Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le débat sur ce point. | UN | استمعنا الى آخر متكلم في المناقشة بشأن هذا البند. |
Nous avons entendu le dernier orateur dans le débat sur ce point. | UN | لقد استمعنا إلى آخر متكلم في مناقشة هذا البند. |
Le Président (parle en arabe) : Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le débat général pour la présente séance. | UN | لقد استمعنا إلى آخر متكلم في المناقشة العامة لهذه الجلسة. |
Nous venons d'entendre le dernier orateur au titre des explications de vote après le vote. | UN | لقد استمعنا ﻵخر متكلم في تعليل التصويت بعد التصويت. |
Nous avons entendu le dernier orateur inscrit dans le cadre du débat sur ce point. | UN | استمعنا إلى آخر متكلم في مناقشة هذا البند. |
Le Président (parle en arabe) : Nous avons entendu le dernier orateur sur cette question. | UN | الرئيس: استمعنا إلى آخر متكلم في إطار هذا البند. |
Nous avons entendu le dernier orateur dans le cadre des séances commémoratives. | UN | استمعنا إلى آخر متكلم في هذه الجلسات التذكارية. |
Le Président : Nous avons entendu le dernier orateur dans le débat sur cette question. | UN | لقد استمعت إلى آخر متكلم في المناقشة بشأن هذا البند. |
Le Président (parle en arabe) : Nous avons entendu le dernier orateur dans le débat sur cette question. | UN | الرئيس: استمعنا الآن لآخر متكلم في مناقشة هذا البند. |
Le Président (parle en arabe) : Nous avons entendu le dernier orateur dans le débat sur cette question. | UN | الرئيس: استمعنا إلى آخر متكلم في المناقشة بشأن هذا البند. |
Le Président (parle en arabe) : Nous avons entendu le dernier orateur dans le débat sur cette question. | UN | الرئيس: استمعنا إلى آخر متكلم في مناقشة هذا البند. |
Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le cadre des explications de vote. | UN | استمعنا الى آخر متكلم في تعليل التصويت. |
Le Président : Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le débat sur cette question. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: استمعنا الى آخر متكلم في المناقشة العامة بشأن هذا البند. |
Le Président (parle en anglais) : Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le débat sur ce point. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): استمعنا إلى آخر متكلم في المناقشة التي جرت بشأن هذا البند. |
Le Président (parle en anglais) : Nous avons entendu le dernier orateur au titre des explications de vote sur la résolution qui vient d'être adoptée. | UN | الرئيس: لقد استمعنا إلى آخر متكلم في تعليل التصويت على القرار الذي أتُخذ تواً. |
Vous n'avez interrompu aucun orateur au cours du débat général, même lorsque les déclarations dépassaient la limite autorisée. | UN | ولم تقاطعوا أي متكلم في المناقشة العامة، حتى عندما تجاوزت البيانات الوقت المحدد. |
Le Président : Nous avons entendu le dernier orateur inscrit dans le débat sur ce point. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: استمعنا الى آخر متكلم في المناقشة المتعلقة بهذا البند. |
Nous venons d'entendre le dernier orateur inscrit au débat sur ce point de l'ordre du jour. | UN | استمعنا إلى آخر متكلم في المناقشة في إطار هذا البند في هذه الجلسة. |
Le Président : Nous venons d'entendre le dernier orateur inscrit pour le débat sur ce point. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: استمعنا إلى آخر متكلم في مناقشة هذا البند. |
conférencier au cinquième congrès annuel de la Société africaine de droit international et comparé sur < < Le système des Nations Unies et le nouvel ordre mondial > > , Accra (septembre 1993) | UN | متكلم في المؤتمر السنوي الخامس للجمعية الأفريقية للقانون الدولي والمقارن الذي عقد تحت عنوان " منظومة الأمم المتحدة والنظام العالمي الجديد " ، أكرا (أيلول/سبتمبر 1993) |
Pour l'orateur à la tribune, il est très perturbant d'entendre sonner des téléphones portables. | UN | ومن المزعج، بينما يكون هناك متكلم في المنصة، أن ترن الهواتف الخلوية. |
Le Président par intérim (interprétation de l'espagnol) : Nous venons d'entendre le dernier orateur pour aujourd'hui. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: استمعنا إلى آخر متكلم في جلسة اليوم. |
La Présidente (parle en anglais) : Nous avons entendu le dernier orateur du débat général pour la présente séance. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): استمعنا إلى آخر متكلم في هذه الجلسة من المناقشة العامة. |
Nous avons entendu le dernier orateur inscrit sur la liste pour la première partie de la Réunion de haut niveau. | UN | لقد استمعنا إلى آخر متكلم في الجزء الأول من الاجتماع الرفيع المستوى. |
Le Président (parle en anglais) : Nous venons d'entendre le dernier orateur inscrit sur ma liste pour ce groupe de questions. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): استمعنا إلى آخر متكلم في القائمة بشأن هذه المجموعة من البنود. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Nous venons d'entendre le dernier orateur inscrit pour la présente séance du débat général. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد استمعنا الى آخر متكلم في المناقشة العامة لهذه الجلسة. |
Comme je l'ai dit, nous avons une centaine d'orateurs encore et j'aimerais que tout le monde puisse prendre la parole. | UN | وكما ذكرت آنفا، تبقى لدينا أكثر من 100 متكلم في القائمة، وأود أن أعطي الكلمة للجميع. |