ويكيبيديا

    "متصلة بعقود" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • liées à des contrats
        
    • liées aux contrats
        
    • liées à un contrat
        
    • liées à des transactions commerciales
        
    Ces dépenses n'ouvrent droit à indemnisation que si la réclamation concerne des pertes liées à des contrats qui relèvent de la compétence de la Commission. UN ومثل هذه التكاليف تكون قابلة للتعويض بقدر ما تكون المطالبة المتعلقة بخسائر متصلة بعقود هي مطالبة تقع ضمن اختصاص اللجنة.
    31. Réclamation de Bertrams pour pertes liées à des contrats 64 UN 31- مطالبة شركة بيرترامز عن خسائر متصلة بعقود 74
    Tableau 31. Réclamation de Bertrams pour pertes liées à des contrats UN الجدول 31- مطالبة شركة بيرترامز عن خسائر متصلة بعقود
    I. Pertes liées aux contrats 1. Réclamations pour pertes liées à un contrat avec une partie non iraquienne UN 1 - قضية " المباشرة " في المطالبات بالتعويض عن خسائر متصلة بعقود مبرمة مع طرف غير عراقي
    Réclamation de Hoechst 122. Hoechst demande une indemnité de US$ 632 053 au titre des pertes liées aux contrats. UN 122- تطالب شركة هويشت بتعويض قدره 053 632 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر متصلة بعقود.
    IME aurait subi des pertes liées à des contrats de fourniture de systèmes d'information au Koweït. UN ويدعى أن إنترغراف الشرق الأوسط قد تكبدت خسائر متصلة بعقود توفير نظم معلومات في الكويت.
    153. Dans la réclamation présentée initialement, Incisa demandait également une indemnité de USD 1 922 233 pour pertes liées à des contrats. UN 153- كما التمست Grassetto في مطالبتها الأصلية تعويضاً بمبلغ 233 922 1 دولاراً أمريكياً عن خسائر متصلة بعقود.
    34. Réclamation de MCPI pour pertes liées à des contrats 67 UN 34- مطالبة الشركة الدولية المعاصرة للبناء والتخطيط عن خسائر متصلة بعقود 77
    279. Le Comité recommande d'allouer une indemnité de USD 38 390 pour pertes liées à des contrats. UN 279- يوصي الفريق بالتعويض بمبلغ 390 38 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر متصلة بعقود.
    Tableau 34. Réclamation de MCPI pour pertes liées à des contrats UN الجدول 34- مطالبة الشركة الدولية المعاصرة للبناء والتخطيط عن خسائر متصلة بعقود
    Le Comité estime donc qu'il est plus juste de classer cette demande sous la rubrique < < pertes liées à des contrats > > . UN ولذلك يرى الفريق أن المطالبة المتعلقة بتكاليف تم تكبدها للحصول على المشورة القانونية هي تكاليف يمكن تصنيفها بصورة أدق كجزء من المطالبة المتعلقة بخسائر متصلة بعقود.
    357. Le Comité recommande d'allouer une indemnité de USD 48 483 pour les pertes liées à des contrats. UN 357- يوصي الفريق بتقديم تعويض بمبلغ 483 48 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر متصلة بعقود.
    16. Réclamation de Pascucci pour pertes liées à des contrats (salaires et prestations versés à perte) 52 UN 16- مطالبة شركة Pascucci التعويض عن خسائر متصلة بعقود (رواتب واستحقاقات الموظفين غير المنتجين) 60
    23. Réclamation de Niigata au titre des pertes liées à des contrats (fabrication et fourniture de pièces détachées) 81 UN 23- مطالبة نيغاتا بخصوص خسائر متصلة بعقود (صنع قطع غيار وتوريدها) 95
    Réclamation de Pascucci pour pertes liées à des contrats (salaires et prestations versés à perte) UN الجدول-16 مطالبة شركة Pascucci التعويض عن خسائر متصلة بعقود (رواتب واستحقاقات الموظفين غير المنتجين)
    285. Chiyoda réclame un montant de USD 800 797 (JPY 115 515 000) pour les pertes liées à des contrats qui auraient été subies en relation avec les travaux exécutés avec Mitsubishi sur les équipements collectifs pour la raffinerie centrale. UN 285- تلتمس شيودا تعويضاً قدره 797 800 دولاراً أمريكياً (000 515 115 ين ياباني) عن خسائر متصلة بعقود ادعت أنها تكبدتها لدى عملها مع ميتسوبيشي بشأن مرافق عامة تتعلق بمشروع المصفاة المركزية.
    326. Chiyoda demande USD 8 610 (JPY 1 242 000) pour les pertes liées à des contrats qu'elle aurait subies en relation avec des matériels fournis à la raffinerie de Bassora. UN 326- تلتمس شيودا تعويضاً قدره 610 8 دولارات أمريكية (000 242 1 ين ياباني) عن خسائر متصلة بعقود زعمت أنها تكبدتها بخصوص توريد مواد لمشروع مصفاة البصرة.
    397. Niigata demande une indemnité de USD 347 778 au titre des pertes liées à des contrats qui auraient été occasionnées par le projet Inoc Missan Oil Field Development. UN 397- تلتمس نيغاتا تعويضاً بقيمة 778 347 دولاراً عن خسائر متصلة بعقود زعمت أنها تكبدتها بشأن تطوير حقول نفط ميسان التابعة لشركة النفط الوطنية العراقية.
    173. Fujikura demande une indemnité de US$ 19 646 au titre de pertes liées aux contrats. UN 173- تطالب فوجيكورا بتعويض قدره 646 19 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر متصلة بعقود.
    290. Tripod demande une indemnité d'un montant de US$ 9 518 280 au titre de pertes liées aux contrats et de la perte de biens corporels. UN 290- وهي تطالب بتعويض قدره 280 518 9 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر متصلة بعقود وخسارة في ممتلكات مادية.
    156. Iskra demande une indemnité d'un montant total de US$ 4 132 643 au titre des pertes liées aux contrats. UN 156- تطلب شركة " إسكرا " تعويضا عن خسائر متصلة بعقود يبلغ مجموعه 643 132 4 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    Pertes liées à des transactions commerciales UN خسائر متصلة بعقود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد