Quand vous étiez sortis, j'ai utilisé le système crypté du métro pour fouiller dans les flux de surveillance du gouvernement. | Open Subtitles | بيّـنما كنت بالخارج انتهيت من استخدام تشفير مترو الانفاق إلى النفق داخل الحكومة الذيَ يغذي المُراقبة |
Elle bosse dans la station de métro 68e - Lexington. | Open Subtitles | إنها تعمل في مترو الانفاق في 68 ليكسينغتون. |
Ce matin, j'entends que Danilo est mort dans le métro. | Open Subtitles | هذا الصباح، استيقظ واسمع دانيلو توفي على منصة مترو الانفاق |
Je laisse ma voiture au boulot et je rentre en métro si j'ai trop bu après le service. | Open Subtitles | أترك سيارتي في العمل وأخاذ مترو الانفاق للبيت إذا كانت شربت كثير بعد ساعات العمل |
Mais tu as déjà dit hier qu'elle était en retard car elle était coincée dans le métro. | Open Subtitles | لأنها عُلقت فى مترو الانفاق. و لكنكِ قُلتِ بالأمس |
Non, il me semble avoir dit "sous le métro." | Open Subtitles | لأنها عُلقت فى مترو الانفاق. لا،أعتقد ما قُلته بالأمس أنها عُلقت أسفل مترو الانفاق. |
J'ai trébuché en rentrant d'un bar la semaine dernière, et je suis tombé dans les escaliers du métro. | Open Subtitles | التعثر في الوطن من بار الأسبوع الماضي، وسقطت أسفل مجموعة من السلالم مترو الانفاق. |
Et enfin, une photo de toi sur le quai du métro entrain de manger une salade au poulet chinoise sans T-shirt. | Open Subtitles | وفي الاخير صورة لك في منصه مترو الانفاق تأكل سلطه الدجاج الصينيه بدون قميص |
Qui est pour jouer à l'intérieur du métro à votre place assignée, pas ici dans la rue. | Open Subtitles | تصريح للمكان المقرر لك في محطة مترو الانفاق و ليس هنا في الشارع العام |
Donc tu ne savais pas qu'elle jouait dans le métro ? | Open Subtitles | إذن أنت لم تكوني تعرفين بأنها كانت تعزف في مترو الانفاق ؟ |
C'est la chanson que Natasha chantait dans le métro. | Open Subtitles | هذه هي الأغنية التي كانت ناتاشا تغنيها في مترو الانفاق |
Écoute, Princesse, tu sais... c'est à cause de ta mère que j'étais dans ce métro. | Open Subtitles | هذا صحيح، أميرتي, بسبب والدتك بسببها كنت في مترو الانفاق |
"Hey, Moz," dans le rugissement d'un métro qui passe ou son rire dans une corne de taxi. | Open Subtitles | هاى موز عند هدير مترو الانفاق أو ضحكته لى بسيارة الأجرة |
T'iras à l'école en métro, c'est pas super ? | Open Subtitles | وسنركب مترو الانفاق ونحن ذاهبون للمدرسة اليس هذا مسليا؟ ؟ ؟ |
Tu as pris le métro je suis fière de toi, tu deviens un vrai new-yorkais | Open Subtitles | أنا فخورة بك لقد اصبحت ملائم لنيويورك لقد ركبت مترو الانفاق بعض الفكه؟ |
J'ai marché avec ces talons depuis le métro, j'ai mal aux pieds. | Open Subtitles | اضطررت الى السير على طول الطريق من مترو الانفاق في هذه الكعوب، وقدمي يصب بأذى. |
Marchons. Oh ! Je crois qu'on peut rattraper le métro si on passe par cette galerie. | Open Subtitles | هل تعتقد أننا يمكن أن نصل إلى مترو الانفاق اذا كنا تسلق من خلال ذلك تغطية فتحة؟ |
Je veux dire, je sais ce que j'ai entendu dans ce métro. | Open Subtitles | اعني,انا ادرك جيدا ما سمعته في مترو الانفاق |
J'ai appris le plan du métro. Je peux trouver mon chemin. | Open Subtitles | لقد تعلمت نظام مترو الانفاق بإمكانني أن اجد طريقي بالاسفال هناك |
C'est dans le métro que j'ai pu observer les gens les plus intéressants. | Open Subtitles | كلا,انا اعني انا افتقد الاشخاص الذي يركبون مترو الانفاق ماذا عن الاشياء التي نحن لم نفقدها؟ |