ويكيبيديا

    "متابعة خطط" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • suite donnée aux plans
        
    • suivi donné aux plans
        
    • donner suite aux plans
        
    • suivi des plans
        
    suite donnée aux plans d'action concernant la mise en œuvre de la Déclaration de Vienne sur la criminalité et la justice : relever les défis du XXIe siècle UN متابعة خطط العمل لتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين
    La Réunion sera informée de la suite donnée aux plans d'action adoptés à la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale. UN سيُطلَع الاجتماع على أنشطة متابعة خطط العمل التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين.
    suite donnée aux plans d'action concernant la mise en œuvre de la Déclaration de Vienne sur la criminalité et la justice : relever les défis du XXIe siècle UN متابعة خطط العمل لتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين
    suivi donné aux plans d'action concernant la mise en œuvre de la Déclaration de Vienne sur la criminalité et la justice: relever les défis du XXIe siècle UN متابعة خطط العمل لتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحدّيات القرن الحادي والعشرين
    Rapport du Secrétaire général sur le suivi donné aux plans d'action concernant la mise en œuvre de la Déclaration de Vienne sur la criminalité et la justice: relever les défis du XXIe siècle UN تقرير من الأمين العام عن متابعة خطط العمل لتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين
    Des services de coopération technique, en particulier, seront fournis aux pays de la région de façon qu'ils puissent donner suite aux plans d'action adoptés lors des conférences internationales et réunions au sommet des Nations Unies concernant le domaine social. UN وسيجري على وجه التحديد توفير خدمات التعاون التقني لبلدان المنطقة بغية متابعة خطط العمل المعتمدة في المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في المجال الاجتماعي.
    Des projets pilotes ont été entrepris pour assurer le suivi des plans d'action nationaux mis en œuvre pour donner suite à ladite résolution. UN وقد نفذت مشاريع رائدة لضمان متابعة خطط العمل الوطنية المنفذة لتطبيق هذا القرار.
    suite donnée aux plans d'action concernant la mise en œuvre de la Déclaration de Vienne sur la criminalité et la justice : relever les défis du XXIe siècle UN متابعة خطط العمل لتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين
    suite donnée aux plans d'action concernant la mise en oeuvre de la Déclaration de Vienne sur la criminalité et la justice : relever les défis du XXIe siècle UN متابعة خطط العمل لتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين
    suite donnée aux plans d'action concernant la mise en oeuvre de la Déclaration de Vienne sur la criminalité et la justice : relever les défis du XXIe siècle UN متابعة خطط العمل لتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين
    suite donnée aux plans d'action concernant la mise en oeuvre de la Déclaration de Vienne sur la criminalité et la justice : relever les défis du XXIe siècle UN متابعة خطط العمل لتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين
    suite donnée aux plans d'action concernant la mise en œuvre de la Déclaration de Vienne sur la criminalité et la justice: relever les défis du XXIe siècle UN متابعة خطط العمل لتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين
    suite donnée aux plans d'action concernant la mise en œuvre de la Déclaration de Vienne sur la criminalité et la justice: relever les défis du XXIe siècle: projet de résolution révisé UN متابعة خطط العمل لتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين: مشروع قرار منقح
    suite donnée aux plans d'action concernant la mise en œuvre de la Déclaration de Vienne sur la criminalité et la justice : relever les défis du XXIe siècle UN متابعة خطط العمل لتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين
    suite donnée aux plans d'action concernant la mise en œuvre de la Déclaration de Vienne sur la criminalité et la justice : relever les défis du XXIe siècle UN متابعة خطط العمل لتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين
    suite donnée aux plans d'action concernant la mise en œuvre de la Déclaration de Vienne sur la criminalité et la justice: relever les défis du XXIe siècle UN متابعة خطط العمل لتنفيذ اعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين
    suivi donné aux plans d'action concernant la mise en œuvre de la Déclaration de Vienne sur la criminalité et la justice: UN متابعة خطط العمل لتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة:
    suivi donné aux plans d'action concernant la mise en œuvre de la Déclaration de Vienne sur la criminalité et la justice UN متابعة خطط العمل لتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة
    5. suivi donné aux plans d'action concernant la mise en œuvre de la Déclaration de Vienne sur la criminalité et la justice: relever les défis du XXIe siècle. UN 5 - متابعة خطط العمل لتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين.
    Des services de coopération technique en particulier seront fournis aux pays de la région de façon qu'ils puissent donner suite aux plans d'action adoptés lors des conférences internationales et réunions au sommet des Nations Unies concernant le domaine social. UN وسيجري على وجه التحديد توفير خدمات التعاون التقني لبلدان المنطقة بغية متابعة خطط العمل المعتمدة في المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في المجال الاجتماعي.
    À ce titre, en particulier, des services de coopération technique seront fournis aux pays de la région de façon qu'ils puissent donner suite aux plans d'action adoptés aux conférences internationales et réunions au sommet des Nations Unies concernant le domaine social. UN وسيجري على وجه التحديد توفير خدمات التعاون التقني لبلدان المنطقة بغية متابعة خطط العمل المعتمدة في المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في المجال الاجتماعي.
    Des services de coopération technique, en particulier, seront fournis aux pays de la région de façon qu'ils puissent donner suite aux plans d'action adoptés lors des conférences internationales et réunions au sommet des Nations Unies concernant le domaine social. UN وسيجري على وجه التحديد توفير خدمات التعاون التقني لبلدان المنطقة بغية متابعة خطط العمل المعتمدة في المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في المجال الاجتماعي.
    :: Que les gouvernements désignent un organisme - ministère, comité national, conseil consultatif, etc. - principalement responsable du suivi des plans d'action nationaux sur le vieillissement. UN :: أن تعين الحكومات مؤسسات بعينها، مثل بعض الوكالات، أو الوزارات، أو اللجان الوطنية أو المجالس الاستشارية، لكي تكون مسؤولة أساسا عن متابعة خطط العمل الوطنية المعنية بالشيخوخة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد