Même s'il est idiot, arrogant met de la mauvaise eau de Cologne et ment aux personnes qui lui font confiance. | Open Subtitles | حتى و إن كان طائش و متعجرف و يستخدم كولونيا سيئة و يكذب على الناس الذين يثقوا به |
Dans mes souvenirs, c'est un enfoiré très intelligent, arrogant et manipulateur. | Open Subtitles | بالنسبة لي، هو شخص متعجرف ومتلاعب واثق ببراعته لدرجة مزعجة. |
Vous êtes toujours un arrogant bureaucrate à l'esprit fermé. | Open Subtitles | يا إلهي، ما زلت متعجرف وبيروقراطي ضيّق الأفق. |
Est-ce que vos bottes signifient un manque de moyens, ou de l'arrogance soldatesque ? | Open Subtitles | هل أحذيتك علامة تـّدل على عدم وجود غيرها أم على غطرسة رجل متعجرف ؟ |
En fait, il s'avère que vous n'êtes qu'un arrogant qui pense pouvoir tout sauver. | Open Subtitles | حسنٌ , لقد إتضح بأنك ليسَ إلا ثرثارٌ متعجرف .يعتقدُ بأنهُ يُمكنهُ إنقاذُ أيّ شيء |
Et était arbitraire et irréfléchi et... et arrogant au-delà de tout. | Open Subtitles | و كان متعالٍ، و طائش، و... و متعجرف جداً |
En étant égocentrique, arrogant et odieux. | Open Subtitles | ساظل احدثها عن نفسي ,وساكون متعجرف وبغيض |
Obsessionnel, arrogant, minutieux, secret, hypocrite. | Open Subtitles | مهووس ، متعجرف ، حيّ الضمير غامض ، مدّعي التهذيب ، أجل |
C'est une erreur et c'est arrogant de la part du Premier ministre de ne pas appeler à des élections après ce qui s'est passé. | Open Subtitles | اراه تصرف متعجرف ومتكبر ان لاتدعو بيرغيت لانتخابات مبكرة |
Il n'est pas seulement arrogant, il veut aussi que l'on sache qu'il a une vie sexuelle. | Open Subtitles | إنه ليس متعجرف وحسب، يريدنا أن نعرف أنه يمارس الجنس. |
Je pensais qu'il était arrogant, et il pensait que j'étais une salope. | Open Subtitles | اعتقدت انه متعجرف وهو كان يعتقد انني حقيرة |
J'ai aussi pensé que vous étiez un sale arrogant malhonnête et non professionnel. | Open Subtitles | بين أشياء أخرى مثل كم أنت أحمق غير محترف بلا أخلاق متعجرف |
Je sais que c'est arrogant la pancarte | Open Subtitles | أعرف أن هذا متعجرف قليلا أن أضع لافتة تقول |
Un arrogant qui monopolise le bloc et se prend pour Dieu, mais... est décent et honorable. | Open Subtitles | و هو متعجرف عندما يدخل إلى غرفة العمليات .يظنأن ليسلهمثيل ,لكنه. محترم و نبيل |
Je suis arrogant, malhonnête et enfantin. Mais je ne suis pas stupide. | Open Subtitles | أنا متعجرف و مخادع و أتصرّف بصبيانية لكن أتعرفان ما أنا لستُ عليه , غبياً |
Un têtu et un arrogant. Notre meilleur ami. | Open Subtitles | اٍنه معتوه ، عنيد ، متعجرف و لكنه أفضل صديق لى |
Je vois que ton entraînement de Scorpion noir comprenait des cours d'arrogance. | Open Subtitles | ارى العقرب الأسود والتدريب كما تضمن الدروس حول كيفية ان تصبح متعجرف |
Mais tu peux pas bouffer des pets et te comporter comme un con. | Open Subtitles | لكن لا يمكن أن تأكل ضراط وتكون متعجرف بشأنه |
Si je gagnais, je ne serais pas aussi suffisant. | Open Subtitles | إذا كسبت شيئا فى مرحلة ما لن أكون متعجرف بشأنه |
Les gens pensent que la grande cuisine est snob. Donc le chef doit aussi être snob. | Open Subtitles | يظن الناس ان المطعم العريق , متعجرف ولذا فالطاهي بجب ان يكون متعجرفا ايضا |
il a aucun problème moral à anéantir la vie d'une ordure arrogante. | Open Subtitles | لا يعاني مشاكل أخلاقية بإخماد حياة سافل متعجرف |
Il est si ... présomptueux. Vous savez de quoi je veux parler ? | Open Subtitles | إنه متعجرف جداً تعرفون ما أتحدث عنه؟ |
Je préférerais que tu sois prétentieux, et plus sûr de ton génie. | Open Subtitles | أفضل لو كنتَ متعجرف أكثر، |