Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie la représentante de l'Inde de sa déclaration et des paroles aimables qu'elle a adressées à la présidence. | UN | الرئيس )متحدثاً بالانكليزية(: أشكر ممثلة الهند على بيانها وعلى العبارات اللطيفة التي وجهتها إلى الرئيس. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant des États—Unis, M. Grey, de sa déclaration. | UN | الرئيس )متحدثاً بالانكليزية(: أشكر ممثل الولايات المتحدة، السيد غرَي، على بيانه. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Si aucune autre délégation ne souhaite prendre la parole à ce stade, je ferai moimême un certain nombre d'observations alors que s'achève la présidence du Bangladesh. | UN | الرئيس (متحدثاً بالانكليزية): في حالة عدم وجود أي متحدث آخر، تنتهي بذلك قائمة المتحدثين لهذا اليوم. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Afrique du Sud pour sa déclaration et les paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس (متحدثاً بالانكليزية): أشكر ممثل جنوب أفريقيا على بيانه والعبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je déclare ouverte la 820ème séance plénière de la Conférence du désarmement. | UN | الرئيس (متحدثاً بالانكليزية) أُعلن افتتاح الجلسة العامة 820 لمؤتمر نزع السلاح. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je déclare ouverte la 705ème séance plénière de la Conférence du désarmement. | UN | الرئيس )متحدثاً بالانكليزية(: اﻵن تفتتح الجلسة العامة الخامسة بعد السبعمائة لمؤتمر نزع السلاح. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie l'ambassadeur Náray de sa déclaration et des aimables paroles qu'il a adressées à la Présidence. | UN | الرئيس )متحدثاً بالانكليزية(: شكراً للسفير ناراي على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها الى الرئاسة. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie l'ambassadeur Tarmidzi de sa déclaration et des aimables paroles qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس )متحدثاً بالانكليزية(: شكراً للسفير تارميدزي على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie l'ambassadeur Sha de sa déclaration et des aimables paroles adressées à la présidence. | UN | الرئيس: )متحدثاً بالانكليزية(: شكراً للسفير شا على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie la représentante de l'Inde pour sa déclaration et pour les paroles aimables qu'elle m'a adressées. | UN | الرئيس )متحدثاً بالانكليزية( أشكر ممثلة الهند على بيانها وعلى العبارات اللطيفة التي وجهتها إلى الرئيس. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Australie pour sa déclaration et pour les paroles aimables qu'il m'a adressées. | UN | الرئيس )متحدثاً بالانكليزية( أشكر ممثل استراليا على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلي. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de la Pologne pour sa déclaration et les paroles aimables qu'il m'a adressées. | UN | الرئيس )متحدثاً بالانكليزية(: أشكر ممثل بولندا على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Afrique du Sud pour sa déclaration et pour les paroles aimables qu'il m'a adressées. | UN | الرئيس )متحدثاً بالانكليزية(: أشكر ممثل جنوب أفريقيا على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie la représentante du Japon de sa déclaration et des paroles aimables qu'elle m'a adressées. | UN | الرئيس )متحدثاً بالانكليزية(: أشكر ممثلة اليابان على بيانها وعلى العبارات اللطيفة التي وجهتها الى الرئيس. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant du Maroc pour sa déclaration et pour les paroles aimables qu'il m'a adressées. | UN | الرئيس )متحدثاً بالانكليزية(: أشكر ممثل المغرب على بيانه وعلى ما وجهه إلي من عبارات لطيفة. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de la République de Corée de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées. | UN | الرئيس )متحدثاً بالانكليزية(: أشكر ممثل جمهورية كوريا على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها الى الرئيس. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Indonésie de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées. | UN | الرئيس )متحدثاً بالانكليزية(: أشكر ممثل اندونيسيا على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de Cuba de sa déclaration et des aimables paroles adressées à la présidence. | UN | الرئيس )متحدثاً بالانكليزية(: أشكر ممثل كوبا على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de la Fédération de Russie de sa déclaration et des aimables paroles qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس )متحدثاً بالانكليزية(: أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه وعلى ما وجهه الى الرئيس من عبارات لطيفة. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant du Brésil de sa déclaration. | UN | الرئيس )متحدثاً بالانكليزية(: أشكر ممثل البرازيل على بيانه. |