ويكيبيديا

    "متاح على موقع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • est disponible sur le site Web
        
    • peut être consulté sur le site Web
        
    • disponible sur le site Web de
        
    • peut être consultée sur le site Web
        
    • disponible sur le site de
        
    • disponible sur le site du
        
    Il est communément consulté et est disponible sur le site Web du FNUAP. UN ويستخدم التقرير على نطاق واسع أيضا وهو متاح على موقع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان على شبكة الانترنت.
    Le texte intégral de l'arrêt est disponible sur le site Web de la Cour à l'adresse suivante : < http://www.echr.coe.int > . UN والنص الكامل للحكم متاح على موقع المحكمة على شبكة الإنترنت بالعنوان التالي:http://www.echr.coe.int..
    a Le texte intégral de ces résolutions est disponible sur le site Web du Conseil économique et social < www.un.org/french/ecosoc/2003/index.html > . UN والنص الكامل للقرارات متاح على موقع المجلس على شبكة الإنترنت www.un.org/esa/coordination/ecosoc.
    * Le rapport complet peut être consulté sur le site Web du secrétariat du Conseil d'administration à l'adresse < www.undp.org/execbrd > . UN * التقرير الرئيسي متاح على موقع أمانة المجلس التنفيذي في شبكة الإنترنت www.undp.org/execbrd.
    Le rapport de cette réunion peut être consulté sur le site Web de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer à l'adresse électronique suivante : < http://www.un.org/Depts/los/convention_ UN وتقرير الاجتماع متاح على موقع شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار على الشبكة www.un.org/Depts/los/convention-agreements/fishstocksmeetings/icsp/report.pdf.
    2. Cette compilation peut être consultée sur le site Web du HautCommissariat aux droits de l'homme (www.ohchr.ch). UN 2- وهذا التجميع متاح على موقع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على شبكة الويب
    Le texte intégral de cette contribution est disponible sur le site Web de la Convention (www.unccd.de). UN والنص الكامل للمساهمة متاح على موقع الاتفاقية في شبكة المعلومات العالمية (www.unccd.de).
    Le rapport intégral est disponible sur le site Web de la Ligue des États arabes (www.arableagueonline.org). UN والتقرير الكامل متاح على موقع جامعة الدول العربية على الإنترنت (www.arableagueonline.org).
    Le texte intégral de ces résolutions et décisions est disponible sur le site Web du Conseil économique et social < http://www.un.org/esa/coordination/ecosoc > . UN النص الكامل لهذه القرارات متاح على موقع المجلس الاقتصادي والاجتماعي على شبكة الإنترنت http://www.un.org/esa/coordination/ecosoc.
    Le rapport de synthèse sur la fonction et la politique d'évaluation de l'UNICEF est disponible sur le site Web du Bureau de l'évaluation. UN والتقرير التجميعي المتعلّق بالمهمة التي تقوم بها منظمة اليونيسيف، وبالسياسة التي تتبعها، بالنسبة للتقييم متاح على موقع الويب الخاص بمكتب التقييم().
    La répartition des points de l'ordre du jour de la Sixième Commission a été publiée sous la cote A/C.6/61/1 et est disponible sur le site Web de la Sixième Commission ( < www.un.org/law/cod/sixth/61/sixth61.htm > ). UN وقد صدر بيان بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة السادسة باعتباره الوثيقة A/C.6/61/1، وهو متاح على موقع اللجنة السادسة على الشبكة (www.un.org/law/cod/sixth/61/sixth61.htm).
    Le texte de la loi relative au Centre de renseignement financier peut être consulté sur le site Web du Trésor national, à l'adresse suivante : < http://www.treasury.gov.za/legislation/acts/fic/default.htm > . UN ونص قانون مركز المخابرات المالية متاح على موقع الخزينة الوطنية على الإنترنت على النحو التالي: http.//www.treasury.gov.za/legislation/acts/fic/default.htm
    Le texte complet de ladite communication peut être consulté sur le site Web du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention (http://www.unccd.int). UN والنص الكامل لهذه المساهمة متاح على موقع الاتفاقية على شبكة " ويب " العالمية (http://www.unccd.int).
    Dans le cadre des efforts faits pour préconiser l'intégration transversale du genre dans la programmation du secteur de la sécurité et dans les initiatives de réforme, l'Institut a établi un cadre analytique pour le genre et la réforme du secteur de la sécurité, qui contient un certain nombre de documents d'information et peut être consulté sur le site Web de l'Institut. UN 20 - وكجزء من الجهود المبذولة في مجال الدعوة إلى تعميم المنظور الجنساني في جهود برمجة وإصلاح قطاع الأمن أعد المعهد إطارا تحليليا لموضوع نوع الجنس وإصلاح قطاع الأمن يتضمن عددا من الموارد، وهو متاح على موقع المعهد على الشبكة العالمية.
    Un rapport mis à jour sur ces activités, faisant le point des contributions de 12 fonds, institutions et organismes des Nations Unies et des autres institutions internationales pertinentes peut être consulté sur le site Web des Nations Unies à l'adresse < www.un.org/esa/policy > . UN وهناك تقرير مستكمل عن هذه الأنشطة، أُعد على أساس إسهامات من 12 صندوقا ووكالة ومؤسسة ومنظمة في منظومة الأمم المتحدة ومؤسسات دولية أخرى ذات صلة، متاح على موقع الأمم المتحدة على الشبكة في العنوان: http://www.un.org/esa/policy.
    Une série d'audiences privées et publiques ont été organisées et un rapport de 138 pages établi, qui a été remis en décembre 1998 (ISBN 0 7310 7256 1) et qui peut être consulté sur le site Web de la Commission < www.icac.nsw.gov.au > . UN وشمل ذلك سلسة من جلسات الاستماع الخاصة والعامة وإعداد تقرير من 138 صفحة قدم في كانون الأول/ديسمبر 1998 (ISBN 0 7310 7256 1) والتقرير متاح على موقع اللجنة على الشبكة العالمية وعنوانه www.icac.nsw.gov.au.
    On trouvera davantage d'informations sur les contributions des pays d'accueil en 2010 dans le Rapport global 2010 du HCR, disponible sur le site Web de l'institution. B. Contrôle et vérification des comptes UN ويمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات عن مساهمات البلدان المضيفة في عام 2010 في تقرير المفوضية العالمي 2010 وهو متاح على موقع المفوضية على شبكة الإنترنت.
    8. Les données d'information tirées des rapports nationaux ont été compilées dans une base, dont une grande partie peut être consultée sur le site Web du Comité. UN 8- وقد جمعت المعلومات المستمدة من التقارير الوطنية في قاعدة بيانات ومعظمها متاح على موقع اللجنة على الشبكة.
    Cours du pétrole (Europe : cours du Brent). disponible sur le site de l'United States Energy Information Administration, à l'adresse suivante : www.eia.doe.gov/dnav/pet/pet_pri_spt_s1_d.htm. UN وأسعار النفط (أوروبا: السعر في الموقع لنفط برنت)، متاح على موقع إدارة معلومات الطاقة للولايات المتحدة، www.eia.doe.gov/dnav/pet/pet_pri_spt_s1_d.htm.
    de la vulgarisation de la législation applicable par le recours aux possibilités offertes par la toile (guide du justiciable disponible sur le site du Ministère de la Justice); UN :: الإرشاد بشأن التشريع المنطبق عن طريق الإستعانة بالإمكانات المتاحة في هذا المجال (دليل المتقاضي متاح على موقع وزارة العدل)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد