ويكيبيديا

    "متخذي القرارات من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • décideurs de
        
    • décideurs d'
        
    ii) Augmentation du nombre de clients - hommes et femmes - tenus au courant des activités commerciales grâce à l'appui du Centre, qui permet aux décideurs de comprendre les besoins commerciaux de leur pays et d'y créer un environnement favorable aux entreprises UN ' 2` زيادة عدد العملاء من الذكور والإناث الذين يعبرون عن وعيهم بالأنشطة المتصلة بالنظام التجاري من خلال الدعم المقدم من المركز بهدف تمكين متخذي القرارات من فهم احتياجات الأعمال التجارية وتهيئة بيئة مؤاتية للأعمال التجارية
    ii) Augmentation du nombre de réseaux nationaux menant des activités liées au commerce multilatéral et augmentation du nombre de propositions connexes établies et appliquées par les réseaux nationaux, grâce au soutien du Centre, qui a permis aux décideurs de comprendre les besoins du secteur des entreprises et de créer un climat favorable à ce dernier UN ' 2` ازدياد عدد شبكات البلدان التي أوجدت أنشطة متصلة بالنظام التجاري المتعدد الأطراف وازدياد عدد المقترحات المتعلقة بالنظام التجاري المتعدد الأطراف التي تعدها وتنفذها شبكات البلدان بدعم من المركز لتمكين متخذي القرارات من فهم احتياجات الأعمال التجارية وتهيئة بيئة مواتية للأعمال التجارية
    ii) Augmentation du nombre de réseaux nationaux menant des activités liées au commerce multilatéral, grâce au soutien du CCI qui a permis aux décideurs de comprendre les besoins du secteur des entreprises et de créer un climat favorable à ce dernier UN ' 2` ازدياد عدد شبكات البلدان التي أوجدت أنشطة متصلة بالنظام التجاري المتعدد الأطراف بدعم من مركز التجارة الدولية لتمكين متخذي القرارات من فهم احتياجات الأعمال التجارية وتهيئة بيئة مواتية للأعمال التجارية
    Cette base de données permettra également aux décideurs d'analyser et de modéliser les relations entre des zones agroécologiques appropriées en vue de l'obtention des récoltes prioritaires déterminées par le Programme intégré. UN وسوف تمكّن قاعدة البيانات أيضاً متخذي القرارات من تحليل ونمذجة العلاقات بين المناطق الزراعية الإيكولوجية المناسبة للمحاصيل ذات الأولوية التي حددها برنامج التنمية الزراعية الشاملة في أفريقيا.
    iii) Augmentation du nombre de cas dans lesquels la position de négociation des pays a été améliorée grâce à des travaux d'analyse et à la participation du secteur des entreprises, avec le soutien du CCI qui a permis aux décideurs d'intégrer le volet entreprise aux négociations commerciales UN ' 3` ازدياد عدد الحالات التي عُززت فيها المواقع التفاوضية للبلدان عبر المدخلات التحليلية ومشاركة قطاع الأعمال التجارية، بدعم من مركز التجارة الدولية لتمكين متخذي القرارات من إدماج الأبعاد المتصلة بالأعمال التجارية في المفاوضات التجارية
    ii) Augmentation du nombre de réseaux nationaux menant des activités liées au commerce multilatéral, grâce au soutien du Centre du commerce international qui a permis aux décideurs de comprendre les besoins du secteur des entreprises et de créer un climat favorable à ce dernier UN ' 2` ازدياد عدد شبكات البلدان التي أوجدت أنشطة متصلة بالنظام التجاري المتعدد الأطراف بدعم من مركز التجارة الدولية لتمكين متخذي القرارات من فهم احتياجات الأعمال التجارية وتهيئة بيئة مواتية للأعمال التجارية
    ii) Augmentation du nombre de clients - hommes et femmes - se disant au courant des activités commerciales grâce à l'appui de l'ITC, qui permet aux décideurs de comprendre les besoins commerciaux de leur pays et d'y créer un environnement favorable aux entreprises UN ' 2` زيادة عدد العملاء من الذكور والإناث الذين يعبرون عن وعيهم بالأنشطة المتصلة بالنظام التجاري من خلال دعم المركز لتمكين متخذي القرارات من فهم احتياجات الأعمال التجارية وتهيئة بيئة مؤاتية للأعمال التجارية
    iii) Augmentation du nombre de pays dont la position dans les négociations commerciales a été enrichie par l'appui de l'ITC, qui a permis aux décideurs de tenir compte dans ces négociations du point de vue des entreprises grâce à des analyses et à la participation du secteur des affaires UN ' 3` زيادة عدد الحالات التي أثريت فيها المواقف التفاوضية للبلدان من خلال المدخلات التحليلية ومشاركة القطاع التجاري، وذلك بدعم من المركز، لتمكين متخذي القرارات من إدماج أبعاد الأعمال التجارية في المفاوضات التجارية
    iii) Augmentation du nombre de pays dont la position dans les négociations commerciales a été enrichie par l'appui du Centre, qui a permis aux décideurs de tenir compte dans ces négociations du point de vue des entreprises grâce à des analyses et à la participation du secteur des affaires UN ' 3` زيادة عدد الحالات التي أثريت فيها المواقف التفاوضية للبلدان من خلال المدخلات التحليلية ومشاركة القطاع التجاري، وذلك بدعم من المركز، بهدف تمكين متخذي القرارات من إدماج أبعاد الأعمال التجارية في المفاوضات التجارية
    ii) Augmentation du nombre de réseaux nationaux menant des activités liées au commerce multilatéral et augmentation du nombre de propositions connexes établies et appliquées par les réseaux nationaux, grâce au soutien du CCI, qui a permis aux décideurs de comprendre les besoins du secteur des entreprises et de créer un climat favorable à ce dernier UN ' 2` ازدياد عدد شبكات البلدان التي أوجدت أنشطة متصلة بالنظام التجاري المتعدد الأطراف وازدياد عدد المقترحات المتعلقة بالنظام التجاري المتعدد الأطراف التي تعدها وتنفذها شبكات البلدان بدعم من مركز التجارة الدولية لتمكين متخذي القرارات من فهم احتياجات الأعمال التجارية وتهيئة بيئة مواتية للأعمال التجارية
    ii) Augmentation du nombre de clients et de clientes se disant au courant des activités commerciales grâce à l'appui de l'ITC, qui permet aux décideurs de comprendre les besoins commerciaux de leur pays et d'y créer un environnement favorable aux entreprises; UN " ' 2` زيادة عدد العملاء من الذكور والإناث الذين يعبرون عن وعيهم بالأنشطة المتصلة بالنظام التجاري من خلال دعم المركز لتمكين متخذي القرارات من فهم احتياجات الأعمال التجارية وتهيئة بيئة مؤاتية للأعمال التجارية؛
    ii) Augmentation du nombre de clients et de clientes se disant au courant des activités commerciales grâce à l'appui de l'ITC, qui permet aux décideurs de comprendre les besoins commerciaux de leur pays et d'y créer un environnement favorable aux entreprises; UN " ' 2` زيادة عدد العملاء من الذكور والإناث الذين يعبرون عن وعيهم بالأنشطة المتصلة بالنظام التجاري من خلال دعم المركز لتمكين متخذي القرارات من فهم احتياجات الأعمال التجارية وتهيئة بيئة مؤاتية للأعمال التجارية؛
    iii) Augmentation du nombre de pays dont la position dans les négociations commerciales a été enrichie par l'appui de l'ITC, qui a permis aux décideurs de tenir compte dans ces négociations du point de vue des entreprises grâce à des analyses et grâce à la participation du secteur des affaires > > . UN " ' 3` زيادة عدد الحالات التي أثريت فيها المواقف التفاوضية للبلدان من خلال المدخلات التحليلية ومشاركة القطاع التجاري، وذلك بدعم من المركز، لتمكين متخذي القرارات من إدماج أبعاد الأعمال التجارية في المفاوضات التجارية " .
    iii) Augmentation du nombre de pays dont la position dans les négociations commerciales a été enrichie par l'appui de l'ITC, qui a permis aux décideurs de tenir compte dans ces négociations du point de vue des entreprises grâce à des analyses et grâce à la participation du secteur des affaires > > . UN " ' 3` زيادة عدد الحالات التي أثريت فيها المواقف التفاوضية للبلدان من خلال المدخلات التحليلية ومشاركة القطاع التجاري، وذلك بدعم من المركز، لتمكين متخذي القرارات من إدماج أبعاد الأعمال التجارية في المفاوضات التجارية " .
    On escompte que les données et les cartes de situation et de tendances combinées avec les meilleures pratiques recueillies et les enseignements tirés permettent aux décideurs de cerner les zones à risques et de mieux planifier puis surveiller et évaluer l'efficacité de leurs stratégies de mise en œuvre et d'investissement ainsi que leurs politiques d'appui en faveur d'une meilleure gestion durable des terres. UN والغرض من البيانات والخرائط التي تتناول الحالة والاتجاهات، مشفوعة بالممارسات الفضلى والدروس المستخلصة، هو تمكين متخذي القرارات من التعرّف على المناطق المعرضة للخطر والسعي إلى تخطيط أفضل، ومن ثم رصد وتقييم فعالية استراتيجيات التنفيذ والاستثمار الخاصة بها والسياسات الداعمة والرامية إلى تحسين إدارة الأراضي المستدامة.
    iii) Augmentation du nombre de cas dans lesquels la position de négociation des pays a été améliorée grâce à des travaux d'analyse et à la participation du secteur des entreprises, avec le soutien du Centre qui a permis aux décideurs d'intégrer le volet entreprise aux négociations commerciales UN ' 3` ازدياد عدد الحالات التي جرى فيها إثراء المواقف التفاوضية للبلدان عبر المدخلات التحليلية ومشاركة قطاع الأعمال التجارية، بدعم من المركز لتمكين متخذي القرارات من إدماج الأبعاد المتصلة بالأعمال التجارية في المفاوضات التجارية
    < < a) i) Augmentation du nombre d'hommes et de femmes utilisant l'information commerciale, notamment quand l'appui de l'ITC permet aux décideurs d'élaborer ou de concevoir des programmes et politiques de développement commercial efficaces, y compris des stratégies nationales de développement intégrant la problématique hommes-femmes; UN " ' 1` زيادة عدد المستعملين والمستعملات الذين يستفيدون من معلومات التجارة، بما في ذلك الحالات التي يكون فيها المنظور الجنساني في التجارة مدمجا في استراتيجيات التنمية الوطنية، وذلك نتيجة لدعم المركز لتمكين متخذي القرارات من إعداد و/أو تصميم برامج وسياسات فعالة لتطوير التجارة؛
    iii) Augmentation du nombre de cas dans lesquels la position de négociation des pays a été améliorée par des travaux d'analyse et par la participation du secteur des entreprises, grâce au soutien du CCI qui a permis aux décideurs d'intégrer les entreprises aux négociations commerciales UN ' 3` ازدياد عدد الحالات التي عُززت فيها المواقع التفاوضية للبلدان عبر المدخلات التحليلية ومشاركة قطاع الأعمال التجارية، بدعم من مركز التجارة الدولية لتمكين متخذي القرارات من إدماج الأبعاد المتصلة بالأعمال التجارية في المفاوضات التجارية
    iii) Augmentation du nombre de cas dans lesquels la position de négociation des pays a été améliorée par des travaux d'analyse et par la participation du secteur des entreprises, grâce au soutien du Centre du commerce international qui a permis aux décideurs d'intégrer les entreprises aux négociations commerciales UN ' 3` ازدياد عدد الحالات التي عُززت فيها المواقع التفاوضية للبلدان عبر المدخلات التحليلية ومشاركة قطاع الأعمال التجارية، بدعم من مركز التجارة الدولية لتمكين متخذي القرارات من إدماج الأبعاد المتصلة بالأعمال التجارية في المفاوضات التجارية
    Elle est conçue pour être utilisée dans les situations de catastrophes naturelles lorsque l'infrastructure terrestre a été endommagée ou détruite et fait appel aux télécommunications par satellite pour permettre aux décideurs d'être reliés à leurs équipes d'urgence et d'assurer la coordination des interventions et la gestion de crise. UN والوحدة مخصصة للاستخدام في حالات الكوارث الطبيعية عندما تتضرر البنية التحتية الأرضية أو تُدمَّر، وهي تستخدم الاتصالات الساتلية لتمكين متخذي القرارات من الاتصال بأفرقة الطوارئ التابعة لهم وضمان تنسيق التدخل وإدارة الأزمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد