ويكيبيديا

    "متطوع من متطوعي الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Volontaires des Nations Unies
        
    • Volontaire des Nations Unies
        
    En 2008, quelque 7 700 Volontaires des Nations Unies ont appuyé dans 132 pays les efforts déployés par l'ONU au service de la paix et du développement. UN وفي عام 2008 قدّم نحو 700 7 متطوع من متطوعي الأمم المتحدة في 132 بلدا الدعم لجهود الأمم المتحدة من أجل السلام والتنمية.
    En organisant des ateliers de suivi dans leurs pays hôtes respectifs, ces participants ont fait passer l'information à près de 1 500 Volontaires des Nations Unies. UN ووصل هؤلاء المشاركون إلى نحو 500 1 متطوع من متطوعي الأمم المتحدة بعد إجراء حلقات عمل متابعة في البلدان المضيفة لكل منهم.
    à l'heure actuelle) En 1991, plus de 100 Volontaires des Nations Unies ont collaboré avec divers organismes des Nations Unies dans le cadre de la mission d'aide humanitaire. UN 12 - في عام 1991، عمل ما يزيد على 100 متطوع من متطوعي الأمم المتحدة مع وكالات الأمم المتحدة المختلفة تحت مظلة مهمة دعم الشؤون الإنسانية.
    Abréviations : AN : administrateur recruté sur le plan national; PN : personnel recruté sur le plan national; SM : agent du Service mobile; VNU : Volontaire des Nations Unies. UN المختصرات: خ م، الخدمة الميدانية؛ م ف و، موظف فني وطني؛ م و، موظف وطني؛ م أ م، متطوع من متطوعي الأمم المتحدة.
    Le Centre est devenu opérationnel à la fin de l'année 2000 avec l'arrivée du premier Volontaire des Nations Unies. UN وكان المركز قد بدأ عمله في نهاية سنة 2000 بوصول أول متطوع من متطوعي الأمم المتحدة.
    Exploitation et abus sexuels commis par un Volontaire des Nations Unies rattaché à la MINUNEP UN استغلال وانتهاك جنسيان من جانب متطوع من متطوعي الأمم المتحدة ملحق ببعثة الأمم المتحدة في نيبال
    Volontaires des Nations Unies : diminution nette de 39 emplois de temporaire (diminution de 39 emplois de Volontaire des Nations Unies UN متطوعو الأمم المتحدة:نقصان صاف قدره 39 وظيفة مؤقتة (نقصان 39 وظيفة متطوع من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين)
    Plus de 3 000 Volontaires des Nations Unies apportent chaque année leur concours aux missions de maintien de la paix et aux missions politiques spéciales de l'ONU. UN وهناك ما يزيد على 000 3 متطوع من متطوعي الأمم المتحدة يقدمون سنويا إسهامات مهمة في بعثات حفظ السلام والبعثات الخاصة التابعة للأمم المتحدة.
    Au Timor oriental, par exemple, entre 1999 et la fin de 2002, plus de 3 000 Volontaires des Nations Unies ont appuyé les activités relatives à l'organisation des élections, à la reconstruction et au développement. UN ففي تيمور ليشتي على سبيل المثال دعم ما يزيد على 000 3 متطوع من متطوعي الأمم المتحدة بين عام 1999 ونهاية عام 2002 أنشطة تتعلق بالانتخابات، والأعمار والتنمية.
    Étant donné le taux de vacance de postes élevé à la MONUC et le fait qu'il ne reste que trois mois avant le début du prochain cycle budgétaire, il faut en particulier justifier de façon plus convaincante la demande d'un montant de 1 870 000 dollars au titre du déploiement de 115 Volontaires des Nations Unies. UN ونظرا لارتفاع معدل الشواغر في البعثة بشكل خاص، وعدم بقاء سوى ثلاثة أشهر لبدء دورة الميزانية الجديدة، فإنه ينبغي تقديم أسباب أكثر إقناعا لطلب 1.87 مليون دولار لـ 115 متطوع من متطوعي الأمم المتحدة.
    Ces initiatives viennent s'ajouter au déploiement de plus de 100 Volontaires des Nations Unies, déjà effectué dans les institutions de l'État, notamment dans les bureaux des 10 gouverneurs, en vue d'aider à l'établissement d'organes étatiques opérationnels. UN وتأتي هذه المبادرات إضافة إلى النشر السابق لما يزيد على 100 متطوع من متطوعي الأمم المتحدة في مؤسسات الولايات، بما في ذلك جميع مكاتب الولاة العشرة من أجل تقديم المساعدة في إنشاء مؤسسات حكومية فاعلة.
    En 2011, 7 500 Volontaires des Nations Unies environ ont reçu une affectation. UN 4 - وفي عام 2011، انتدب 500 7 متطوع من متطوعي الأمم المتحدة.
    Quelque 200 Volontaires des Nations Unies (observateurs électoraux) ont collaboré à la Mission d'observation des Nations Unies en Afrique du Sud (MONUAS). UN 4 - عمل ما يزيد على 200 متطوع من متطوعي الأمم المتحدة (كمراقبي انتخابات) في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جنوب أفريقيا.
    On compte que jusqu'à 600 Volontaires des Nations Unies seront appelés en 2000 à prêter leur concours à la MINUK et à appuyer les élections municipales supervisées par l'ONU et l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE). UN ومن المتوقع أن يدعى ما يصل إلى 600 متطوع من متطوعي الأمم المتحدة خلال عام 2000 لدعم بعثة الأمم المتحدة للإدارة الانتقالية في كوسوفو، وعمليات إجراء الانتخابات البلدية التي تتولى إدارتها الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Exploitation et abus sexuels commis par un Volontaire des Nations Unies rattaché à la MINUNEP UN استغلال وانتهاك جنسيان من جانب متطوع من متطوعي الأمم المتحدة ملحق ببعثة الأمم المتحدة في نيبال
    Présentation frauduleuse d'un bordereau de remboursement F.10 par un Volontaire des Nations Unies UN تقديم متطوع من متطوعي الأمم المتحدة مطالبة احتيالية بواسطة استمارة F10
    Depuis février 2010, le Gouvernement suisse a parrainé un Volontaire des Nations Unies pour le Centre. UN ومنذ شباط/فبراير 2010، تولت حكومة سويسرا رعاية متطوع من متطوعي الأمم المتحدة لخدمة المركز.
    La création de 3 postes résulte de la conversion, par mesure d'efficacité, de 2 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan international et de 1 poste de Volontaire des Nations Unies en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national. UN نتجت زيادة 3 وظائف عن تحويل وظيفتين دوليتين من فئة الخدمات العامة ومنصب متطوع من متطوعي الأمم المتحدة إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة كإجراء لتعزيز الكفاءة.
    La conversion de 1 poste de Volontaire des Nations Unies (responsable de la reprise des activités après un sinistre) en 1 poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national est proposée, à titre de mesure d'efficacité. UN تحويل منصب متطوع من متطوعي الأمم المتحدة ذي مسؤوليات في مجال التعافي من الكوارث إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة كإجراء لتعزيز الكفاءة.
    Il est proposé de supprimer un poste d'assistant d'administration du personnel (services généraux) et de créer à la place un poste d'assistant d'administration du personnel (Volontaire des Nations Unies). UN ويُقترح إلغاء وظيفة واحدة لمساعد شؤون موظفين من فئة الخدمات العامة على أن تُنشأ بدلا منها وظيفة مساعد لشؤون الموظفين يشغلها متطوع من متطوعي الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد