ويكيبيديا

    "متشابهون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mêmes
        
    • se ressemblent
        
    • pareilles
        
    • pareil
        
    • semblables
        
    • ressemblons
        
    • se ressemble
        
    • égaux
        
    • sont pareils
        
    • sont tous pareils
        
    • ressemblez
        
    Les gentils, les méchants, ce sont tous les mêmes, maintenant. Open Subtitles الرجال الجيدون ، الرجال السيئون كلهم متشابهون الآن
    À l'heure actuelle, ces réunions, dont certaines portent sur l'élaboration de politiques, suivent des calendriers différents alors que souvent elles traitent de sujets et problèmes similaires et rassemblent les mêmes représentants nationaux. UN وفي الوقت الراهن، تُعقد هذه الاجتماعات، وبعضها يتعلق بوضع السياسات، في أُطر زمنية مختلفة مع أنّها تعالج، في كثير من الأحيان، موضوعات وتحديات متشابهة ويشارك فيها ممثلون متشابهون للبلدان.
    Pour toi, tous les Japs se ressemblent. Tu fais pas la différence. Open Subtitles جميع اليابانين متشابهون بالنسبة إليك أنت لا تَستطيعُ أن تفرق بينهم
    L'école et les académies privées sont pareilles. Open Subtitles و المدارس الخصوصية كلهم متشابهون
    Personne ne vous a jamais dit que les fédéraux sonnaient tous pareil ? Open Subtitles هل أخبركِ أحد من قبل، أنكم الفيدراليون متشابهون
    Vous pensez que nous sommes semblables, mais c'est faux. Open Subtitles ريز, أعلم أنك تفكرين بذلك نحن متشابهون, لكننا مختلفون
    À présent nous nous ressemblons. Open Subtitles إن كانت هناك نقيصة، فإننا متشابهون قليلًا الآن، صحيح؟
    Joins-toi à moi, on pourrait être frère, on se ressemble tellement. Open Subtitles إنضم إلي. بإمكاننا أن نكون إخوة نحن متشابهون جداً.
    Vous êtes tous les mêmes. Vous êtes brisé et vous pensez que ce que vous faites va réparer ça. Open Subtitles جميعكم متشابهون بالنسبة لي، أنت محطم وتعتقد أن ما تفعله سوف يصلح الأمر
    Je suis déniaisé. Les gens sont les mêmes partout. Open Subtitles لم أعد ذلك الغبي على أية حال، إكتشفتُ أن الناس متشابهون في كل مكان.
    Les hommes, vous êtes tous les mêmes, toujours à courir après les filles... Open Subtitles الرجال والفتيان , جميعكم متشابهون دائماً تطاردون الفتيات
    Ils se ressemblent tous dans leur uniforme, hein? Open Subtitles كلهم متشابهون في الأزياء الرسمية الخضراء؟
    Il faut être plus précis, tous ces idiots se ressemblent. De grosses mains et des oreilles en chou-fleur. Open Subtitles عليك التحديد أكثر , أغلب المقاتلين متشابهون , ذراعين كبيرة وأذان واسعة
    Ils se ressemblent tous. Open Subtitles جميعهم يبدون متشابهون بالنسبه إلىّ ايضاً
    Non. Ce n'est qu'une tranchée. Elles sont toutes pareilles. Open Subtitles لا,الخندق هو الخندق.كلهم متشابهون
    On est tellement pareilles. Open Subtitles نحنُ متشابهون كثيرًا.
    Vous, les musiciens, êtes tous pareil. Open Subtitles هو لا يحتاج إلى جليس أطفال أنتم الموسيقيون جميعكم متشابهون أتعلم ذلك ؟
    On est différents, tant mieux d'ailleurs, mais très semblables aussi. Open Subtitles و أنا سعيدة لهذا، ولكننا متشابهون في العديد من الأشياء
    Vous et moi nous nous ressemblons. On met de l'eau dehors en gardant dedans Open Subtitles نحن متشابهون أنتِ وأنا، من الخارج حينما ننظر لداخلنا
    On se ressemble, on veut la même chose, ça marche. Open Subtitles نحن متشابهون ونريد نفس الشيئ لذا هو يضبط
    Les forces de l'ordre combattent cette gangrène par une nouvelle ligne défensive... mais tous n'ont pas été créés égaux. Open Subtitles فقررت قوات إنفاذ القانون مواجهة ذلك الفساد بخط دفاعي جديد ولكنهم ليسوا جميعهم متشابهون
    - Ne parle pas comme ça ! Tous les gars sont pareils, Ron ! Open Subtitles لا تسكتنى رون كلكم رجال متشابهون
    Tous ces clones qu'on a vus aujourd'hui sont tous pareils. Open Subtitles كل أولئك المستنسخين الذين قمنا بزيارتهم اليوم متشابهون
    Pour nous, vous vous ressemblez tous. Open Subtitles آسف، أنتم جميعا متشابهون لدينا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد