iii) S'agissant de biens meubles soumis à inscription sur un registre spécialisé ou annotation sur un certificat de propriété, par cette inscription ou annotation, comme le prévoit la recommandation 39; | UN | `3` في الممتلكات المنقولة الخاضعة للتسجيل في سجل متخصص أو للتأشير على شهادة ملكية، بواسطة ذلك التسجيل أو التأشير، على النحو المنصوص عليه في التوصية 39؛ |
Priorité d'une sûreté réelle mobilière ou d'un autre droit inscrit dans un registre spécialisé ou annoté sur un certificat de propriété | UN | أولوية الحق الضماني أو غيره من الحقوق المسجّل في سجِّل متخصص أو المؤشر بشأنه على شهادة ملكية |
iii) S'agissant de biens meubles soumis à inscription sur un registre spécialisé ou à annotation sur un certificat de propriété, par cette inscription ou annotation, comme le prévoit la recommandation 38; | UN | `3` في الموجودات المنقولة الخاضعة للتسجيل في سجل متخصص أو للتأشير بشأنها على شهادة ملكية، بواسطة ذلك التسجيل أو التأشير، على النحو المنصوص عليه في التوصية 38؛ |
Priorité d'une sûreté réelle mobilière ou d'un autre droit inscrit dans un registre spécialisé ou annoté sur un certificat de propriété | UN | أولوية الحق الضماني أو غيره من الحقوق المسجّلة في سجِّل متخصص أو المؤشر بشأنها على شهادة ملكية |
La formation du deuxième cycle, d'une durée variant entre quatre et six ans, est sanctionnée par une licence, un diplôme d'ingénieur spécialisé ou d'architecte. | UN | وتمنح شهادة ليسانس أو شهادة مهندس متخصص أو شهادة مهندس معماري في نهاية الدراسة في المرحلة الجامعية الثانية التي تتراوح مدتها بين أربع سنوات وست سنوات. |
4. Inscription sur un registre spécialisé ou annotation sur un certificat de propriété | UN | 4- التسجيل في سجل متخصص أو التأشير على شهادة الملكية |
De même que pour les biens rattachés à un bien immeuble, l'inscription au registre spécialisé ou l'annotation sur le certificat de propriété sont nécessaires pour assurer une protection maximale à l'égard des tiers. | UN | وعلى غرار حالة الملحقات بممتلكات غير منقولة، لا بد من التسجيل في سجل متخصص أو التأشير على شهادة الملكية لتحقيق الحماية القصوى تجاه الأطراف الثالثة. |
Dans la plupart de ces États, un droit inscrit sur un registre spécialisé ou annoté sur un certificat de propriété prime toute sûreté qui ne l'est pas. | UN | وفي معظم تلك الدول، يكون للحق المسجل في سجل متخصص أو مؤشر بشأنه في شهادة الملكية الأولوية على أي حقوق ضمانية غير مسجلة أو مؤشر بشأنها في شهادة الملكية على هذا النحو. |
En revanche, si la sûreté n'a pas été rendue opposable par inscription dans un registre spécialisé ou par annotation sur un certificat de propriété, les droits qu'acquiert le bénéficiaire du transfert, le preneur à bail ou le titulaire de licence sont libres de la sûreté. | UN | غير أنه إذا لم يكن الحق الضماني قد جُعل نافذا تجاه الأطراف الثالثة بواسطة التسجيل في سجل متخصص أو بالتأشير بشأنه على شهادة ملكية فإن المحال إليه أو المستأجر أو الحاصل على الترخيص يأخذ حقوقه خالية من الحق الضماني. |
L'objectif de la recommandation 84 est d'établir une règle similaire pour les sûretés sur des biens rendues opposables par inscription sur un registre spécialisé ou annotation sur un certificat de propriété. | UN | وأفاد بأن التوصية 84 تهدف إلى إنشاء قاعدة مشابهة بخصوص الحقوق الضمانية في الموجودات التي تُجعل فيها تلك الحقوق نافذة تجاه أطراف ثالثة بواسطة التسجيل في سجل متخصص أو بالتأشير بشأنه على شهادة الملكية. |
13. Cette approche serait conforme à celle adoptée dans le projet de guide en ce qui concerne les biens rattachés à des immeubles ou à des meubles soumis à un système d'inscription sur un registre spécialisé ou à un système de certificat de propriété. | UN | 13- وسيكون هذا النهج متسقا مع النهج المتبع في مشروع الدليل فيما يتعلق بملحقات الممتلكات غير المنقولة أو الممتلكات المنقولة الخاضعة لتسجيل متخصص أو لنظام شهادة ملكية. |
En vue de pouvoir s'engager ensuite dans l'enseignement secondaire spécialisé ou professionnel, chacun a le droit à l'issue de l'enseignement secondaire général de poursuivre librement des études dans la filière de son choix, soit dans un lycée soit dans un collège professionnel. | UN | 418- وللحصول على تعليم ثانوي متخصص أو تعليم مهني، يحق لكل شخص أنهى التعليم الثانوي العام اختيار مجال دراسي، بمحض إرادته، في الثانوية الأكاديمية أو الإعدادية المهنية. |
En revanche, si la sûreté n'a pas été rendue opposable par inscription dans un registre spécialisé ou par annotation sur un certificat de propriété, le droit qu'acquiert un acheteur, un preneur à bail ou un titulaire de licence est libre de la sûreté.] | UN | غير أنه إذا لم يكن الحق الضماني قد جُعل نافذا تجاه الأطراف الثالثة بواسطة التسجيل في سجل متخصص أو بالتأشير بشأنه على شهادة ملكية فإن المشتري أو المستأجر أو الحاصل على الترخيص يأخذ حقوقه خالية من الحق الضماني.] |
42. Lorsqu'un bien est soumis à inscription sur un registre spécialisé ou à annotation sur un titre de propriété, la question se pose de savoir lequel des différents droits figurant dans le registre ou dans le système d'annotation est prioritaire. | UN | 42- وعندما تكون الموجودات خاضعة لسجل متخصص أو نظام للتأشير على شهادات الملكية، يثور التساؤل عن الحق الذي لــه الأولوية من بين الحقوق المتعددة التي تذكر في ذلك السجل أو نظام التأشير. |
Un troisième conflit peut survenir entre une sûreté sur un bien attaché ultérieurement qui a été rendue opposable par inscription sur un registre spécialisé ou annotation sur un certificat de propriété et une sûreté sur le bien meuble concerné qui a été inscrite sur le registre général des sûretés. | UN | ويمكن أن ينشأ نوع ثالث من النـزاع على الأولوية بين حق ضماني في موجود أصبح فيما بعد ملحقا عندما يُجعل هذا الحق الضماني نافذا تجاه الأطراف الثالثة بتسجيله في سجل متخصص أو التأشير بشأنه في شهادة ملكية، وحق ضماني في الموجود المنقول ذي الصلة سجِّل في سجل الحقوق الضمانية العام. |
Un quatrième conflit de priorité peut survenir entre deux sûretés sur des biens attachés ultérieurement à un ou plusieurs biens meubles lorsque les deux droits ont été rendus opposables par inscription sur un registre spécialisé ou annotation sur un certificat de propriété. | UN | والنوع الرابع من النـزاع على الأولوية هو الذي يمكن أن ينشأ بين حقين ضمانيين في موجودات أصبحت فيما بعد ملحقات لموجود منقول واحد أو أكثر عندما يُجعل الحقّان معا نافذين تجاه الأطراف الثالثة بتسجيلهما في سجل متخصص أو التأشير بشأنهما في شهادة ملكية. |
Un cinquième conflit de priorité peut survenir entre une sûreté sur un bien attaché ultérieurement et une sûreté sur le bien meuble auquel ce bien a été attaché lorsque les deux droits ont été rendus opposables par inscription sur un registre spécialisé ou annotation sur un certificat de propriété. | UN | أما النوع الخامس من النـزاع على الأولوية فهو الذي يمكن أن ينشأ بين حق ضماني في موجود أصبح فيما بعد ملحقا وحق ضماني في الموجود المنقول ذي الصلة الذي أضيف إليه الملحق عندما يجعل الحقّان معا نافذين تجاه الأطراف الثالثة بتسجيلهما في سجل متخصص أو التأشير بشأنهما في شهادة ملكية. |
43. La loi devrait prévoir qu'une sûreté réelle mobilière sur un bien rattaché à un bien meuble soumis à inscription sur un registre spécialisé ou à annotation sur un certificat de propriété conformément à une autre loi peut être rendue opposable automatiquement, comme le prévoit la recommandation 42, ou par: | UN | 43- ينبغي أن ينص القانون على أن الحق الضماني في ملحق لممتلكات منقولة خاضعة للتسجيل في سجل متخصص أو للتأشير بشأنها على شهادة ملكية بموجب قانون غير هذا القانون يجوز جعله نافذا تجاه الأطراف الثالثة تلقائيا على النحو المنصوص عليه في التوصية 42 أو بواسطة ما يلي: |
83. La loi devrait prévoir qu'une sûreté réelle mobilière sur un bien qui est rendue opposable par inscription dans un registre spécialisé ou par annotation sur un certificat de propriété, comme le prévoit la recommandation 39, a la priorité sur: | UN | 83- ينبغي أن ينص القانون على أن الحقّ الضماني في أحد الموجودات الذي جُعل نافذا تجاه الأطراف الثالثة بواسطة التسجيل في سجل متخصص أو بالتأشير بشأنه على شهادة ملكية، وفق ما تنص عليه التوصية 39، تكون له الأولوية على ما يلي: |
[Note à l'intention de la Commission: La Commission voudra peut-être noter que la recommandation 84, qui suit le libellé de la recommandation 85, a été ajoutée pour traiter d'un conflit entre le titulaire d'une sûreté réelle mobilière rendue opposable par inscription dans un registre spécialisé ou par annotation sur un certificat de propriété et la personne à qui le bien grevé est transféré. | UN | [ملاحظة إلى اللجنة: ربما تود اللجنة أن تلاحظ أن التوصية 84، التي تتبع صيغة التوصية 85، أضيفت من أجل معالجة أي تنازع بين حق ضماني جُعل نافذا تجاه الأطراف الثالثة بواسطة التسجيل في سجل متخصص أو بالتأشير بشأنه على شهادة ملكية، من ناحية، ومن أُحيل إليه الموجود المرهون، من الناحية الأخرى. |