ويكيبيديا

    "مبللة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mouillée
        
    • humide
        
    • mouillé
        
    • trempée
        
    • mouillés
        
    • trempés
        
    • humides
        
    • mouillées
        
    • rabat-joie
        
    Ma main est mouillée, désolée. Ce n'est pas du pipi. Open Subtitles آسفة, ولكني يدي مبللة بعض الشيء إنه ليس بولاً
    Te voilà ! Tu es mouillée, mets-toi sur son lit. Open Subtitles ها هي فتاة عيد الميلاد أنتِ مبللة ، اجلسي على فراشها
    UN LUNDI Il y a tellement de rouille. On devrait l'essuyer avec un chiffon humide. Open Subtitles يوجد الكثير من الصدأ هنا ربما يجب ان نمسحه بقطعة قماش مبللة
    C'est juste un peu mouillé. Open Subtitles سآخــذ الملاءات إنهــا مبللة قليلا ، لا بأس
    Arrête. Je suis déjà en retard. J'ai une réunion, je ne peux pas arriver trempée. Open Subtitles من فضلك، لا مزاح، فقد تأخرت بالفعل لدي اجتماع مهم ولا يمكنني الحضور وأنا مبللة
    On verra mieux leurs talents si leurs T-shirts sont mouillés. Open Subtitles سنحضى برؤية أفضل لموهبتهم إذا كانت قمصانهم مبللة
    Alors là, on est dans la partie où je dois dire que je suis toute mouillée, par ta faute ? Open Subtitles إذا هذا كل ما لديك من ألعاب تجعلني مبللة كلياً, ألي كذلك ؟
    Elle ne peut pas garder sa culotte si elle est mouillée. Open Subtitles لن تستطيع ارتداء ملابسها التحتية وهي مبللة
    Je ne compte pas m'agiter comme une poule mouillée. Nous avons largement le temps, sir. Open Subtitles لن نلف و ندور مثل دجاجة مبللة سيكون هناك متسع من الوقت سيدى
    Il avait également été frappé sur les reins avec une serviette mouillée. UN كما ضُرب على كليتيه بمنشفة مبللة.
    Vous avez besoin d'un dermatologue. Si c'est sec, humidifiez, si c'est humide, asséchez, sinon, enlevez tout. Open Subtitles تحتاجين لأخصائي جلدية، إن كانت جافة ابقيها مبللة و العكس إن كانت مبتلة
    Dans la cellule où il se trouve désormais, l'atmosphère est moite et le sol est humide. UN أما الزنزانة التي يُحتجز فيها الآن فهي رطبة كما أن الأرضية مبللة.
    Dans la cellule où il se trouve désormais, l'atmosphère est moite et le sol est humide. UN أما الزنزانة التي يُحتجز فيها الآن فهي رطبة كما أن الأرضية مبللة.
    Ça roule mal le mercredi, surtout quand c'est mouillé. Open Subtitles المرور سيئ ايام الاربعاء خصوصاً عندما تكون الشوراع مبللة
    Donnez-lui les gouttes toutes les deux heures, et mettez un linge mouillé près du poêle, il respirera mieux. Open Subtitles أعطوه هذه القطرة كل ساعتين و علقوا شراشف مبللة فوق الفرن هذا يساعد على التنفس
    Il ne parle pas de trac mais d'un pantalon mouillé. Open Subtitles انه لا يتحدث عن الأعصاب هنا, انه يتحدث عن بناطيل مبللة بالبول
    T'avais trop bu, t'étais trempée Open Subtitles شربت أكثر من اللازم فقط، وأنت كنتى مبللة
    Je parie que sa couche est trempée... Open Subtitles يا الهي، اراهن ان تلك الحفاظة مبللة جداً
    Il aurait aussi été frappé à coups de pied et, le visage couvert de serviettes mouillés, on lui aurait versé de l'eau dans la bouche, les oreilles et le nez. UN وفضلاً عن ذلك، تعرّض للركل وغطوا وجهه بمناشف مبللة كان الماء ينساب منها إلى فمه وأذنيه وأنفه.
    Comment on va organiser un concours de T-shirt mouillés sans filles ? Open Subtitles كيف سنحضى بمسابقة قمصان مبللة بدون فتيات؟
    Mes vêtements étaient trempés et lourds. Leur poids a presque causé ma noyade. Open Subtitles أصبحت ملابسي مبللة وثقيلة ووزنهم يكاد يُغرقني.
    On aura besoin de lingettes humides si on veut rester jusqu'à 19 heures. Open Subtitles ولكن سنحتاج مناديل مبللة أكثر إذا كنا سنبقى هنا لــ 7: 00
    On peut apprendre beaucoup, grâce aux fibres si elles ne sont pas trop mouillées. Open Subtitles يمكنك معرفة الكثير من عينة النسيج إذا لم تكن مبللة جدا
    Oui , nous allons parler de notre partenariat , de moi , tel un battant optimiste , et vous , le tranquilisant géant pour rabat-joie . Open Subtitles نعم، سوف نتحدث عن شراكتنا، كيف أنا متفائل الذهاب جالبة، وأنت داونر عملاقة من بطانية مبللة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد