ويكيبيديا

    "متابعة إعلان وبرنامج" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • suivi de la Déclaration et du Programme
        
    • suite à la Déclaration et au Programme
        
    Se félicitant également des progrès accomplis dans le suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban, UN وإذ ترحب أيضا بالتقدم المحرز في متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان،
    L'initiative de la Coalition internationale de l'UNESCO avait été imaginée dans le cadre des activités de suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban. UN وأما مبادرة إنشاء ائتلاف دولي بين المدن لمكافحة العنصرية فقد ولدت في سياق أنشطة متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    Se félicitant des progrès accomplis dans le suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban, UN وإذ ترحب بالتقدم المحرز في متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان،
    Se félicitant également des progrès accomplis dans le suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban, UN وإذ ترحب أيضاً بالتقدم المحرز في متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان،
    40. Le rapport du Secrétaire général (A/48/321) est très intéressant et il faut se féliciter des mesures prises par l'UNICEF pour donner suite à la Déclaration et au Programme d'action du Sommet mondial pour les enfants. UN ٤٠ - وأوضح أن تقرير اﻷمين العام (A/48/321) مهم للغاية وأنه يجب الترحيب بالتدابير التي اتخذتها منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( بشأن متابعة إعلان وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    Se félicitant également des progrès accomplis dans le suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban, UN وإذ ترحب أيضاً بالتقدم المحرز في متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان،
    Se félicitant également des progrès accomplis dans le suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban, UN وإذ ترحب أيضاً بالتقدم المحرز في متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان،
    Se félicitant également des progrès accomplis dans le suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban, UN وإذ ترحب أيضا بالتقدم المحرز في متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان،
    Se félicitant également des progrès accomplis dans le suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban, UN وإذ ترحب أيضا بالتقدم المحرز في متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان،
    Se félicitant des progrès accomplis dans le suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban, UN وإذ ترحب بالتقدم المحرز في متابعة إعلان وبرنامج عمل دربان،
    Élimination du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée : application intégrale et suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban UN القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب: متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان
    L'Egypte soutient toutes les activités des mécanismes de suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban. UN وتدعم مصر جميع أنشطة آليات متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    Dans ce contexte, la Commission du développement social, en tant que commission technique du Conseil économique et social, doit jouer un rôle de premier plan pour assurer le suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Copenhague. UN وفي ذلك السياق، ينبغي أن يكون للجنة التنمية الاجتماعية، بوصفها لجنة منبثة من لجان المجلس الاقتصادي والاجتماعي، دور مركزي في متابعة إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن.
    suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban UN متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان
    Le Haut-Commissariat a continué d'assurer les services d'appui aux travaux du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale et des mécanismes de suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban. UN 106 - وواصلت المفوضية تقديم الخدمات للجنة القضاء على التمييز العنصري وآليات متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    Bien que persuadée que la promotion et la protection des droits de l'homme comptent parmi les fonctions les plus importantes de l'ONU, elle ne saurait approuver les instructions formulées à l'égard du Haut-Commissariat aux droits de l'homme, selon lesquelles celui-ci devrait faire une priorité de la mise en œuvre et du suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban. UN ورغم اقتناعه بأن تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها من بين أهم وظائف الأمم المتحدة، فإنه لا يمكنه أن يوافق على صيغة تأمر المفوضية بإيلاء الأولوية لتنفيذ متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    10. Prend note avec satisfaction de la participation du Comité au suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban; UN " 10 - تلاحظ مع التقدير مشاركة اللجنة في متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان؛
    17. Le Gouvernement marocain a déclaré qu'il avait sollicité de son institution nationale des droits de l'homme des informations sur le suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban. UN 17- وذكرت حكومة المغرب أنها عبّأت مؤسستها الوطنية للإعلام من أجل متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    B. suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban 45 - 47 16 UN باء- متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان 45-47 17
    Le Maroc a déclaré qu'il avait sollicité de son institution nationale des informations sur le suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban. UN 16 - وأفاد المغرب بأنه قد استطلع مؤسساته الوطنية لاستقاء معلومات عن متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    88. Le Haut-Commissariat assure les services d'appui aux travaux du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, du Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée et appuie les dispositifs créés pour donner suite à la Déclaration et au Programme d'action de Durban. UN ٨٨ - وتخدم المفوضية وتدعم أعمال لجنة القضاء على التمييز العنصري، والمقرِّر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وما يتصل بذلك من تعصُّب، والآليات المنشأة من أجل متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد