra aussi inscrire au chapitre 36 (Contributions du personnel) un crédit de 33 200 dollars, qui sera compensé par l'inscription du même montant au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel). | UN | 16 - وسيلزم أيضا تخصيص مبلغ إضافي قدره 200 33 دولار تحت الباب 36، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ مماثل تحت باب الإيرادات 1، الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
S'agissant des deux emplois de temporaire de classe P-3 proposés au chapitre 24 (Droits de l'homme), il faudra inscrire au chapitre 36 (Contributions du personnel) un crédit de 33 200 dollars à compenser par l'inscription du même montant au chapitre 1 des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015. | UN | 13 - وفيما يتصل بالوظيفتين المؤقتتين برتبة ف-3 المقترحتين تحت الباب 24، حقوق الإنسان، ستنشأ أيضا احتياجات إضافية قدرها 200 33 دولار تحت الباب 36، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابلها مبلغ مماثل تحت باب الإيرادات 1، الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
3. Approuve également l'ouverture au chapitre 32 (Contributions du personnel) du budget-programme de l'exercice biennal 2002-2003 d'un crédit de 8 183 100 dollars, lequel sera compensé par l'inscription d'un montant identique au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel). | UN | 3 - توافق أيضا على اعتماد قدره 100 183 8 دولار في إطار الباب 32، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين() على أن يقابله مبلغ مماثل تحت باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين() في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003. |
D'autre part, il faudrait ouvrir au chapitre 32 (Contributions du personnel) un crédit additionnel de 587 000 dollars qui serait contrebalancé par l'inscription d'un montant identique au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel). | UN | وباﻹضافة الى ذلك، سيلزم أيضا اعتماد إضافي بمبلغ ٠٠٠ ٥٨٧ دولار تحت الباب ٣٢ )الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين(، يقابله مبلغ مماثل تحت الباب ١ إيرادات )اﻹيرادات المتأتية من الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين( في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
Eu égard à l'alinéa b) du paragraphe 277, le montant de 99 600 dollars devra être inscrit au chapitre 37 (Contributions du personnel) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015, et sera compensé par l'inscription d'un montant identique au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel). | UN | 278 - وفيما يتعلق بالفقرة 277 (ب) أعلاه، يُطلب اعتماد مبلغ قدره 600 99 دولار تحت الباب 37، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015، يقابله مبلغ مماثل تحت الباب 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |