Ma main est mouillée, désolée. Ce n'est pas du pipi. | Open Subtitles | آسفة, ولكني يدي مبللة بعض الشيء إنه ليس بولاً |
Te voilà ! Tu es mouillée, mets-toi sur son lit. | Open Subtitles | ها هي فتاة عيد الميلاد أنتِ مبللة ، اجلسي على فراشها |
UN LUNDI Il y a tellement de rouille. On devrait l'essuyer avec un chiffon humide. | Open Subtitles | يوجد الكثير من الصدأ هنا ربما يجب ان نمسحه بقطعة قماش مبللة |
C'est juste un peu mouillé. | Open Subtitles | سآخــذ الملاءات إنهــا مبللة قليلا ، لا بأس |
Arrête. Je suis déjà en retard. J'ai une réunion, je ne peux pas arriver trempée. | Open Subtitles | من فضلك، لا مزاح، فقد تأخرت بالفعل لدي اجتماع مهم ولا يمكنني الحضور وأنا مبللة |
On verra mieux leurs talents si leurs T-shirts sont mouillés. | Open Subtitles | سنحضى برؤية أفضل لموهبتهم إذا كانت قمصانهم مبللة |
Alors là, on est dans la partie où je dois dire que je suis toute mouillée, par ta faute ? | Open Subtitles | إذا هذا كل ما لديك من ألعاب تجعلني مبللة كلياً, ألي كذلك ؟ |
Elle ne peut pas garder sa culotte si elle est mouillée. | Open Subtitles | لن تستطيع ارتداء ملابسها التحتية وهي مبللة |
Je ne compte pas m'agiter comme une poule mouillée. Nous avons largement le temps, sir. | Open Subtitles | لن نلف و ندور مثل دجاجة مبللة سيكون هناك متسع من الوقت سيدى |
Il avait également été frappé sur les reins avec une serviette mouillée. | UN | كما ضُرب على كليتيه بمنشفة مبللة. |
Vous avez besoin d'un dermatologue. Si c'est sec, humidifiez, si c'est humide, asséchez, sinon, enlevez tout. | Open Subtitles | تحتاجين لأخصائي جلدية، إن كانت جافة ابقيها مبللة و العكس إن كانت مبتلة |
Dans la cellule où il se trouve désormais, l'atmosphère est moite et le sol est humide. | UN | أما الزنزانة التي يُحتجز فيها الآن فهي رطبة كما أن الأرضية مبللة. |
Dans la cellule où il se trouve désormais, l'atmosphère est moite et le sol est humide. | UN | أما الزنزانة التي يُحتجز فيها الآن فهي رطبة كما أن الأرضية مبللة. |
Ça roule mal le mercredi, surtout quand c'est mouillé. | Open Subtitles | المرور سيئ ايام الاربعاء خصوصاً عندما تكون الشوراع مبللة |
Donnez-lui les gouttes toutes les deux heures, et mettez un linge mouillé près du poêle, il respirera mieux. | Open Subtitles | أعطوه هذه القطرة كل ساعتين و علقوا شراشف مبللة فوق الفرن هذا يساعد على التنفس |
Il ne parle pas de trac mais d'un pantalon mouillé. | Open Subtitles | انه لا يتحدث عن الأعصاب هنا, انه يتحدث عن بناطيل مبللة بالبول |
T'avais trop bu, t'étais trempée | Open Subtitles | شربت أكثر من اللازم فقط، وأنت كنتى مبللة |
Je parie que sa couche est trempée... | Open Subtitles | يا الهي، اراهن ان تلك الحفاظة مبللة جداً |
Il aurait aussi été frappé à coups de pied et, le visage couvert de serviettes mouillés, on lui aurait versé de l'eau dans la bouche, les oreilles et le nez. | UN | وفضلاً عن ذلك، تعرّض للركل وغطوا وجهه بمناشف مبللة كان الماء ينساب منها إلى فمه وأذنيه وأنفه. |
Comment on va organiser un concours de T-shirt mouillés sans filles ? | Open Subtitles | كيف سنحضى بمسابقة قمصان مبللة بدون فتيات؟ |
Mes vêtements étaient trempés et lourds. Leur poids a presque causé ma noyade. | Open Subtitles | أصبحت ملابسي مبللة وثقيلة ووزنهم يكاد يُغرقني. |
On aura besoin de lingettes humides si on veut rester jusqu'à 19 heures. | Open Subtitles | ولكن سنحتاج مناديل مبللة أكثر إذا كنا سنبقى هنا لــ 7: 00 |
On peut apprendre beaucoup, grâce aux fibres si elles ne sont pas trop mouillées. | Open Subtitles | يمكنك معرفة الكثير من عينة النسيج إذا لم تكن مبللة جدا |
Oui , nous allons parler de notre partenariat , de moi , tel un battant optimiste , et vous , le tranquilisant géant pour rabat-joie . | Open Subtitles | نعم، سوف نتحدث عن شراكتنا، كيف أنا متفائل الذهاب جالبة، وأنت داونر عملاقة من بطانية مبللة. |