ويكيبيديا

    "متحدثة باسم مجموعة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • parlant au nom du Groupe
        
    • s'exprimant au nom du Groupe
        
    • parole au nom du Groupe
        
    Mme Patten, parlant au nom du Groupe des États d'Asie, propose la candidature de Mme Zou Xiaoqiao au poste de vice-présidente. UN 7 - السيدة باتين: متحدثة باسم مجموعة الدول الآسيوية، رشحت السيدة زو سياوكياو لمنصب نائبة الرئيسة.
    93. La représentante de l'Égypte, parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, a dit que les PMA étaient confrontés à de vastes défis. UN 93- وقالت ممثلة مصر، متحدثة باسم مجموعة ال77 والصين، إن أقل البلدان نمواً تواجه تحديات ضخمة.
    Mme Arocha Dominguez, parlant au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, propose la candidature de Mme Pimentel au poste de viceprésidente. UN 6 - السيدة اروتشا دومينغر: متحدثة باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي رشحت السيدة بيمنتيل لمنصب نائبة الرئيسة.
    Mme Afifi (Maroc), s'exprimant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, dit que le Groupe n'est pas en mesure de faire des observations à cause de la parution tardive du rapport. UN 25 - السيدة عفيفي (المغرب): متحدثة باسم مجموعة الـ 77 والصين، قالت إن الإصدار المتأخر للتقرير جعل من المستحيل على المجموعة صياغة تعليقات في المرحلة الراهنة.
    Mme Taylor Roberts (Jamaïque), s'exprimant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, se félicite que le CCI, seul organe indépendant de contrôle extérieur compétent pour l'ensemble du système des Nations Unies, ait publié un rapport unique. UN 75 - السيدة تايلور روبرتس (جامايكا): قالت متحدثة باسم مجموعة الـ 77 والصين، أنها ترحب بالصيغة الموحدة كهيئة رقابة خارجية مستقلة وحيدة على نطاق المنظومة من أجل الأمم المتحدة.
    Mme Afifi (Maroc), prenant la parole au nom du Groupe des 77 et de la Chine, se déclare préoccupée par la publication tardive des documents. UN 2 - السيدة عفيفي: متحدثة باسم مجموعة الـ 77 والصين، أعربت عن القلق بسبب استمرار التأخر في إصدار الوثائق.
    Mme Afifi (Maroc), parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, réaffirme que la Charte impose aux États Membres de supporter les dépenses de l'Organisation et de verser leurs quotes-parts intégralement, ponctuellement et sans condition. UN 54 - السيدة عفيفي (المغرب): متحدثة باسم مجموعة الـ 77 والصين، أعادت تأكيد التزام الدول الأعضاء بأن تتحمل نفقات المنظمة وفقاً للميثاق، وأن تدفع اشتراكاتها المقررة كاملة وفي الوقت المحدد ودون شرط.
    16. Mme Orina (Kenya), parlant au nom du Groupe des États d'Afrique, dit qu'un système efficace d'administration de la justice est essentiel pour préserver les droits de chaque individu. UN 16 - السيدة أورينا (كينيا): قالت، متحدثة باسم مجموعة الدول الأفريقية، إن إقامة العدل بشكل فعال مسألة ذات أهمية أساسية للحفاظ على حقوق الجميع.
    La représentante du Nicaragua, parlant au nom du Groupe latino-américain et caraïbe, a dit que les discussions sur l'avenir de la CNUCED devaient se concentrer sur deux domaines, à savoir préciser le nouvel environnement mondial et ses incidences sur le développement, et déterminer les éléments qui rendraient les travaux de la CNUCED plus efficaces. UN 10 - وشددت ممثلة نيكاراغوا، متحدثة باسم مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على ضرورة أن تركز المناقشات الجارية بشأن مستقبل الأونكتاد على مجالين، هما تسليط الضوء على البيئة العالمية الجديدة وأثرها في التنمية، وتحديد العناصر التي ستجعل عمل الأونكتاد أكثر فعالية.
    Mme Lock (Afrique du Sud), parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, rappelle que la Cinquième Commission a pour pratique bien établie de se prononcer sur des projets de décisions oraux. UN 14 - السيدة لوك (جنوب أفريقيا): أشارت، متحدثة باسم مجموعة الـ 77 والصين، إلى الممارسة المتبعة المتمثلة في اتخاذ اللجنة الخامسة لإجراءات استنادا إلى مشاريع مقررات شفوية.
    Mme Lock (Afrique du Sud), parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, demande si, après l'adoption des recommandations du Comité consultatif, le Secrétariat sera en mesure d'appliquer sans difficulté les dispositions contenues dans le projet de résolution A/ES-10/L.19. UN 20 - السيدة لوك (جنوب أفريقيا): أعربت عن رغبتها، متحدثة باسم مجموعة الـ 77 والصين، في معرفة ما إذا كانت الأمانة العامة ستتمكن، إثر اعتمادها لتوصيات اللجنة الاستشارية، من تنفيذ أحكام مشروع القرار A/ES-10/L.19 دونما عوائق.
