ويكيبيديا

    "متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ديربان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • suivi de Durban
        
    • suivi de la Conférence de Durban
        
    Cette entité se réunira pendant les réunions programmées d'un des mécanismes de suivi de Durban. UN ١٣ - وسينعقد المحفل خلال فترة انعقاد الاجتماعات المقررة لإحدى آليات متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ديربان.
    B. Mécanismes de suivi de Durban UN باء - آليات متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ديربان
    Les États Membres et autres parties prenantes sont invités à participer activement aux délibérations sur les mécanismes de suivi de Durban et à mettre en œuvre les recommandations qui en émanent. UN 125 - والدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى مدعوة إلى المشاركة بنشاط في المداولات المتعلقة بآليات متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ديربان وإلى تنفيذ التوصيات المتمخضة عنها.
    Mécanismes de suivi de la Conférence de Durban UN بـاء - آليات متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ديربان
    B. Mécanismes de suivi de la Conférence de Durban UN باء - آليات متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ديربان
    Mécanismes de suivi de Durban UN جيم - آليات متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ديربان
    B. Mécanismes de suivi de Durban UN بـاء - آليات متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ديربان
    9. Salue le rôle constructif joué par les organisations non gouvernementales ayant participé aux mécanismes de suivi de Durban, et par le Conseil des droits de l'homme, qui a apporté une importante contribution à l'élaboration du programme d'activités et aux préparatifs de la Décennie internationale; UN " 9 - تشيد بالدور البنّاء الذي قامت المنظمات غير الحكومية في المشاركة في آليات متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ديربان وفي مجلس حقوق الإنسان، والذي أسهمت به إسهاما كبيرا في وضع برنامج الأنشطة وفي القيام بالأعمال التحضيرية للاحتفال بالعقد الدولي؛
    Un montant de 63 400 dollars servirait à financer le voyage à New York des quatre présidents des mécanismes de suivi de Durban aux fins du lancement, de l'examen à mi-parcours et de l'évaluation finale de la Décennie. UN ٢١ - ويلزم توفير مبلغ قدره 400 63 دولار لسفر الرؤساء الأربعة لآليات متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ديربان إلى نيويورك لحضور إطلاق العقد واستعراضه في منتصف المدة والتقييم النهائي له.
    Les frais de voyage des présidents des mécanismes de suivi de Durban et des membres du personnel les accompagnant aux fins du lancement de la Décennie avaient été prévus dans les montants demandés pour 2014-2015 dans l'état des incidences présenté par le Secrétaire général. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الاحتياجات المتعلقة بسفر رؤساء آليات متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ديربان والموظفين المرافقين للرؤساء من أجل إطلاق العقد قد أُدرجت في الاحتياجات من الموارد للفترة 2014-2015 في بيان الأمين العام.
    9. Salue le rôle constructif joué par les organisations non gouvernementales ayant participé aux mécanismes de suivi de Durban, et par le Conseil des droits de l'homme, qui a apporté une importante contribution à l'élaboration du programme d'activités et aux préparatifs de la Décennie internationale; UN 9 - تشيد بالدور البنّاء الذي قامت المنظمات غير الحكومية في المشاركة في آليات متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ديربان وفي مجلس حقوق الإنسان، والذي أسهمت به إسهاما كبيرا في وضع برنامج الأنشطة وفي القيام بالأعمال التحضيرية للاحتفال بالعقد الدولي؛
    16. Prie le Secrétaire général et le Haut-Commissariat aux droits de l'homme d'apporter l'appui financier nécessaire au bon fonctionnement des mécanismes de suivi de Durban et à l'accomplissement réussi de leurs mandats, en puisant pour cela dans le budget ordinaire de l'ONU ainsi que dans les ressources extrabudgétaires; UN 16- يطلب إلى الأمين العام والمفوضية السامية توفير الدعم المالي اللازم من الميزانية العادية للأمم المتحدة وكذلك من موارد من خارج الميزانية لضمان فعالية أداء آليات متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ديربان وإنجاز ولايات هذه الآليات بنجاح؛
    16. Prie le Secrétaire général et le Haut-Commissariat aux droits de l'homme d'apporter l'appui financier nécessaire au bon fonctionnement des mécanismes de suivi de Durban et à l'accomplissement réussi de leurs mandats, en puisant pour cela dans le budget ordinaire de l'ONU ainsi que dans les ressources extrabudgétaires; UN 16- يطلب إلى الأمين العام والمفوضية السامية توفير الدعم المالي اللازم من الميزانية العادية للأمم المتحدة وكذلك من موارد من خارج الميزانية لضمان فعالية أداء آليات متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ديربان وإنجاز ولايات هذه الآليات بنجاح؛
    Les États Membres et d'autres acteurs sont invités à participer activement aux travaux des mécanismes de suivi de la Conférence de Durban. UN 101 - تُدعى الدول الأعضاء والأطراف المعنية الأخرى إلى المشاركة مشاركة فعّالة في مداولات آليات متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ديربان.
    Les États Membres et autres parties prenantes sont invités à participer activement aux travaux des mécanismes de suivi de la Conférence de Durban ainsi qu'à mettre en œuvre les différentes recommandations faites dans ce cadre. UN 124 - وتُدعى الدول الأعضاء والأطراف الأخرى صاحبة المصلحة إلى المشاركة بنشاط في المداولات المتعلقة بآليات متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ديربان وإلى تنفيذ التوصيات المتمخضة عنها.
    Les États Membres et autres parties prenantes sont invités à participer activement aux travaux des mécanismes de suivi de la Conférence de Durban et à mettre en œuvre les différentes recommandations formulées dans ce cadre. UN 111 - وتُدعى الدول الأعضاء والأطراف الأخرى صاحبة المصلحة إلى المشاركة بنشاط في المداولات المتعلقة بآليات متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ديربان وإلى تنفيذ التوصيات المنبثقة منها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد