L'Assemblée générale prend note qu'Haïti a effectué le paiement nécessaire pour ramener ses arriérés en deçà du montant spécifié dans l'Article 19 de la Charte. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بدفع هايتي للمبالغ اللازمة لخفض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من الميثاق. |
L'Assemblée générale prend note que le Venezuela a fait le versement nécessaire pour ramener ses arriérés en deçà du montant spécifié à l'Article 19 de la Charte. | UN | أحاطت الجمعية علما بأن فنزويلا دفعت المبلغ اللازم لخفض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من الميثاق. |
L'Assemblée générale prend note que l'Ouzbékistan a fait le versement nécessaire pour ramener ses arriérés en deçà du montant spécifié à l'Article 19 de la Charte. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بدفع أوزبكستان المبلغ اللازم لخفض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من الميثاق. |
L’Assemblée prend note que le Togo a effectué le paiement nécessaire pour ramener ses arriérés en deçà du montant spécifié à l’Article 19 de la Charte. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بأن توغو قامت بسداد المبلغ اللازم لخفض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة ١٩ من الميثاق. |
En outre, l'Assemblée prend note que Saint-Vincent-et-les Grenadines a effectué le versement nécessaire pour ramener ses arriérés en-deça du montant spécifié dans l'Article 19 de la Charte. | UN | وأحاطت الجمعية علما أيضا، بأن سانت فنسنت وجزر غرينادين سددت المبلغ اللازم لخفض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من الميثاق. |
L'Assemblée générale prend note que la Gambie a fait le versement nécessaire pour ramener ses arriérés en deçà du montant spécifié à l'Article 19 de la Charte. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بأن غامبيا قد دفعت المبلغ اللازم لتخفيض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من الميثاق. |
L'Assemblée générale prend note que la Mauritanie a effectué le paiement nécessaire pour ramener ses arriérés en deçà du montant spécifié à l'Article 19 de la Charte. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بأن موريتانيا قد سددت المبالغ اللازمة لخفض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من الميثاق. |
L’Assemblée générale prend note que la Mongolie a effectué de paiement nécessaire pour ramener ses arriérés en deçà du montant spécifié dans l’Article 19 de la Charte. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بأن منغوليا سددت المبالغ اللازمة لتخفيض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة ١٩ من الميثاق. |
L'Assemblée générale prend note que la Dominique a fait les versements nécessaires pour ramener ses arriérés en deçà du montant spécifié à l'Article 19 de la Charte. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بأن دومينيكا سددت المبلغ اللازم لتخفيــض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من الميثاق. |
L'Assemblée générale prend note que l'Afghanistan a effectué le paiement nécessaire pour ramener ses arriérés en deçà du montant spécifié dans l'Article 19 de la Charte. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بأن أفغانستان سددت المبلغ اللازم لخفض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من الميثاق. |
L'Assemblée générale prend note que l'Ouzbékistan a effectué le paiement nécessaire pour ramener ses arriérés en deçà du montant spécifié dans l'article 19 de la Charte. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بأن أوزبكستان سددت المبلغ اللازم لخفض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من الميثاق. |
L'Assemblée prend note que la Mauritanie a effectué le paiement nécessaire pour ramener ses arriérés en deçà du montant spécifié à l'article 19 de la Charte. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بأن موريشيوس قد سددت المبالغ اللازمة لخفض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من الميثاق. |
L'Assemblée générale prend note que la Jamahiriya arabe libyenne a effectué le paiement nécessaire pour ramener ses arriérés en deçà du montant spécifié dans l'Article 19 de la Charte. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بأن الجماهيرية العربية الليبية قد سددت المبالغ اللازمة لخفض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من الميثاق. |
L'Assemblée générale prend note que la République démocratique du Congo a fait les versements nécessaires pour ramener ses arriérés en deçà du montant spécifié à l'Article 19 de la Charte des Nations Unies. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بأن جمهورية الكونغو الديمقراطية قد دفعت المبالغ اللازمة لخفض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من الميثاق. |
L'Assemblée générale prend note que les Seychelles ont effectué le paiement nécessaire pour ramener ses arriérés en deçà du montant spécifié dans l'Article 19 de la Charte. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بأن سيشيل قد دفعت المبالغ اللازمة لخفض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من الميثاق. |
L'Assemblée prend note que la Sierra Leone a effectué le paiement nécessaire pour ramener ses arriérés en deçà du montant spécifié à l'Article 19 de la Charte. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بأن سيراليون قد سددت المبالغ اللازمة لخفض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من الميثاق. |
L'Assemblée générale prend note que le Burundi a fait les versements nécessaires pour ramener ses arriérés en deçà du montant spécifié à l'Article 19 de la Charte des Nations. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بأن بوروندي قد دفعت المبالغ اللازمة لخفض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من الميثاق. |
Comme nous le savons tous maintenant, l'un des États concernés n'avait, en fait, pas effectué les versements nécessaires pour ramener ses arriérés en deçà du montant spécifié à l'Article 19 de la Charte. | UN | وكما نعلم جميعا الآن، لم تسدد إحدى الدول المعنية، في الحقيقة، المبلغ اللازم لخفض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من الميثاق. |
Dans le document A/62/657/Add.1, le Secrétaire général informe l'Assemblée que, depuis sa lettre figurant dans le document A/62/657, Vanuatu a effectué le versement nécessaire pour ramener ses arriérés en deçà du montant spécifié à l'Article 19 de la Charte. | UN | وفي الوثيقة A/62/657/Add.1، يبلغ الأمين العام الجمعية أنه، منذ إصدار رسالته الواردة في الوثيقة A/62/657، سددت فانواتو المبلغ اللازم لخفض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من الميثاق. |
L'Assemblée générale prend note que la République centrafricaine a effectué le versement nécessaire pour ramener ses arriérés en deçà du montant spécifié à l'Article 19 de la Charte (A/69/374/Add.1). | UN | أحاطت الجمعية العامة علمًا بأن جمهورية أفريقيا الوسطى قد سددت المبلغ اللازم لخفض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من الميثاق (A/69/374/Add.1). |
En outre, l'Assemblée générale prend note qu'Haïti a effectué le paiement nécessaire pour ramener ses arriérés en-deça du montant spécifié à l'Article 19 de la Charte. | UN | وأحاطت الجمعية العامة علما أيضا بأن هايتي قد سددت المبلغ اللازم لخفض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من الميثاق. |
L’Assemblée générale prend note que la Bosnie-Herzégovine a effectué le paiement nécessaire pour ramener ses arriérés en-deçà du montant spécifié à l’article 19 de la Charte. | UN | لاحظت الجمعية العامـــة أن البونسة والهرسك ســددت المبلغ الضروري لخفض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة ٩١ من الميثاق. |