    10. La représentante du Nicaragua, parlant au nom du Groupe latinoaméricain et caraïbe, a dit que les discussions sur l'avenir de la CNUCED devaient se concentrer sur deux domaines, à savoir préciser le nouvel environnement mondial et ses incidences sur le développement, et déterminer les éléments qui rendraient les travaux de la CNUCED plus efficaces. UN 10- وشددت ممثلة نيكاراغوا، متحدثة باسم مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على ضرورة أن تركز المناقشات الجارية بشأن مستقبل الأونكتاد على مجالين، هما تسليط الضوء على البيئة العالمية الجديدة وأثرها في التنمية، وتحديد العناصر التي ستجعل عمل الأونكتاد أكثر فعالية.
    36. La représentante de l'Égypte, parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, a souligné, à propos du paragraphe 6 du projet de décision relatif à l'examen des activités de coopération technique devant être soumis au Conseil, que le recentrage de l'action évoqué devait bel et bien permettre de répondre aux besoins croissants des pays en développement. UN 36- أكدت ممثلة مصر، متحدثة باسم مجموعة ال77 والصين، بالنسبة للفقرة 6 من مشروع المقرر بشأن استعراض أنشطة التعاون التقني الذي سيعرض على المجلس، أن النهج المركَّز المشار إليه يجب أن يلبي في الواقع الاحتياجات المتزايدة للبلدان النامية.
    Mme Afifi (Maroc), parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, dit que le Groupe attache une grande importance à l'action en faveur de l'égalité entre les sexes et à la promotion de la femme. UN 4 - السيدة عفيفي (المغرب): متحدثة باسم مجموعة الـ 77 والصين، قالت إن المجموعة تعلق أهمية كبيرة على تعزيز المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة.
    14. Mme Taylor Roberts (Jamaïque), parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, déclare que le Groupe continue d'appuyer le plan d'équipement. UN 14 - السيدة تايلور روبرتس (جامايكا): قالت، متحدثة باسم مجموعة الـ 77 والصين، إن المجموعة لا تزال تؤيد الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    M. Kafeero (Ouganda) s'exprimant au nom du Groupe des États africains, dit que les efforts de l'Institut africain des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants accroissent la capacité des États africains. UN 69 - السيدة كافيرو (أوغندا): قالت، متحدثة باسم مجموعة الدول الأفريقية، إن الجهود التي يبذلها معهد الأمم المتحدة الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين تعزز قدرات الدول الأفريقية.
    Mme Pakarati (Chili), s'exprimant au nom du Groupe de Rio, dit que le Groupe est vivement préoccupé par les retards prévus par rapport aux délais fixés pour le plan-cadre d'équipement. UN 6 - السيدة باكاراتي (شيلي): قالت، متحدثة باسم مجموعة ريو، إن المجموعة تشعر بقلق عميق إزاء حالات التأخير المتوقعة في الوفاء بالمواعيد النهائية المحددة للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    9. Mme Helu (Namibie), s'exprimant au nom du Groupe des États d'Afrique, dit que le Groupe soutient les efforts que l'Organisation des Nations Unies déploie en permanence pour que la rémunération et les prestations des fonctionnaires et des autres personnes qui sont au service de l'Assemblée générale suivent l'évolution du coût de la vie. UN 9 - السيدة هيلو (ناميبيا): متحدثة باسم مجموعة الدول الأفريقية، قالت إن المجموعة تدعم جهود الأمم المتحدة المستمرة لضمان أن تواكب الواقع الاقتصادي مزايا واستحقاقات الموظفين وغيرهم من المسؤولين العاملين في خدمة الجمعية العامة.
    Mme Rovirosa (Mexique), prenant la parole au nom du Groupe de Rio, dit que celui-ci attache la plus haute importance à la question du plein-emploi et d'un travail décent pour tous. UN 1 - السيدة روبيروسا (المكسيك): قالت، متحدثة باسم مجموعة ريو، إن المجموعة تولي مسألة العمالة الكاملة والعمل اللائق للجميع أهمية قصوى.
    Mme Pataca (Angola), prenant la parole au nom du Groupe des États d'Afrique, déclare que le Groupe a parfaitement conscience du fait que, conformément à la Charte des Nations Unies, les dépenses de l'Organisation doivent être prises en charge par l'ensemble des États Membres. UN 17 - السيدة باتاكا (أنغولا): قالت متحدثة باسم مجموعة البلدان الأفريقية، إن المجموعة مدركة تماما أن نفقات المنظمة، عملا بميثاق الأمم المتحدة، يجب أن تتكبدها جميع الدول الأعضاء بصورة جماعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد