ويكيبيديا

    "متريا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • métriques
        
    • palay
        
    • distribuées
        
    Produit : 3 960 tonnes métriques de carton kraft liner naturel UN المنتوج: ٩٦٠ ٣ طنا متريا من كرتون الكرافت الطبيعي.
    Depuis mai 2005, le Gouvernement et le Programme alimentaire mondial (PAM) ont distribué 421 tonnes métriques d'aide alimentaire. UN 7 - ومنذ أيار/مايو 2005، وزعت الحكومة وبرنامج الأغذية العالمي 421 طنا متريا من المعونــــة الغذائية.
    Egalement, la consommation autorisée sera limitée à 53 tonnes métriques pour la Partie en 2009. UN وفي نفس الوقت، سينخفض المسموح به للبلاد بشأن الاستهلاك إلى 53 طناً متريا في عام 2009.
    En 1993, quelque 5 532 tonnes métriques de marchandises, évaluées à près de 3 millions de dollars, ont été offertes par le PAM pour aider 30 000 réfugiés somalis et éthiopiens dans les quatre camps. UN وفي سنة ١٩٩٣، أتاح برنامج اﻷغذية العالمي نحو ٥٣٢ ٥ طنا متريا من السلع اﻷساسية، تناهز قيمتها اﻟ ٠٠٠ ٠٠٠ ٣ دولار، لمساعدة ٠٠٠ ٣٠ لاجئ صومالي وأثيوبي في المخيمات اﻷربعة.
    En 1993, 5 532 tonnes métriques de marchandises, évaluées à près de 3 millions de dollars, ont été offertes par le PAM pour aider 30 000 réfugiés somaliens et éthiopiens dans les quatre camps. UN وفي سنة ١٩٩٣، أتاح برنامج اﻷغذية العالمي نحو ٥٣٢ ٥ طنا متريا من السلع اﻷساسية، تناهز قيمتها ٣ ملايين دولار، لمساعدة ٠٠٠ ٣٠ لاجئ صومالي واثيوبي في المخيمات اﻷربعة.
    Quant au flétan noir, le total admissible des prises a été élevé de 27 000 à 33 000 tonnes métriques, sur lesquelles 24 444 tonnes métriques ont été attribuées à la zone de réglementation. UN وفيما يتعلق بسمك الهلبوت اﻷطلسي، تمت زيادة كمية الصيد اﻹجمالي المسموح بها لمصائد اﻷسماك من ٠٠٠ ٢٧ إلى ٠٠٠ ٣٣ طن متري من بينها ٤٤٤ ٢٤ طنا متريا خصصت للمنطقة الخاضعة للرقابة.
    Navires ou sous-marins armés et équipés à des fins militaires d'un tonnage normal de 750 tonnes métriques ou plus, et ceux d'un tonnage normal inférieur à 750 tonnes métriques, équipés pour lancer des missiles ayant une portée d'au moins 25 kilomètres ou des torpilles de portée similaire. UN السفن أو الغواصات المسلحة والمجهزة للاستخدام العسكري، التي تكون إزاحتها القياسية 750 طنا متريا أو أكثر، والسفن والغواصات التي تقل إزاحتها القياسية عن 750 طنا متريا وتكون مجهزة لإطلاق القذائف التي لا يقل مداها عن 25 كيلومترا أو الطوربيدات ذات المدى المماثل.
    C'est pour faire face à cette situation que le Programme alimentaire mondial (PAM) a distribué 9 281 tonnes métriques de produits alimentaires à 644 729 personnes pendant la période considérée. UN ويشهد على هذه الحاجة المتواصلة كميات المواد الغذائية البالغ حجمها ٢٨١ ٩ طنا متريا التي سلﱠمها برنامج اﻷغذية العالمي إلى ٧٢٩ ٦٤٤ مستفيدا خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Le Groupe d'experts gouvernementaux de 2006 a recommandé que le seuil de notification des < < navires de guerre > > (catégorie VI) soit ramené de 750 à 500 tonnes métriques. UN 8 - وأوصى فريق الخبراء الحكوميين لعام 2006 بتخفيض عتبة الإبلاغ عن " السفن الحربية " ضمن الفئة السادسة من 750 طناً متريا إلى 500 طن متري.
    Dans la catégorie VI, je suis certain que le tonnage pourrait être ramené à 400 tonnes métriques, et à 50 tonnes métriques pour ce qui est des sous-marins. UN أما في الفئة السادسة، فأنا على يقين من أنه يمكن تخفيض الحمولة القياسية للسفن الحربية إلى 400 طن متري، وإلى 50 طنا متريا في حالة الغواصات.
    Le 4 janvier, le PAM a livré 213 tonnes métriques de denrées alimentaires. UN وقد سلم برنامج الأغذية العالمي في 4 كانون الثاني/يناير 213 طنا متريا من الأغذية.
    Navires ou sous-marins armés et équipés à des fins militaires d'un tonnage normal de 750 tonnes métriques ou plus, et ceux d'un tonnage normal inférieur à 750 tonnes métriques, équipés pour lancer des missiles ayant une portée d'au moins 25 kilomètres ou des torpilles de portée similaire. UN السفن أو الغواصات المسلحة والمجهزة للاستخدام العسكري، التي تكون إزاحتها القياسية 750 طنا متريا أو أكثر، والسفن والغواصات التي تقل إزاحتها القياسية عن 750 طنا متريا وتكون مجهزة لإطلاق القذائف التي لا يقل مداها عن 25 كيلومترا أو الطوربيدات ذات المدى المماثل.
    Nous saluons également la réduction du seuil pour comptabiliser les navires de guerre et les sous-marins, qui passe de 750 tonnes métriques à 500 tonnes métriques, ce qui permet d'inclure dans le Registre un plus grand nombre et plus de modèles de bateaux de guerre. UN ونرحب أيضا بتقليل عتبة الإبلاغ عن السفن الحربية والغواصات من 750 طنا متريا إلى 500 طن متري، مما يسمح بإدراج أعداد ونماذج أكثر من السفن الحربية في السجل.
    Plus significatif encore, les États Unis ont retiré 374 tonnes métriques d'uranium hautement enrichi et 59 tonnes métriques de plutonium de leurs stocks de défense. UN والأهم من ذلك أن الولايات المتحدة قد استبعدت من مخزونها الدفاعي 374 طنا متريا من اليورانيوم العالي التخصيب و 59 طنا متريا من البلوتونيوم.
    Les États-Unis et la Russie se sont engagés à convertir 68 tonnes métriques d'armes enrichies en plutonium en matériaux inaptes à la fabrication d'armes. UN والتزمت الولايات المتحدة وروسيا بتحويل ما يصل في مجموعه على الجانبين إلى 68 طنا متريا من البلوتونيوم المستخدم في أغراض الأسلحة إلى أشكال لا يمكن استخدامها في أغراض الأسلحة.
    Navires ou sous-marins armés et équipés à des fins militaires d'un tonnage normal de 500 tonnes métriques ou plus, et ceux d'un tonnage normal inférieur à 500 tonnes métriques, équipés pour lancer des missiles ayant une portée d'au moins 25 kilomètres ou des torpilles de portée identique. UN وهي السفن أو الغواصات المسلحة والمجهزة للاستخدام العسكري، التي تكون إزاحتها القياسية 500 طنا متريا أو أكثر، والسفن والغواصات التي تقل إزاحتها القياسية عن 500 طنا متريا وتكون مجهزة لإطلاق القذائف التي لا يقل مداها عن 25 كيلومترا أو الطوربيدات ذات المدى المماثل.
    Navires ou sous-marins armés et équipés à des fins militaires d'un tonnage normal de 750 tonnes métriques ou plus, et ceux d'un tonnage normal inférieur à 750 tonnes métriques, équipés pour lancer des missiles ayant une portée d'au moins 25 kilomètres ou des torpilles de portée identique. UN السفن أو الغواصات المسلحة والمجهزة للاستخدام العسكري، التي يكون غاطسها القياسي ٧٥٠ طنا متريا أو أكثر والسفن والغواصات يقل غاطسها القياسي عن ٧٥٠ طنا متريا وتكون مجهزة لاطلاق القذائف التي لا يقل مداها عن ٢٥ كيلومترا أو الطوربيدات ذات المدى المماثل.
    En 1999, la production vivrière a atteint le chiffre record de 34,3 millions de tonnes métriques d'équivalent de rizon, soit une augmentation de 2,4% par rapport à 1998; ce progrès a permis d'assurer la sécurité alimentaire du pays, de stabiliser la vie de la population et d'accroître les exportations. UN وفي عام 1999، بلغ إنتاج الأغذية في فييت نام رقما قياسيا قدره 34.3 طنا متريا بالمعادل من الأرز غير المقشور، أي أنه كان يزيد بمقدار 2.4 من الأطنان المترية بالمقارنة مع عام 1998، فأرسى بذلك أساسا متينا لضمان الأمن الغذائي، وتحقيق الإستقرار في حياة الناس، وزيادة الصادرات.
    11. Se félicite également de la mesure prise à titre indépendant par les États-Unis d'Amérique en vue d'éliminer 174 tonnes métriques d'uranium hautement enrichi en excès de son programme d'armement nucléaire, dont 50 tonnes métriques ont déjà été transformées par dilution en combustible de réacteur; UN 11 - ترحب أيضا بالإجراء المستقل الذي اتخذته الولايات المتحدة الأمريكية بالتخلص من 174 طنا متريا من فائض اليورانيوم العالي التخصيب المتبقي من برنامجها الخاص بالأسلحة النووية، والذي تم فعلا خلط 50 طنا متريا منه لتحويله إلى يورانيوم أقل تخصيبا لاستخدامه كوقود للمفاعلات؛
    511. Entre 1987 et 1992, les achats de palay effectués par l'Office ont totalisé 2 591 380 tonnes, ce qui représente une moyenne annuelle de 431 896 tonnes. UN ١١٥- وبلغت مشتريات الهيئة الوظنية لﻷغذية من أرز Palay في الفترة بين عامي ٧٨٩١ و٢٩٩١، ما يعادل في المجموع ٠٨٣ ١٩٥ ٢ طنا متريا، بمعدل شراء سنوي بلغ ٦٩٨ ١٣٤ طنا متريا.
    La FAO avait acheté 45 tonnes de riz aquatique à la Sierra Leone dont 5 tonnes avaient été distribuées aux districts accessibles. UN واشترت الفاو ٤٥ طنا متريا من أرز المستنقعات من سيراليون، وزعت ٥ منها في اﻷقاليم التي أمكن الوصول إليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد