ويكيبيديا

    "مترو الانفاق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • métro
        
    Quand vous étiez sortis, j'ai utilisé le système crypté du métro pour fouiller dans les flux de surveillance du gouvernement. Open Subtitles بيّـنما كنت بالخارج انتهيت من استخدام تشفير مترو الانفاق إلى النفق داخل الحكومة الذيَ يغذي المُراقبة
    Elle bosse dans la station de métro 68e - Lexington. Open Subtitles إنها تعمل في مترو الانفاق في 68 ليكسينغتون.
    Ce matin, j'entends que Danilo est mort dans le métro. Open Subtitles هذا الصباح، استيقظ واسمع دانيلو توفي على منصة مترو الانفاق
    Je laisse ma voiture au boulot et je rentre en métro si j'ai trop bu après le service. Open Subtitles أترك سيارتي في العمل وأخاذ مترو الانفاق للبيت إذا كانت شربت كثير بعد ساعات العمل
    Mais tu as déjà dit hier qu'elle était en retard car elle était coincée dans le métro. Open Subtitles لأنها عُلقت فى مترو الانفاق. و لكنكِ قُلتِ بالأمس
    Non, il me semble avoir dit "sous le métro." Open Subtitles لأنها عُلقت فى مترو الانفاق. لا،أعتقد ما قُلته بالأمس أنها عُلقت أسفل مترو الانفاق.
    J'ai trébuché en rentrant d'un bar la semaine dernière, et je suis tombé dans les escaliers du métro. Open Subtitles التعثر في الوطن من بار الأسبوع الماضي، وسقطت أسفل مجموعة من السلالم مترو الانفاق.
    Et enfin, une photo de toi sur le quai du métro entrain de manger une salade au poulet chinoise sans T-shirt. Open Subtitles وفي الاخير صورة لك في منصه مترو الانفاق تأكل سلطه الدجاج الصينيه بدون قميص
    Qui est pour jouer à l'intérieur du métro à votre place assignée, pas ici dans la rue. Open Subtitles تصريح للمكان المقرر لك في محطة مترو الانفاق و ليس هنا في الشارع العام
    Donc tu ne savais pas qu'elle jouait dans le métro ? Open Subtitles إذن أنت لم تكوني تعرفين بأنها كانت تعزف في مترو الانفاق ؟
    C'est la chanson que Natasha chantait dans le métro. Open Subtitles هذه هي الأغنية التي كانت ناتاشا تغنيها في مترو الانفاق
    Écoute, Princesse, tu sais... c'est à cause de ta mère que j'étais dans ce métro. Open Subtitles هذا صحيح، أميرتي, بسبب والدتك بسببها كنت في مترو الانفاق
    "Hey, Moz," dans le rugissement d'un métro qui passe ou son rire dans une corne de taxi. Open Subtitles هاى موز عند هدير مترو الانفاق أو ضحكته لى بسيارة الأجرة
    T'iras à l'école en métro, c'est pas super ? Open Subtitles وسنركب مترو الانفاق ونحن ذاهبون للمدرسة اليس هذا مسليا؟ ؟ ؟
    Tu as pris le métro je suis fière de toi, tu deviens un vrai new-yorkais Open Subtitles أنا فخورة بك لقد اصبحت ملائم لنيويورك لقد ركبت مترو الانفاق بعض الفكه؟
    J'ai marché avec ces talons depuis le métro, j'ai mal aux pieds. Open Subtitles اضطررت الى السير على طول الطريق من مترو الانفاق في هذه الكعوب، وقدمي يصب بأذى.
    Marchons. Oh ! Je crois qu'on peut rattraper le métro si on passe par cette galerie. Open Subtitles هل تعتقد أننا يمكن أن نصل إلى مترو الانفاق اذا كنا تسلق من خلال ذلك تغطية فتحة؟
    Je veux dire, je sais ce que j'ai entendu dans ce métro. Open Subtitles اعني,انا ادرك جيدا ما سمعته في مترو الانفاق
    J'ai appris le plan du métro. Je peux trouver mon chemin. Open Subtitles لقد تعلمت نظام مترو الانفاق بإمكانني أن اجد طريقي بالاسفال هناك
    C'est dans le métro que j'ai pu observer les gens les plus intéressants. Open Subtitles كلا,انا اعني انا افتقد الاشخاص الذي يركبون مترو الانفاق ماذا عن الاشياء التي نحن لم نفقدها؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد