ويكيبيديا

    "متأكدة أنها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sûre qu'elle
        
    • sûre que c'
        
    • sûr qu'elle
        
    • sûr que
        
    • sûre de
        
    • sure qu'elle
        
    Maintenant, je suis sûre qu'elle sera au pont à 7h, elle n'a pas le choix. Open Subtitles الآن أنا متأكدة أنها ستأتي للجسر في الـ 7.. ليس لديها خيار
    Je suis sûre qu'elle peut voir qu'on est amoureux sans qu'on est besoin de s'embrasser Open Subtitles أنا متأكدة أنها يمكنها أن ترى أننا واقعان في الحب بدون أن نضطر ان نضع أفواهنا على بعضها
    Je suis sûre qu'elle se moquera de toi et ensuite qu'elle te dira quoi faire. Open Subtitles أنا متأكدة أنها ستسخر منك وبعدها تخبرك ماذا تفعل
    J'avais envie d'en baffer une avec son d'air suffisant, mais je suis presque sûre que c'était un robot. Open Subtitles أردت أن أصفع إحداهن بوجهها المغرور الصغير لكني متأكدة أنها كانت رجلاً آلياً
    Je suis sûr qu'elle a juste oublié. Tommy est parti. Open Subtitles أنا متأكدة أنها قد نسيت فقط تومي رحل
    Pourquoi es-tu si sûr que ce n'est pas un fantôme ? Open Subtitles لماذا أنت متأكدة أنها لم تكن روحاً شريرة ؟
    Je l'ai mise à tremper mais je ne suis pas sûre de la sauver. Open Subtitles لقد نقعتها بالماء لكني لست متأكدة أنها ستنظف.
    Je suis pas sure qu'elle voudra qu'il vienne, particulièrement après ce qui s'est passé aujourd'hui. Open Subtitles حسناً أنا لست متأكدة أنها تريده هناك خاصة بعدما حدث اليوم
    Elle n'aime pas non plus partager et bien que je ne puisse pas le prouver, je suis presque sûre qu'elle m'a jeté une balle derrière la tête quand je me suis retournée. Open Subtitles وهي لا تحب أن تشارك, وبما أنني لا استطيع اثبات هذا أنا متأكدة أنها قذفت كرة في مؤخرة رأسي عندما استدرت
    Un changement est quasi impossible. Mais je suis sûre qu'elle est entre de bonnes mains. Open Subtitles تبديل الأوراق أمر شبه مستحيل، لكني متأكدة أنها مع أناس طيبين
    Je suis sûre qu'elle sera rentrée pour souper demain soir. Open Subtitles أنني متأكدة أنها ستعود إلى المنزل عند العشاء غداً
    Vous êtes sûre qu'elle a utilisée ce téléphone pour faire la réservation ? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنها استخدمت هذا الهاتف لحجز الموعد؟ نعم
    Elle voulait pas, je suis sûre qu'elle voulait pas. Open Subtitles هي لم تقصد أن تفعلها أنا متأكدة أنها لم تقصد
    Ça, je ne sais pas, mais je suis sûre qu'elle veut m'empêcher d'en avoir une. Open Subtitles لا أعلم شيء عن هذا و لكنني متأكدة أنها تحاول منعي من هذا
    Vous... vous... êtes sûre qu'elle ne va rien sentir ? Open Subtitles هل .. هل أنت.. هل أنت متأكدة أنها لن تشعر بأي شيء؟
    J'ignore si ta vraie mère est vivante ou non, mais je suis sûre qu'elle t'aimait beaucoup. Open Subtitles أجهل إن كانت أمّك الحقيقية على قيد الحياة أم لا، لكني متأكدة أنها أحبتك حباً جماً
    Je suis sûre qu'elle espère que ce soit le cas, mais elle a juste besoin de te l'entendre dire et de savoir que tu es sérieuse. Open Subtitles حسناً,أن متأكدة أنها تتمنى أن تكون هذا هو الحال لكنها غالباً بحاجة إلى سماعك تقولينها وتراك تعنين هذا
    En plus, je n'étais pas sûre que c'était des vraies contractions, mais je pense qu'elles le sont. Open Subtitles علاوة على أنني لست متأكدة أنها انقباضات حقيقية وأظنها الآن حقيقية
    Quand tu es parti, j'étais sûre que c'était fini. Open Subtitles عندما ركبت تلك الطائرة , كنت متأكدة أنها نهاية كل شيء
    Mais si tu continues comme ça, je suis sûr qu'elle se cassera. Open Subtitles لكن إن استمريت بالعبث بها، أنا متأكدة أنها ستخرب
    Tu es sûr que ce n'est pas un mensonge, que ce n'est pas trafiqué ? Open Subtitles حسناً, هل أنت متأكدة أنها ليست كذبة, أنها لم تكن مزيفة؟
    Elle a dit qu'elle n'est pas sûre de mettre fin à mon arrangement. Open Subtitles لقد قالت أنها ليست متأكدة أنها تستطيع كسر إتفاقية ما قبل الزواج
    Tu es sure qu'elle a besoin de ça ? Open Subtitles هل أنتي متأكدة أنها بحاجة لهذه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد