Évaluation approfondie du programme des Nations Unies | UN | تقييم متعمق لبرنامج اﻷمم المتحدة للتنمية الاجتماعية |
Évaluation approfondie du programme des Nations Unies | UN | تقييم متعمق لبرنامج اﻷمم المتحدة للتنمية الاجتماعية |
Évaluation extérieure approfondie du programme de la CNUCED relatif aux produits de base | UN | تقييم خارجي متعمق لبرنامج الأونكتاد للسلع الأساسية |
Elle a consisté en un examen approfondi du programme de travail et un recentrage des activités sur les domaines prioritaires que sont l’environnement, les transports, la statistique et le commerce. | UN | واستتبعت تلك العملية إجراء استعراض متعمق لبرنامج العمل وتغيير محور تركيز اﻷنشطة بحيث تنصب على المجالات ذات اﻷولوية المتمثلة في البيئة والنقل واﻹحصاءات والتجارة. |
Il avait recommandé «que les organes intergouvernementaux responsables du nouveau département formé par la fusion des trois anciens départements participent plus activement à l’examen détaillé du programme de publications de ce nouveau département». | UN | وأوصت اللجنة بأن تشارك " اﻵلية الحكومية الجديدة لﻹدارة المدمجة حديثا والتي تشمل وحدات اﻹدارات السابقة الثلاث بشكل أكبر في إجراء استعراض متعمق لبرنامج منشوراتها " . |
E/AC.51/1997/2 Évaluation approfondie des activités statistiques par le Bureau des services de contrôle interne | UN | E/AC.51/1997/2 ٣ تقييم متعمق لبرنامج اﻹحصاءات أعده مكتب اﻹشراف الداخلي |
Évaluation extérieure approfondie du programme de la CNUCED relatif aux produits de base: documentation d'appui | UN | تقييم خارجي متعمق لبرنامج الأونكتاد للسلع الأساسية: المواد الداعمة |
D'après ce plan, il sera saisi d'une évaluation extérieure approfondie du programme de la CNUCED relatif aux produits de base. | UN | ووفقاً لهذه الخطة، ستنظر الفرقة العاملة في تقييم خارجي متعمق لبرنامج الأونكتاد للسلع الأساسية. |
Évaluation des activités de la CNUCED: évaluation approfondie du programme de la CNUCED relatif à la science et à la technologie au service du développement | UN | تقييم أنشطة الأونكتاد: إجراء تقييم متعمق لبرنامج الأونكتاد المعني بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية |
Évaluation des activités de la CNUCED: évaluation approfondie du programme de la CNUCED relatif à la science et à la technologie au service du développement | UN | تقييم أنشطة الأونكتاد: إجراء تقييم متعمق لبرنامج الأونكتاد المعني بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية |
Évaluation approfondie du programme de la CNUCED relatif à la science et à la technologie au service du développement | UN | تقييم متعمق لبرنامج الأونكتاد المعني بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية |
Évaluation approfondie du programme de la CNUCED relatif à la science et à la technologie au service du développement. | UN | تقييم متعمق لبرنامج الأونكتاد المعني بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية |
Évaluation approfondie du programme de la CNUCED relatif à la science et à la technologie au service du développement | UN | تقييم متعمق لبرنامج الأونكتاد المعني بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية |
2009: Évaluation approfondie du programme de la CNUCED relatif aux produits de base; | UN | 2009: تقييم متعمق لبرنامج الأونكتاد الخاص بالسلع الأساسية؛ |
2010: Évaluation approfondie du programme de la CNUCED concernant la contribution de la science et de la technologie au développement; | UN | 2010: تقييم متعمق لبرنامج الأونكتاد الخاص بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية؛ |
Évaluation approfondie du programme relatif à la promotion de la femme | UN | تقييم متعمق لبرنامج النهوض بالمرأة |
Le présent rapport est soumis en réponse à la décision prise par le Comité du programme et de la coordination à sa vingt-deuxième session d'examiner l'application de ses recommandations trois ans après l'évaluation approfondie du programme de statistique. | UN | يُقَدم هذا التقرير وفقا للقرار الذي اتخذته لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثانية والعشرين بشأن استعراض تنفيذ توصياتها بعد انقضاء ثلاث سنوات على اتخاذها قرارات بإجراء تقييم متعمق لبرنامج الإحصاء. |
1. À sa quarante—quatrième session, le Conseil du commerce et du développement a décidé qu'il serait procédé à une évaluation approfondie du programme Pôles commerciaux de la CNUCED. | UN | ١- قرر مجلس التجارة والتنمية، في دورته الرابعة واﻷربعين، إجراء تقييم متعمق لبرنامج النقاط التجارية التابع لﻷونكتاد. |
Le Japon estime qu'il faudra, à mi-parcours de la Décennie, procéder à un examen approfondi du programme d'action et qu'il serait bon dans cette optique de faire des examens annuels, comme le Secrétaire général le suggère dans son rapport. | UN | ويرى ممثل اليابان أنه يتعين إجراء استعراض متعمق لبرنامج العمل في نصف المدة وأنه قد يكون من المفيد أيضا من هذا المنطلق إجراء استعراضات سنوية كما اقترح ذلك اﻷمين العام في تقريره. |
7. Le Comité consultatif recommande en outre que les organes intergouvernementaux responsables du nouveau département formé par la fusion des trois anciens départements participent plus activement à l'examen détaillé du programme de publications de ce nouveau département (par. | UN | ٧ - وباﻹضافة إلى ذلك، أوصت اللجنة الاستشارية بأن يشارك الجهاز الحكومي الدولي لﻹدارة المدمجة الجديدة التي تشمل وحدات اﻹدارات الثلاث السابقة بشكل أكثر فعالية في إجراء استعراض متعمق لبرنامج المنشورات الذي تضطلع به )الفقرة رابعا - ٩١(. |
À sa trente-quatrième session, le Comité a adopté un calendrier prévoyant une évaluation approfondie des activités d'information et des opérations de maintien de la paix (phase d'achèvement) en 1996. | UN | واعتمدت اللجنة، في دورتها الرابعة والثلاثين، جدولا زمنيــــا للتقييــــم ستقوم ضمن إطاره، في عام ١٩٩٦، بتقييم متعمق لبرنامج اﻹعلام وعمليات حفظ السلام: مرحلة اﻹنهاء. |
74. Le PNUE a entrepris un examen approfondi de son programme de travail en vue de mieux intégrer ses activités. | UN | ٤٧ - اضطلع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة باستعراض متعمق لبرنامج عمله بغية تحسين تكامل أنشطته. |
C'est précisément la raison pour laquelle ma délégation a, le 16 octobre 1996, au cours du débat de la Première Commission, souligné la nécessité d'examiner de façon approfondie le programme d'action pour l'élimination des armes nucléaires présenté par le Groupe des Vingt-Huit à la Conférence du désarmement à Genève. | UN | وهذا هو على وجه التحديد السبب في أن وفدي دعا، بتاريخ ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، خلال المناقشة العامة في اللجنة اﻷولى، إلى بحث متعمق لبرنامج العمل ﻹزالة اﻷسلحة النووية المقترح من جانب البلدان اﻟ ٢٨ اﻷعضاء في مجموعة البلدان اﻟ ٢١ في مؤتمر نزع السلاح في جنيف. |