ويكيبيديا

    "متابعة التقييم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • suivi de l'évaluation
        
    • suite donnée à l'évaluation
        
    • suite à l'évaluation effectuée par
        
    • suite à donner à l'évaluation
        
    Le suivi de l'évaluation de l'égalité entre les sexes sera assuré par le Directeur des politiques et pratiques, qui relève de la Directrice générale et de l'équipe de gestion mondiale. UN سيقود متابعة التقييم الجنساني مدير السياسات والممارسة، الذي يقدم تقاريره إلى المديرة التنفيذية وفريق الإدارة العالمي.
    Rapport du Secrétaire général sur le suivi de l'évaluation globale des ressources mondiales en eau douce. UN تقرير اﻷمين العام عن متابعة التقييم الشامل لموارد العالم من المياه العذبة.
    Rapport du Secrétaire général sur le suivi de l'évaluation globale des ressources mondiales en eau douce. UN تقرير اﻷمين العام عن متابعة التقييم الشامل لموارد العالم من المياه العذبة.
    Coordination et coopération. suite donnée à l'évaluation approfondie des travaux du secrétariat de la Commission en matière de coordination et de coopération UN التنسيق والتعاون: متابعة التقييم المتعمق لأعمال أمانة اللجنة بشأن التنسيق والتعاون
    suite donnée à l'évaluation approfondie des travaux du secrétariat de la Commission en matière de formation et d'assistance technique. UN متابعة التقييم المتعمّق لأعمال أمانة اللجنة بشأن التدريب والمساعدة التقنية.
    Rapport du groupe de travail à participation non limitée faisant suite à l'évaluation effectuée par plusieurs bailleurs de fonds UN تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية بشأن متابعة التقييم المتعدد المانحين
    Des échanges de vues sur la suite à donner à l'évaluation finale conjointe sont en cours avec l'administration du PNUD. UN وتُجرى حالياً مناقشات مع إدارة البرنامج الإنمائي بشأن متابعة التقييم النهائي المشترك.
    Rapport du Secrétaire général sur le suivi de l'évaluation globale des ressources mondiales en eau douce. UN تقرير اﻷمين العام عن متابعة التقييم الشامل لموارد العالم من المياه العذبة.
    iii) suivi de l'évaluation indépendante à mi-parcours de la Stratégie; UN متابعة التقييم المستقل للاستراتيجية في منتصف المدة؛
    Le suivi de l'évaluation de l'égalité entre les sexes sera assuré par le Directeur des politiques et pratiques, qui relève de la Directrice générale et de l'équipe de gestion mondiale. UN سيقود متابعة التقييم الجنساني مدير السياسات والممارسة، الذي يقدم تقاريره إلى المدير التنفيذي وفريق الإدارة العالمي.
    Ajustement de la méthodologie et de l’approche adoptée dans le cadre du suivi de l’évaluation d’impact pilote réalisée en vue de l’examen de 1998. UN وستجــري عمليــة صقــل للمنهجيــة ولﻷسلــوب على سبيل متابعة التقييم التجريبــي لﻷثــر المنفــذ ﻷغــراض استعــراض عــام ١٩٩٨.
    Un orateur a toutefois déclaré que, vu qu'il restait encore beaucoup à faire pour ce qui est du suivi de l'évaluation, il conviendrait de mieux préciser les recommandations en la matière. UN بيد أن أحد المتحدثين قال إنه نظرا إلى أنه ما زال هناك عمل يجب القيام به بشأن متابعة التقييم فإنه ينبغي بذل اهتمام أكبر ﻹجراء مزيد من الدراسة لتوصيات المتابعة.
    Appui au suivi de l'évaluation externe de 1999 UN دعم متابعة التقييم الخارجي لعام 1999
    suite donnée à l'évaluation approfondie des travaux du secrétariat de la Commission en matière de coordination et de coopération. UN متابعة التقييم المتعمّق لأعمال أمانة اللجنة بشأن التنسيق والتعاون.
    Formation et assistance technique. suite donnée à l'évaluation approfondie des travaux du secrétariat de la Commission en matière de formation et d'assistance technique UN التدريب والمساعدة التقنية: متابعة التقييم المتعمّق لأعمال أمانة اللجنة بشأن التدريب والمساعدة التقنية الحادي عشر-
    suite donnée à l'évaluation approfondie des travaux du secrétariat de la Commission en matière de coordination et de coopération UN رابع عشر- التنسيق والتعاون: متابعة التقييم المتعمق لأعمال أمانة اللجنة
    12. Formation et assistance technique. suite donnée à l'évaluation approfondie des travaux du secrétariat de la Commission en matière de formation et d'assistance technique. UN 12- التدريب والمساعدة التقنية - متابعة التقييم المتعمق لأعمال أمانة اللجنة بشأن التدريب والمساعدة التقنية.
    15. Coordination et coopération. suite donnée à l'évaluation approfondie des travaux du secrétariat de la Commission en matière de coordination et de coopération. UN 15- التنسيق والتعاون - متابعة التقييم المتعمق لأعمال أمانة اللجنة بشأن التنسيق والتعاون.
    suite donnée à l'évaluation approfondie des travaux du secrétariat de la Commission en matière de formation et d'assistance technique UN 12- التدريب والمساعدة التقنية- متابعة التقييم المتعمق لأعمال أمانة اللجنة بشأن التدريب والمساعدة التقنية
    Le rapport du groupe de travail à participation non limitée faisant suite à l'évaluation effectuée par plusieurs bailleurs de fonds, demandé dans la décision 1993/6 du Conseil d'administration, sera présenté avec des recommandations. UN وسوف يرفع تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية بشأن متابعة التقييم المتعدد المانحين، حسبما دعا إليه المجلس التنفيذي في القرار ١٩٩٣/٦، إلى المجلس مع التوصيات المناسبة.
    Le rapport du groupe de travail à participation non limitée faisant suite à l'évaluation effectuée par plusieurs bailleurs de fonds, demandé dans la décision 1993/6 du Conseil d'administration, sera présenté avec des recommandations. UN وسوف يرفع تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية بشأن متابعة التقييم المتعدد المانحين، حسبما دعا إليه المجلس التنفيذي في القرار ١٩٩٣/٦، إلى المجلس مع التوصيات المناسبة.
    Il a été demandé qu'une discussion soit organisée sur la suite à donner à l'évaluation lors de la deuxième session ordinaire de 1997. UN وطلبت مناقشة لعملية متابعة التقييم وذلك في الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٧.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد