Je suis surpris que tu n'aies pas volé davantage, considérant la situation dans ton foyer d'accueil. | Open Subtitles | أنا متفاجيء بأنك لم تسرق أكثر باعتبار وضعك في المنزل الذي نشأت فيه |
Tu vois, je suis assez surpris que tu n'es jamais entendu parler de Sir Bishop car c'est un Anglican droit qui voulait que son fils unique le soit aussi. | Open Subtitles | أنا متفاجيء أنك لم تسمع عنه لأنه الرجل الأنجليكاني الصالح النقي الذي يريد أن يكون إبنه كذلك |
Tu sais, je suis un peu surpris de te voir, après notre dernière discussion, je croyais que tu m'avais dit d'aller me faire voir, non ? | Open Subtitles | أنا متفاجيء قليلاً برؤيتك نظراً لحديثنا الأخير أظنك قلت لي تباً لك |
surprenant que les hommes arrivent à travailler. | Open Subtitles | أتعلمين، إنني متفاجيء بأننا نحن الرجال نستطيع فعل شيء ما |
Je m'étonne que tu n'aies pas encore eu d'attaque. | Open Subtitles | إني متفاجيء أنك لم تصب بسكتة دماغية حتى الآن |
Pourquoi ça ne me surprend pas de voir ce débile-la ici ? | Open Subtitles | أوه،اللهي! لما لَست متفاجيء بِأَن هذا البليدِ هنا؟ |
- pour saboter un projet. - Je ne suis pas surpris. | Open Subtitles | للتغطية عن مشروع محترق - أنا لست متفاجيء - |
Je suis un peu surpris. Je pensais qu'on était d'accord. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}إنّي متفاجيء فقط لأنّي ظننتنا توصّلنا لاتّفاقٍ. |
Je suis un peu surpris que tu ne sois pas en binôme avec ton mec. | Open Subtitles | لعلمك، أنا متفاجيء نوعًا ما مِن أنك لم ترافقي فتاك. |
Je suis un peu surpris que tu ne sois pas en binôme avec ton mec. | Open Subtitles | لعلمك، أنا متفاجيء نوعًا ما مِن أنك لم ترافقي فتاك. |
Visiblement, vous savez ce qu'est cette chose, et vous n'êtes pas surpris de me voir dedans. | Open Subtitles | فالواضح انت تعرف ماهذا ولست متفاجيء اني داخله |
Je suis surpris que vous ne pouvez pas l'entendre. Je suis chaud, froid et ne peux pas respirer. | Open Subtitles | وأنا متفاجيء أنكِ لا تسمعينه أنا أبرد وأتعرق، وبالكاد أستطيع التنفس |
Je suis surpris qu'ils l'aient installée si près des hommes, étant donné les coutumes de l'époque. | Open Subtitles | أنا متفاجيء أن يجعلوا إقامتها قرب معشر الرجال نظراً لأعراف الغرب القديم |
Avec la façon que tu as de boire, je suis surpris que tu ne l'ais pas remarqué. | Open Subtitles | الطريقة التي تشربين بها الخمر أنا متفاجيء أنكِ لاحظتِ حتى |
Je suis surpris car tu es super père, mais il semble ne rien y connaître en matière de pari. | Open Subtitles | أنا متفاجيء نوعا ما لأنك أب جيد لكنه لا يعرف الكثير عن المقامرة |
Et je suis surpris de voir la cellule anti-terroriste du VPD répondre à une fausse alarme. | Open Subtitles | وأنا متفاجيء لرؤية قوات مكافحة الارهاب تستجيب لانذار كاذب |
Je suis juste un peu surpris, c'est tout. | Open Subtitles | أنا متفاجيء قليلا هذا كل شيء هذا يعني بأنك لست مريضة |
Nous avons été surpris par votre appel, après notre dernière rencontre. | Open Subtitles | يجب أن أعترف أني متفاجيء لأتلقى منكم رسالة بالنظر الى ظروف مقابلتنا الأخيرة |
Je ne suis pas très surpris. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، حسناً لا أستطيع القول بأنني متفاجيء |
Et c'est surprenant qu'ils ne sont pas venus chercher leur argent et leurs drogues. | Open Subtitles | وأنا متفاجيء أيضاً أنّهم لم يأتوا إلى هنا ليأخذون أمواله. المالوالمخدرات... |
Ça m'étonne que Blondie te demande pas d'en ouvrir jour et nuit. | Open Subtitles | متفاجيء أن الشقراء لم تجعلك تقشر ليلاً ونهاراً |
Ce que vous dites me surprend, Connor-san. | Open Subtitles | أنا متفاجيء لسماع هذا سيد كونور |